Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 77

Я гляжу Хагану Ирэ прямо в глаза и добавляю драматизма в голос:

— А вы, мастер, сразу готовы оскорбить девушку, унизить, заподозрив во всех преступлениях одновременно. Хорошее занятие для сильного мужчины, ничего не скажешь.

Мастер смотрит на меня с подозрением и стыдом. Он чувствует подвох, но не может понять, в чем. А я беспрепятственно покидаю комнату Аэрта.

Конкретно до этого момента я не собиралась почтить своих однокурсников присутствием на лекции, но моя маленькая победа над куратором придает мне сил. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь сориентироваться в темном коридоре, и, выбрав нужное направление, следую к своей двери. Мои вещи уже перенесли из старой комнаты и сгрузили посреди новой. Но переодеваться я не собираюсь. Кадет Ивес, к счастью, позаботился о чистоте моей одежды.

Замираю у входа в комнатку с секретом. Спуститься сейчас? Очень заманчивая, но абсолютно самоубийственная мысль, которую я старательно отгоняю прочь.

Нахожу среди всеобщего хлама свою расческу, косметичку и со скоростью восточного ветра привожу себя в порядок. Выскочив из своей комнаты, я спешу спуститься на учебный этаж, практически сшибая всех, кто оказывался у меня на пути. С долей сожаления я замечаю, что народ теперь не расступается, как раньше, от одного моего взгляда. Демонов Аэрт показал всем, что передо мной не стоит благоговеть, что при желании меня можно даже припереть к стенке. Но мы еще посмотрим, где мое место.

29

Она мне лжет. Но надо признать, делает это достаточно уверенно, чтобы тень сомнения все же отразилась на моем лице. И, конечно, она сразу же воспользовалась этим, чтобы сбежать. Хотя я тоже хорош. Какая мне вообще разница, где она спит? Мариис Арос — просто объект, и не мне беспокоиться о ее моральном облике.

Слушаю ее удаляющиеся шаги и злюсь на себя. Нельзя позволить этому делу стать чем-то личным. Это всего лишь работа, которая принесет мне то, что я давно заслуживаю.

Выметаю из головы глупые мысли и осматриваюсь. Что же ты тут искала, маленькая девочка? Вряд ли свою потерянную честь.

— Хватит, — одергиваю себя.

Не сопляк я малолетний, в конце концов, чтобы обращать внимание на подобные глупости.

На первый взгляд в комнате нет ничего подозрительного. Я прохожусь по периметру ни до чего не дотрагиваясь. Подхожу к кровати и далеким отголоском чувствую слишком знакомый запах. Наклоняюсь, принюхиваюсь, боясь ошибиться. Да, это наверняка восстанавливающий отвар. Но откуда бы простому кадету знать рецепт лечебного напитка огненных котов? С другой стороны, в личном деле кадета Ивеса все гладко. Другое дело, проверял ли кто-нибудь информацию, предоставленную кадетом.

Я задумываюсь. В последнее время огненные коты завербовали слишком много наших, чтобы я не обратил внимание на такие странности. Нужно выяснить, откуда взялся этот Аэрт.

Отмечаю себе это в памяти и выхожу из комнаты, плотно закрывая за собой дверь. Хорошая весть настигает меня на лестнице. Мальчишка лет одиннадцати, который в Крепости вроде младшего помощника на кухне, останавливается прямо напротив меня. Боится, но пройти не дает. Забавный.

— Мастер Ирэ, к вам пришел какой-то человек, — видно, что паренек просто в восторге от столь важного задания. — Он ждет вас за воротами.

— Отлично. Спасибо.

Я уже продолжаю свой путь, когда меня что-то цепляет в словах ребенка.

— За воротами? Почему его не пропустили?

— Так это… — замешкался мальчик. — Крепость против.

— Крепость?

— Она не всех пускает.

— А кого нет? — я хмурюсь, чувствуя, что где-то здесь кроется ответ на многие мои вопросы, но я пока не понимаю, где именно.

— Никто не знает, мастер, — мальчишка, похоже, озадачен моими странными вопросами. — Просто кто-то может войти, а кто-то застревает на пороге.

Я киваю своим мыслям и продолжаю путь. Это странно, но я, похоже, нашел еще одного свидетеля. Осталось теперь разговорить Крепость.

