Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 68

― Меня подтянут ― я не хуже буду драться! ― усмехнулся Эйлерт, хотя внутри у него на миг екнуло: не сообразит ли сметливый капитан, что сын Дома Ночи и есть важная особа?

По счастью, квелл Сланк, сбитый с мысли разговорами и радостными криками матросов, додуматься до главного не успел. 

― Ладно, ладно! Развлечение закончено. Все по местам! ― прикрикнул сурово на своих подчиненных, выпил кружку студеной воды, поданной боцманом, и поднялся на рубку. ― Встретимся за ужином, братья темплары. Отдыхайте. 

Эйлерт, чуть походив вдоль борта, чтобы остыть, спустился в каюту. Витт и Валь остались дежурить на ступенях. Им ни сидеть, ни лежать не хотелось. 

Предоставленный самому себе, Эйлерт впервые взялся внимательно осматривать каюту при свете дня. Под скамьей, на которой ночевал Витт, увидел щель между досками с торчащим из нее кончиком синей ленты. Наклонился, подцепил хвостик, потянул. Лента оказалась недлинной и гладкой. В самой ее середине, вышитые чуть более темной гладью, чем остальная ткань, красовались три буквы: Р, А и Д...

29. Эйлерт

Р. А. Д. 

«Рейва Анналейса Дагейд».

Теперь Эйлерт уже не сомневался, что напал на след своей синеглазки. Он прекрасно помнил эту ленту, которую вынул из темно-каштановых волос жены в их первую брачную ночь. Не боясь показаться чувствительным дураком, поднес ленту к губам. Закрыл глаза, замер, представляя, что прижимается губами не к прохладной атласной ленте, а к мягким податливым губам Анналейсы. Простонал тоскливо. 

Кто бы ему сказал, что девчонка из простонародья, с которой он был знаком меньше суток, станет для него спасением и спасительницей, подарит силы и желание жить. Эйлерт не собирался копаться в себе и гадать, влюбленность ли говорит в нем, страх одиночества, вызванный предательством родичей, или благодарность к Лейсе за утешение, подаренное перед боем, который должен был стать последним. 

Он просто хотел увидеть жену, рассказать, что ее скромный подарок ― наручи ― спас ему зрение и жизнь. Спросить, захочет ли она разделить с ним будущее, которое сама ему и подарила. Отказываться от жены он не собирался! Плевать на ее происхождение: она нужна ему! И он сделает все, чтобы стать нужным ей. Но для этого нужно её найти. 

По счастливому совпадению, молчуны увозили Анналейсу в том же направлении, в котором теперь движется сам Эйлерт. И даже воспользовались той же баркой. Но как выяснить, где сошла Лейса с борта на землю? Похоже, команде «Тартаруги» хорошо заплатили, а может, и пригрозили. Не исключено, что потребовали принести магическую клятву. 

Из капитана ни слова вытянуть не получится ― это наследник уже понял. Значит, придется присматриваться к другим речникам, ловить их на оговорках и просить хотя бы намеков. 

― Витт, Валь, ― позвал Эйлерт негромко.

― Да, брат Ренсли? ― заглянул в каюту Витт. Валь маячил у него за спиной. 

― Поглядывайте за капитаном. Как пойдет спать, сообщите мне. 

Темплары переглянулись чуть удивленно, но вопросов задавать не стали.

― Сделаем, ― пообещал Витт. Валь просто кивнул. 

Эйлерт отпустил их взмахом руки. Сел на скамью, уперся локтями в колени, снова прижал ленту к губам, но глаз закрывать не стал. Несмотря на усталость после двух боев, спать ему не хотелось. Он мысленно перебирал все города, мимо которых им предстояло пройти по реке. Прикидывал, в каком из них молчуны могли устроить Анналейсу и ее семью так, чтобы появление трех разновозрастных женщин не вызвало лишнего любопытства у местных жителей. 

Все городишки до места, где река Пустоловка пересекалась с Западным трактом, лежали далеко от торговых путей и размером были не крупнее Шарсола. В таких поселениях все друг друга знают. В них не спрячешься и не затеряешься. 

Значит ли это, что Лейса сошла там же, где собирается сойти с барки сам Эйлерт со своими попутчиками? Вовсе не обязательно. Она могла отправиться еще ниже по реке. Это отдаляло бы ее от столицы, Фраккана, зато приближало бы к портовому городу Стилглену ― большому, разношерстному. Там появлением новых людей никого не удивишь! И найти трех никому не известных женщин в густонаселенном городе совсем непросто. Подходящее место, чтобы укрыться!

