Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 163



— Неужели?

— Мы обнаружили след.

— Тогда почему вы ещё здесь?

— Нам… Нужна помощь.

— Вот как?

Тот, кого назвали Ирио, развернулся. На его тонких губах застыла презрительная усмешка.

— Вы снова что-то просите у меня, волчата.

— Гос…

— Заткнитесь.

Мужчины осеклись.

— Вы всё время что-то просите, — повторил франт, — Сначала — сохранить жизнь. Затем — дать дело. После этого — ещё несколько сотен мелких просьб. Вы отрабатывали каждую из них, не спорю, но за последний год ваши неудачи перевешивают успехи. Вы это заметили?

— Да, Ирио-сан.

— И, тем не менее, я всё также продолжаю вам потакать. Достаю лекарства, без которых вы бы не выжили, снабжаю деньгами, даю серьёзные полномочия. Как думаете, почему?

Никакого ответа.

— Потому что вы — идеальные шпионы. Разведчики, тени, способные менять облик. Но после вашего визита на Магеллан… Я дал вам простое задание — выкрасть Григориуса де Пайле, а если не получится — достать из его головы стек с информацией. Вы проворачивали подобное сотни раз, но тогда у вас ничего не получилось.

— Господин, — один из мужчин отваживается поднять глаза, — У того человека был… Очень редкий биотек. Мы никогда не встречали такой, и никогда не слышали о таком. Ни одна ваша технология не сработала на нём, и он был очень силён…

— Замолчи. Я все это прекрасно знаю. Если бы не знал, ваши трупы давно бы гнили в земле. Тоже касается и дальнейшего. Никто из нас не предполагал, что старый Григориус может так искусно спрятать информацию в голове своего внука, и признаю, в вашей неудаче есть часть и моей вины. Но то, что случилось после… Вы упустили мальчишку. Какой-то сопляк обвёл вас вокруг пальца! Ямато-сан, узнав об этом, предложил убить вас, и вы даже не представляете, каких трудов мне стоило успокоить его!

— Мы просим прощения за всё случившееся! — мужчины упали на колени, — Но… Ирио-сан, кажется, мы нашли зацепку.

— Зацепку?! — Ирио буквально выплёвывает это слово, выхватывает из подставки искусно вырезанную трость и замахивается ей, готовясь ударить одного из мужчин, — Зацепку?! Вы должны были найти этого мальчишку, а вернулись ни с чем!

— Мы знаем, где он.

Трость замирает в считанных сантиметрах от лица одного из мужчин.



— Вот как?.. И это как то связано с той помощью, о которой вы говорили?

— Да, Ирио-сан.

— Рассказывайте.

— Наш человек на Магеллане установил, что через какое-то время после побега Алана де Пайле, он связался со своим братом.

— Это хорошая новость. Удалось отследить сигнал?

— Нет, господин. Но мы нашли кое-что иное. Разузнали, с кем молодой де Пайле общался до своего совершеннолетия и отыскали планеты, на которых эти люди теперь живут.

— Дальше.

— Через какое-то время один из этих людей пробил мальчишку по базам данным Империи. Джайлс Триони, друг Алана. Сейчас он живёт на Эдеме.

— Так-так-так… Кажется, вы начинаете исправляться, — усмехнулся Ирио, убирая трость, — Значит, мальчишка де Пайле на Эдеме?

— Вероятность этого очень высока, господин.

— Так в чём же дело? Отправляйтесь туда и отыщите его, образцы ДНК парня у вас есть.

— Это не всё, господин. Мы также узнали, что тот человек, Джайлс Триони, два дня назад начал искать весьма… Специфичные клиники.

— Какого рода?

— В которых могут отыскать и извлечь спрятанную даже от владельцев информацию. Со спутников, стеков, и даже из мозга.

Ирио скрежетнул зубами.

— У вас мало времени, волчата. И вы совершенно зря тратите его, рассказывая обо всём этом.

— Потому мы и пришли к вам с просьбой, — повторил один из мужчин, — По Магистрали мы доберёмся до Эдема, в лучшем случае, через месяц. За это время интересующая вас информация может быть извлечена из головы мальчишки. Мы хотели попросить…

— Ну же!

— Нам нужен корабль Ямато-сана. Только он сможет доставить нас на Эдем за несколько дней. И, возможно, к тому моменту молодой де Пайле ещё не успеет узнать то, что вы ищете…