Чудом я влетаю в аудиторию за долю секунды до звонка. Мастера Ирэ еще нет, хотя я была уверена, что он первым окажется здесь. Может, заблудился? Аэрт сидит за первой партой вместе с Тибо и не удостаивает меня даже взглядом. Зато на меня глядят все остальные кадеты выпускных курсов факультетов Тактик и стратегий ведения боя и Искусства переговоров. Отлично, да.

Я скольжу взглядом по аудитории. Место рядом с Алишей занято одной из моих бывших фанаток. Так и знала, что при ближайшем удобном случае они станцуют на моих костях. Какая наглость! А мне так нравилось сидеть возле окна.





Решение приходит мгновенно. Я величественно направляюсь на свое прежнее место под любопытными взглядами кадетов. С каждым моим шагом Алиша все больше вжимает голову в плечи. Девчонка, занявшая мое место, не замечает моего приближения так же, как и не замечает того, что в аудитории вдруг становится удивительно тихо. Мой голос, раздавшийся над ее головой, заставляет нахалку подпрыгнуть.

— Хм, что-то мне подсказывает, что ты ошиблась.

— М-местом? — заикаясь, спрашивает девушка.

— Да, — серьезно киваю я. — Своим в этой жизни.

— Я просто…

— Вон отсюда, — я растягиваю губы в улыбке, показывая, как должно выглядеть очарование. — Обе.

— Арос! — я слышу злой окрик Аэрта, но предпочитаю не обращать на него внимания.

Я делаю «неловкое» движение рукой, и книги бывшей фанатки летят на пол. Ой, как жаль…

Несчастная бросается собирать учебные принадлежности, а Алиша вскакивает, чтобы собрать свои вещи в охапку, и опускает взгляд. Стыдно? Правильно. За такое поведение и должно быть стыдно.

— Кадет Арос?

Да чтоб тебя!

Я оборачиваюсь и лучезарно улыбаюсь полковнику Ирэ.

— Да-да?

— Сядьте на свое место! — из глаз куратора летят молнии, а голос гремит не слабее грома.

— Я как раз ожидаю, когда оно освободится, — стараясь ничем не выдать своего волнения, отвечаю я.

— Ваше место свободно, — куратор взглядом указывает мне куда-то вверх, в сторону задних парт.

Кадеты, кажется, даже перестают дышать. Девчонка у моих ног не двигается, так и застывает в попытке дотянуться до последнего учебника. Алиша поднимает взгляд и с надеждой смотрит на мастера. Ой, ну что за мерзость, закатываю глаза я.

Нет, ну каков стервец! Полковник улыбается, не скрывая своего удовольствия от происходящего. Я поворачиваюсь туда, куда указал этот деспот. Одна последняя парта свободна, самая дальняя от окна. Мне хочется подойти к этому герою и вцепиться в его лицо. Вырвать его язык и скормить собакам в доме моего папеньки. А его самого сбросить с самой высокой башни Крепости. Только эти приятные мысли позволяют мне нежно улыбнуться и ответить Хагану Ирэ с достоинством.

— Да, действительно, мастер, — моя улыбка уже напоминает оскал, но куратор не из пугливых. — Простите мою невнимательность, мастер.

Последнее слово я произношу настолько невозмутимо и деликатно, что улыбка таки сползает с лица куратора, будто он только что сожрал кислицу. Это доставляет мне хоть какое-то удовлетворение. Развернувшись, я иду к своему новому месту, по пути «ненароком» наступив на учебник нахалки, которая заняла мою парту.

— Будет правильно, кадет Арос, если вы поможете собрать то, что упало из-за вашей неуклюжести.

Я замираю, занеся ногу на очередную ступеньку. Что? ЧТО?! Ну, это уж слишком!

30

— У меня в деле написано, что я не соблюдаю правила, — бросаю я через плечо, не оглядываясь. — Почитайте на досуге, возможно, тогда мы с вами найдем общий язык.

— Это приказ, кадет. Вы можете иногда пренебрегать правилами, но исполнять приказы вы обязаны, — его самодовольный голос ножом прорезает пространство между нами. — Если вы, конечно же, не хотите быть отчисленной. Вы ведь не хотите?