Страница 6 из 50
– Потому что я уже вам говорила: не терплю принуждения. Я не буду заставлять Полетту оставаться там, где она не хочет. Это будет её выбор. Я уже успела убедиться в её разумности. Полетта может самостоятельно принимать такие решения, – слова словно острый нож резали стянувшееся вкруг нас напряжение. – И если вы рассчитываете на нашу помощь, то давайте будем откровенны до конца. Ответьте честно: есть вероятность возникновения привязки Полетты к источнику? Вы ведь на это рассчитываете?
Конечно, он рассчитывал и не стал этого скрывать. А ещё вывалил на мою голову кучу информации о пегасах, их связи с лешаками и с многострадальным источником. Всё оказалось очень сложно. На кону стояло вымирание целой расы, даже двух, потому что пегасов я никак не могла считать простыми животными. То, что мне удалось пробудить в Полетте спящую кровь дивных предков, – настоящее чудо, тесно переплетённое в цепочку случайностей. Второй раз такой трюк уже не получится.
Конечно, возможно, где-то бродят ещё лошадки со спящими генами пегасов. Лишем объяснил появление таких полукровок просто: пегасы не всегда обитали только в этой местности, они могли улетать достаточно далеко, особенно когда начинался брачный период. Видимо, кто-то из предков Полетты удостоился внимания крылатого красавца. И таких случаев могло быть много.
Но я не представляла, как мы будем искать этих полукровок. А если найдём, то как подарить крылья? Без активного источника это невозможно, именно в нём ключ ко всему. Лишем был уверен, что если он откликнется на женскую энергию Полетты, то мы получим ещё одну подсказку.
Он вообще рассуждал об источнике как о чём-то живом, разумном и очень мудром. И мне пришлось это принять. Артефакт-кольцо правды ни разу не потемнело, пока Лишем делился своими знаниями и мыслями. Могла ли я отмахнуться от чужой беды? Нет, не могла. И когда возле нашей беседки словно из ниоткуда появилась влюблённая парочка, обняла Полю за шею и выложила всё как на духу, оставляя ей право самостоятельного выбора.
И она выбрала.
– Я попробую, – боднув меня головой, передала Поля свои мысли по нашей ментальной связи.
Айреноу, топтавшийся рядом, почтительно склонил голову и, прижавшись к боку Поли, бережно накрыл её своим крылом. Без слов было понятно, что этот брутальный красавец сделает всё, чтобы защитить свое неожиданное счастье. Я поцеловала Полю в нос и пожелала ей быть осторожной и, если что, сразу возвращаться.
– Не волнуйтесь, как только Полетта окрепнет, вы сможете не только слышать её на расстоянии, но и видеть её глазами.
Слова Лишема немного успокоили. Пришло время прощаться. Лишем провожал нас обратно как самых дорогих гостей. Завтра мы вновь встретимся, и боюсь, эта ночь станет самой трудной для меня. Глава 7
На той стороне границы лешаков нас уже ждали. Целый отряд вооружённых до зубов и воинственно настроенных оборотней из Лусфорда во главе с не менее воинственным и хмурым дартом Наргалом.
Не скрою, было приятно, что муженёк о нас беспокоился. Не такой уж он и гад, как оказалось, псих немного, но верен слову и за близких порвёт любого.
Вот и сейчас, гарцуя на коне, он одним взглядом готов был испепелить на месте невозмутимого Лишема. Его останавливало только то, что мы с Девлахом не выглядели измученными пленниками и вполне мирно беседовали со своим провожатым.
Эх, а я уже размечталась провести остаток дня в более-менее спокойной обстановке. Попереживать, поразмышлять обо всём и даже, возможно, попытаться связаться с Мореной. Ну, в конце концов, она эту кашу заварила, так пусть хоть «ложку» даст, чтобы я в ней не захлебнулась. Думаю, я имею право на парочку вопросов.
– С вами всё в порядке?! – гаркнул Наргал, не спуская грозного взгляда с Лишема.
– Да. – Девлах быстренько сориентировался и подал какой-то знак рукой Наргалу и остальным оборотням, мгновенно окружившим нас плотным кольцом.
