Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 79

Ард приподнял бровь, а голову склонил по-птичьи набок. Как шея, внешне выглядящая человеческой, так выгнулась, лишь фангоологу и известно.

— Разве я оскорбил тебя? — недоуменно проронил Ард.

«Фанги и имена — отдельная песня. Переиначивают, как им вздумается, иногда находя совершенно дикие ассоциации или сочетания букв, — подумал Кир. Разумеется, Ард не понял смысла претензии. — Хотя, если бы ты потрудился узнать людей лучше…»

— Мои знакомые люди не против подобных наименований, — то ли перехватив последнюю, так и не додуманную Киром мысль, то ли просто размышляя в том же направлении, сообщил Ард.

— Зато я не в восторге!

Давать глупые объяснения не хотелось. Казалось неловким пояснять то, что и так должно быть понятно. Да с какой стати?! Фанги — эмпаты или кто?

— Каждого из нас зовут оригинально. Имя — как и личность, может существовать только в одном варианте. Но у вас имя наречение совершенно дурное, — вздохнув, сообщил Ард. — В одном этом дворе я насчитал пять Саш и восемь Жень разного возраста и пола. Причем, замечу, отнюдь не родственников. Я всего лишь хочу общаться с личностью.

Кир фыркнул, хотя это «объяснение» задело еще больше.

— Я предупредил.

— Как угодно, — Ард повел плечом и склонил голову в знак того, что услышал, но не понял.

— Договорились, — произнес Кир после продолжительной паузы. — В таком случае, озвучу вопрос: что делает фангский Ри-Арх под окнами офицера полиции, ветерана конфликта и просто уставшего человека, готового пристрелить любого, кто встанет между ним и кроватью?

— Всего лишь глава прайда, — поправил Ард и коротко поклонился. — Я гранд, не претендую и никогда не стану претендовать на звание Ри-Архом или Арх-Ри. Меня вполне устраивает то, кто есть.

— В таком случае, ты понял мои чувства по поводу перевранного имени.

Ард тяжело вздохнул и потер переносицу, на какое-то мгновение показавшись очень, почти смертельно усталым.

— Вероятно. И… ты знаешь, почему я здесь.

— Но не понимаю.

— Я — твой должник, — Ард встряхнул головой. Волосы взметнулись так, словно находились не в воздухе, а в воде: медленно поднялись, затем опустились.

«Эффектно, — оценил Кир. — Только каков смысл передо мной красоваться? Я — не рекламный директор фирмы по продаже шампуней. Такие за фангов, обычно, дерутся».

— И почему вы, люди, ищете подвох и недосказанности в каждом движении? — проворчал Ард. — Быть с вами рядом и не застывать истуканом иной раз невыносимо. А пошевелишься, и обязательно кто-то чего-нибудь додумает. Фанг нос почесал — наверное голодный, — спародировал он чьи-то скрипучие интонации. — Да вашу же налево! — и это выражение он подхватил явно у человека.

— А вы мысли читаете, — заметил Кир.

— Мыслеобразы, направленные на нас же!

— От этого не легче, знаешь ли.

Ард фыркнул и отвернулся, тотчас проассоциировавшись у Кира с мокрым нахохлившимся воробьем.

— Что касается долгов, то, скорее уж, Димана. Если бы не он, я не вляпался во все это. И, к слову, то, что я наткнулся на вашу… — Кир поискал нужное слово и просто проигнорировал его, не отыскав. Племянница? Это слишком человеческое название. Принцесса? Еще чего не хватало. — Чистой воды случайность.

— На свете нет, не было и не будет ничего случайного, Кирилл Агарев. — возразил Ард. — Если бы ты расспросил своего сослуживца, то понял это.

«Диман добровольно отказался бы от должника-фанга, чтобы подсунуть оного мне? — Кир прикусил губу. — Никогда не поверю. После сегодняшнего — тем более».

— Просто он не думал, будто Ижи станут держать наверху, рядом с полутрупом, а не внизу со всеми.





— Всеми? — удивился Кир.

— В той лаборатории мы нашли десятерых своих.

«Совсем стайры рехнулись что ли?»

Ард почти готов был ответить и на этот вопрос, но смолчал.

— Ты пытаешься настроить меня против напарника, кровосос?