Размышления наследника прервал Витт.

― Брат Ренсли, ― позвал таинственным шепотом через приоткрытую дверь каюты. ― Капитан к себе спустился, у штурвала своего помощника оставил. 

― Иду. 

Эйлерт спрятал находку в карман нижней рубашки, поближе к сердцу. Накинул теплый темпларский плащ, чтобы защититься от порывистого осеннего ветра, и поднялся на палубу.  Сосчитал взглядом людей на палубе: боцман, два матроса и кок. Правда, последний возился на камбузе с самым деловым видом и отвлекаться от приготовления ужина явно не собирался. 

― А что, братья-темплары, ― устраиваясь на невысокой бухте и закидывая согнутую ногу на колено другой ноги, сделал веселое лицо сын Дома Ночи. ― Нет ли у вас с собой костей? Могли бы в домино сыграть…

В домино Эйлерт играл виртуозно. Считал в уме расклады, предугадывал замыслы противников. Друзья-побратимы из его четверки играть с ним никогда не садились, знали: бесполезно. Зато охотно подзуживали тех, кто Эйлерта не знал и надеялся на легкую победу. Братьев-темпларов подзуживать не пришлось. Они тоже устали от безделья. 

― На что? ― оживился обычно молчаливый Валь. 

― Предлагаю выбор: серебряная монета или ответ на вопрос. 





― Идет! ― Валь нырнул в каюту и почти тут же вернулся, неся в руках деревянный ящичек с костями. Потряс им горделиво. ― Как знал ― прихватил! 

― Раздавай! ― Эйлерт кивнул на самодельный столик, сооруженный Виттом из еще одной бухты, поверх которой была пристроена широкая квадратная доска. 

Пока Валь перемешивал и раздавал кости, подтянулись зрители ― оба матроса и боцман. Помощник капитана глянул с рубки, но вмешиваться не стал: палуба была надраена на совесть, снасти починены, а гонять людей без особой надобности он не хотел.  

― В семерку? ― поинтересовался боцман. ― Или морского козла забьете?

― Классика, ― покачал головой Эйлерт. ― Дархов узел. 

― Вдарим благословенным мечом темпларов по дархову узлу! ― поддакнул Витт, подхватил пятерку своих фишек, тряхнул головой с довольным видом. ― У меня младший дубль!

― Выкладывай! ― потребовал Валь. 

Игра началась. Эйлерт мысленно призвал и все четыре Столпа, и дархов: победа ему была нужна для дела. И он победил ― три раза кряду!

Один из матросов не выдержал:

― Тебе, брат Ренсли, сам дарх, что ли, на ухо шепчет? 

― Это просто братья Витт и Валь играть не умеют! ― вмешался боцман. ― Вот я бы…

Витт с Валем вопросительно глянули на Эйлерта:

― Дадим сыграть боцману? У него, поди, серебро в кармане лишнее.

Наследник с показным безразличием махнул рукой:

― Пусть берет в пару этого, недоверчивого. 

Боцман и матрос уселись на освободившиеся места. Витт и Валь встали у них за спинами и принялись подкалывать новых игроков, подогревая их азарт:

― Ты хоть до десяти считать-то умеешь, рейв Игг? Гляди, не сбейся, когда очки подбивать придется! 

― Да они вместе столько не наберут! 

Эйлерт первую игру с новыми соперниками проиграл. Те вдохновились: 

― Ну, видали? ― чуть не вскочил рейв Игг. ― Что, брат Ренсли, отыграться хочешь?

― Хочу! ― Эйлерт сосредоточился и следующие три партии выиграл. 

Прижимистый боцман за все три раза предпочел не серебром платить, а по ответу на вопрос обещать. 

― Точно тебе, брат Ренсли, дарх шепчет! ― пробурчал недовольно. ― Ладно, давай еще разок, и с меня хватит. 

И в этот «разок» победа снова была за Эйлертом. 

― Так что ― серебро или вопросы? ― давая знак Валю собрать фишки, спросил у боцмана наследник. 

― Спрашивай. ― Рейв Игг поправил усы, вздохнул протяжно. ― Серебра на тебя не напасешься!

Эйлерт вопросы давно успел обдумать. Решил задать первые три, а четвертый оставить про запас.