Пришлось тоже срочно подключаться и выступать миротворцем между взвинченным дартом и Лишемом. Не умолкая ни на минуту, быстренько представила их друг другу и вкратце объяснила, что мы вовсе не были похищены. А приглашены с дружеским визитом.
– Надеюсь, кор Лишем тоже не откажется заглянуть к нам в гости. Не обязательно одному, можно с друзьями. У нас как раз через неделю намечаются праздничные гулянья.
Это было правдой. Через несколько дней наступал праздник в честь Живы – богини весны, плодородия и рождения жизни. Жители Лусфорда очень много трудились, не жалея сил, и заслужили самый настоящий праздник. Я уже составила приблизительный план мероприятий и смету.
– Я подумаю, – немного помолчав, всё же дал вежливый ответ Лишем.
Не согласился, но и не отказался. А значит, всё возможно. Тем более к тому времени Лусфорд уже будет вполне готов к приёму первых гостей.
Расставались вполне мирно, вот только возникла небольшая заминка. Полетты со мной не было, и мне предстояло возвращаться с кем-нибудь пассажиром на одной лошади.
Наргал всё ещё был моим мужем, а Девлах был категорически против нашей совместной поездки. Да я и сама не горела желанием несколько минут провести тесно прижатой к дарту. В итоге я просто конфисковала одну из самых смирных лошадок у одного из прибывших с Наргалом оборотней.
Возвращались под тихое переругивание. Девлах терпеливо выслушивал возмущённо-поучительные высказывания друга относительно нашей выходки с посещением земель лешаков.
– Ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда вы оба сделали шаг вперёд и просто растворились?! – Наргал хмурился и пыхтел рассерженным ёжиком. – А когда я, как дурак, топтался у границы, не зная, вломиться на запретные земли без приглашения и, возможно, спровоцировать войну или ещё подождать?!
В общем-то, Наргал был прав: сама, окажись на его месте, тоже вспылила бы. Потому Девлах терпеливо сносил нападки друга, давая тому возможность спустить пар. Я не мешала, даже ускакала чуть вперёд под бдительной охраной отряда.
Лусфорд встретил нас привычной суетой, так приятной глазу. Работа кипела, появлялись новые постройки, насаждения, улочки, город преображался с каждым днём. Словно большой породистый пёс отряхивался от грязи и беспросветной серости.
У нас уже появилась мощёная центральная площадь с фонтаном. Гарсон и Тарлах, объединив мастерство атрефактора и говорящего с камнем, сотворили настоящее чудо. Фонтан четырёх стихий с невероятными спецэффектами. Пока его запускали пробно, работа ещё не закончилась. Громогласная парочка постоянно что-то проверяла и меняла. Вот и сейчас эти двое опять о чём-то спорили, попеременно заглядывая в глубину основной чаши фонтана.
Это я удачно их встретила, а то утром не смогла уловить ни одного из мастеров. А мне очень нужно было показать им небольшой осколок от кристалла из подземной пещеры, куда нас упрятала Присцилла. Он каким-то невероятным образом зацепился за подол широкой юбки. Обнаружила сегодня, когда умывалась. Он закатился в угол и оттуда нахально подмигивал, переливаясь в лучике солнца, удачно заглянувшего туда с утра.
В общем, я дала понять мужчинам, что у меня дела, но к ужину буду дома. Девлах вроде дёрнулся остаться со мной, но Наргал ему быстренько напомнил, что вообще-то он тан Лусфорда и у него есть другие обязанности помимо личной охраны пока ещё чужой жены.
Девлах рыкнул, но спорить не стал, понимал: Наргал прав. На том и разошлись каждый по своим делам. Глава 8
Я, конечно, знала, что Гарсон фанатик своего дела, камни для него как дети, он с ними разговаривает как с живыми и они его охотно слушаются, но не до такой же степени!
За несколько мгновений, которых Гарсону хватило, чтобы оценить осколок, он превратился в пугающего «маньяка», готового с руками вырвать завороживший его кусок кристалла.
– Мираш! – воскликнул маг и потянулся к осколку, подобно зомби, не замечая ничего вокруг.
– Эм, – инстинктивно попятилась, жалея, что рядом нет моего тана. С ним я вообще ничего не боялась. – Гарсон, может, вначале скажете, что за «чудо» мы с Девлахом случайно обнаружили?