— Против рядового члена людской расы! Против сослуживца! Но не против напарника! — отчеканил Ард громче, чем требовалось. — Напарнику доверяют хотя бы спину, а не вздрагивают от его присутствия за плечом!

«Заметил, значит. И злится. Неужели прозвание кровососом так задело?» — Кир бросил на него взгляд. Мельком, но ему хватило. Бледное лицо фанга заострилось, а глаза горели уже не синим, а сиреневым огнем.

Ард резко повернул голову, посмотрел на Кира пристально, и тот едва успел отвести взгляд. Потому что нельзя смотреть в глаза фангам, если намерен еще пожить.

— Я не имею обыкновения обижаться на правду, — заявил Ард ледяным тоном. Баритон чуть вибрировал на обертонах, заставляя мелкие волоски по всему телу становиться дыбом (инстинктивная реакция на опасность — ничего нового). На улице было светло, солнце уже встало, но пока его закрывал дом напротив. — Я являюсь и кровопийцей, и кровососом, и хищной тварью по сути. А вы — пожирателями плоти мясной и растительной. Желаешь побеседовать о гастрономических предпочтениях, Ки-И-рилл? И да, я снова перехватил твой мысленный посыл. Можешь сходить за пистолетом, я подожду.

— Мне не нужно от тебя ничего, Ард гранд Ферн, а поединок — вообще в последнюю очередь.

— Но от этого мой долг никуда не исчезнет, — возразил он.

Ситуация начала выглядеть курьезно. В каком-то кино Кир точно видел похожую сцену. Возможно, даже не в одном. И в книгах читал. Неудивительно, что и он попробовал ответить в духе книг и фильмов:

— Да будет так, — и он озвучил первую же мысль, пришедшую в голову: — Избавь меня от своего общества и своих подданных навсегда. Никогда не появляйся на моем пути им запрети делать это, и считай, мы в расчете.

Губы Арда вытянулись в тонкую прямую линию. Он не улыбнулся, скорее, продемонстрировал досаду:

— По работе тебе придется иметь дело и со мной, и с моими соплеменниками. А кроме того, долг жизни может быть оплачен только жизнью. Я подожду.

«И долго ждать явно не придется», — подумал Кир, припоминая старую, как мир, подставу. — Куда как проще: на меня нападает с десяток фангов, в последний момент появляется этот и спасает от их клыков. И в расчете — никто никому не должен. К слову, мой дед приблизительно так снискал расположение моей бабушки — так гласит одно из семейных преданий — не с помощью кровопийц, естественно, а местного хулиганья, но суть ведь не меняется от этого. И, если уж смотреть отстраненно, со стороны, отдельный немаловажный вопрос: какие долги чести могут связать хищника с едой?»

— Ки-И-рилл Агарев… — он прошептал едва слышно, задействовав инфра частоты, поскольку Кир вздрогнул и сердце в груди неожиданно сделало какой-то странный кульбит, похожий на сальто Мортале. — Этой ночью лично я и весь мой прайд вслед за мной признал тебя равным. Не едой! А долг жизни — это не просто спасение, подумай над этим.

В этот момент над крышей дома, стоящего напротив, показался золотой серпик солнца. Кир зажмурился от резанувшего по глазам света, когда же он проморгался, фанга на лиственнице уже не было.

Глава 9

Как говорится, вы слегка недоспали, если при сработавшем звонке хватаете телефон, долго в него всматриваетесь и пытаетесь определить, кто такой этот «Будильник» и какого лешего он сейчас звонит. Вот и Кир также. К тому же прозвенел проклятый символ человеконенавистничества в десять минут четвертого, хотя заводил Кир его на половину шестого вечера.

Все. Остаток дня не задался. И только растекшийся по квартире чудесный аромат только испеченного хлеба примирил Кира с действительностью.

— Привет, соня, рановато ты сегодня! — Лерка сидела на кухонной тумбочке, подложив под себя левую ногу, а правой болтая в воздухе. Как воробей на насесте.

— Время перепутал, — Кир с усилием растер лицо. — Вернее, я — нет, а будильник мой — да.

— И как же ему удалось-то бедному? — усмехнулась Лерка.

— Ты переставила?

— Тебе буквально обзвонились. Вот как в одиннадцать пришла, так и… Причем по городскому.