Страница 37 из 40
СНОВА В КИРРИН-КОТТЕДЖЕ
Джулиан догнал остальных.
– Ты чего там делал? – спросила Джордж. – Обзывал их, что ли. По-всякому?
– Зачем? Пусть себе копают на здоровье. Ничего, скоро обнаружат, что завал не ахти какой грандиозный, пойдут, пойдут и дойдут до той пещерки. А вот что они скажут, когда увидят, что сумочки-то там и нет – это уж я даже не представляю!
– Хотелось бы в тот момент поглядеть на их морды! – сказал Дик.
– Что делать с Гаем? – спросил Гарри. – Ему на больной ноге далеко не уйти.
– Надо только до нашего куста добраться, где мы вещи оставили, – сказала Джордж. – Там у нас велосипед. Он же может одной ногой педаль крутить, верно?
– Конечно, могу, – просветлел Гай. Он-то уж думал, что придется ему ковылять всю дорогу до Киррина. А одному тут оставаться тоже удовольствие маленькое.
Гарри, не зная, как угодить брату, чуть не волочил его на себе. Гай кое-как ковылял. Джек бежал рядышком в восторге от того, что гуляет в такой большой компании. Время от времени Тим дружественно полаивал, и Джек был немыслимо польщен вниманием такого большого, такого очаровательного пса!
Вот они добрались до куста, нашли свои вещи в целости и сохранности. Велосипед стоял на своем месте с притороченным к седлу багажом. Джордж отвязала пожитки, решив сама их нести, чтобы Гаю было легче. Все двинулись в путь, Гай ехал впереди на велосипеде.
– Придем в Киррин, свалим вещи и сразу попросим у тети Фанни позвонить в полицию – чтоб пришли и взяли у нас эту сумку, – сказал Джулиан. – Не хочется ее в отделении оставлять. Пусть при нас откроют!
– Хоть бы она не оказалась пустая! – сказала Энн. – Она такая жутко легкая!
– Действительно… – сказал Джулиан, взвешивая сумку на руке. – Да-а, действительно, как бы этот Пол не сыграл своими дружками злую шутку. Накарябал свой план, отметил место – и оставил на этом месте совершенно пустую сумку! Мошенники обожают подобные проделки! А сам преспокойно смылся.
– Но они же говорили, он болен, – сказал Дик. – Хотя… ему ничего не стоило притвориться… Да, вот именно – неизвестно!
– Ну, как ты, Гай? – крикнула Джордж, когда они его догнали. Он уезжал вперед, потом отдыхал, поджидая ребят, а потом снова устремлялся вперед, крутя педаль здоровой ногой.
– Спасибо, отлично, – сказал Гай. – Насчет велика – это ты удачно придумала. Какое счастье, что ты его захватила!
– И нога у тебя, по-моему, уже не такая распухшая, – сказала Энн. – Через день-другой сможешь бегать. Ой, вспомню только, как мы, дуры, не могли догадаться, что вас двое, что вы близнецы, – прямо умираю со смеху!
– Сначала одного увидели, потом другого, – хмыкнула Джордж, – и решили, что это тот же самый. И до чего злились! Думали – вот сумасшедший тип!
– Лучше не вспоминать, – сказал Гарри. – Ведь если бы я тогда был рядом с Гаем, никакого бы этого ужаса не произошло.
– Ничего. Нет худа без добра! – сказала Джордж. – На сей раз все очень даже хорошо кончилось!
– Ух, вот и Картерс-лейн, – сказала Энн. – Мы пробирались по этому пустырю целую вечность. На ровной дороге тебе будет куда легче, Гай. Наконец-то кончились все эти жуткие колдобины.
Но они долго еще шли и шли, и когда добрались до Киррин-коттеджа, все были голодны как волки.
– Наверно, они уже позавтракали, – Джордж глянула на свои часы. – Ой! Без четверти два! Надо же! Хоть бы что-нибудь нам осталось. Мама не знала ведь, что мы вернемся…
– А мы совершим налет на припасы Джоанны! – сказал Дик. – Обычно она не возражает. Ей надо только при сем присутствовать и ворчать.
Вошли во двор, подошли к Киррин-коттеджу. Дверь была открыта. Джордж крикнула:
– Мама! Ты где? Мама! Мы вернулись!
Ответа не последовало. Джордж завопила снова;
– Мама! Мы тут!
Дверь кабинета распахнулась, и показалось злое, красное папино лицо.
– Джордж! Сколько раз тебе надо повторять! Не кричи, когда я работаю! О боже! Кто все эти люди?
– Привет, папочка! – сказала Джордж как можно умильней. – Ты же их знаешь – это Энн, и Джулиан, и Дик. Не мог же ты их вдруг позабыть?
– Разумеется. Но эти, эти? – и он показал на растерянных близнецов. – Похожи как две капли воды. Откуда они возникли? Уж их-то я, во всяком случае, в жизни не видывал, верно?
– Да, папочка. Но это наши друзья. А мама где? У нас такое приключение, такое приключение! Нам надо ей поскорей рассказать. Ой! И мы в полицию хотим позвонить. И наверно, надо доктора вызвать, Гаю ногу осмотреть… И – папа! Ты видишь? У Тимми совершенно зажило ухо… И…
– Ах, боже мой… Никакого покоя нет, когда ты являешься, Джордж, – простонал папа. – Мама в саду, собирает малину… или, быть может, клубнику?
– Да нет же, папа. Сейчас август, сейчас не июнь. Вечно ты…
Джулиан счел за благо отправить дядю Квентина обратно в кабинет, пока спор отца с дочерью не разгорелся слишком ярко. Дядя Квентин так не любил, когда его отрывали от его научных трудов!
– Пойдем к тете Фанни, – сказал Джулиан. – В саду ей все и расскажем. Пошли!
– Гав, гав, – поддержал его Джек.
– Боже правый! Еще одна собака! – нахмурился папа. – Сколько раз я говорил, что…
– Ну, не будем вам больше мешать, дядя Квентин, – заторопился Джулиан, видя оторопелую физиономию Гая. – Мы идем к тете Фанни.
Все побежали в сад. Вслед им неслось оглушительное эхо грохочущей двери кабинета. Джордж кричала:
– Мама! Мама! Ты где?
– Да замолчи ты, Джордж! Хочешь, чтоб дядя Квентин сейчас в окно выскочил? – сказал Дик, – А-а, вот и тетя Фанни!
Тетя Фанни очень удивилась И пошла навстречу ребятам с корзинкой малины в руке.
– Вот не ждала вас так скоро!
– Да мы и не собирались, но тут случилось одно приключение! – сказал Дик. – Подробности потом, тетя Фанни.
– А сейчас нам необходимо сделать две вещи, – сказал Джулиан вдруг очень взрослым тоном. – Можно нам – или, может быть, вы сами? – позвонить в полицию и вызвать их, а? Мы должны им сообщить нечто, кажется, весьма важное И еще – можно вызвать доктора, осмотреть Гаю ногу, то он, наверное, лодыжку растянул?
– О боже, – грустно вздохнула тетя Фанни при виде этой опухшей ноги. – Еще бы, еще бы, пусть доктор ее осмотрит. А это кто? Еще один! И точно, точно такой же!