Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 64

~Вы дьяволица, желающая низвергнуть меня в пучину тьмы!~

—А в последующих он писал полный бред, Кейт, это просто кошмар! То сравнивал тебя с поляной цветов, то с животными! Он либо сошел с ума, либо писал по пьяни!

—Ну да, есть такое: то пробуждающаяся природа и рассвет все обнажающий, то распускающиеся бутоны роз и какие-то шмели касающиеся растений… Ему бы к психиатру!

—А вот последнее письмо совершенно откровенное! Там о вас двоих в постели!

—Ч-что?—Покраснела.—В постели, действительно?

—Да, тут он описал тебя и себя, и столько пошлых фраз…

Ты будешь трепетать от счастья и наслаждения подо мной!

—Твою ж!—Пискнула.

—И про белую “росу” что-то накалякал, что зальёт ее в тебя, наполнив до краев!

—Это ещё что такое?

—Наверное, Кать, сперма! Он ещё пишет… Что войдёт в тебя в…

—Хватит!—Вырвала письмо из рук подруги.—Я сама прочту!

—Он хотел, чтобы ты подержала и поласкала его огурчик, хих! Может даже, попробовала!

—Это ещё как?

—Наверное, оральный секс… Хм, юный граф на столько развращенный, меня аж колотит!—Запихнула пальцы в свое влагалище и начала раскачиваться туда-сюда.—Тебе повезло, подруга!

—Господи, пошла нафиг, умалишенная!

Твои шоколадные локоны струятся по подушке, измазанные моим приятным даром тебе, а мои серебряные ласкают твою спину, ниспадая каждую секунду при моем очередном толчке в тебя! Твой пот, который я слизал с твоего лба имеет потрясающий вкус, но он не идёт ни в какое сравнение с твоим премилым, одержимом мной взглядом. Я хочу тебя ещё раз, не могу остановиться!

—К-кошмар! Как он может думать обо мне настолько мерзко!?

—Он просто тебя желает! Кстати края бумаги чем-то испачканы, понимаешь?

—О чем ты, Лида?

—Он писал эти строки в сильном возбуждении за столом, почерк слишком резкий! Он мог стонать, наяривать себя, одновременно с чем записывал свои грезы! Мужчины, уж точно развратные существа, ха-ха-ха!

—Я его убью, точно убью! Он меня опускает даже в своих фантазиях, сволочь!

—Да нет, просто трахает с большим восхищением!

—Заткнись, сраная немецкая куртизанка!—Отсылка к германским корням оной.

—Но мне кажется, что он тебя любит, вот как желает, двести писем написал, как драит тебя! Это патологическая одержимость!

—Лучше бы он вместо этого оставил меня в покое и занялся своими прямыми обязанностями!

Дома графиню Леттер ожидал необычный гость…

О черт, только отстроилась, а тут ещё и этот привалил!

—Мистер Фипс, чем обязана вашим поздним визитом?

—Я желал с вами кое-что обсудить, это касается моего напарника.

—Пройдемте в гостиную, я попрошу приготовить нам чай!

—Благодарю! Ваши с ним трения мешают его долгу! Он постоянно о вас говорит!

Это дико раздражает!

—Я бы тоже хотела положить скандалу конец, но он не желает этого! Взгляните!—Протянула письмо.—Что скажите?

—Хм, проза о поляне с дикими розами! Не так ли?

—Читайте до конца!

—Хм, но почему оно адресовано вам, здесь же о вас ничего нет… Странно!

—Это написал мистер Грей! Обо мне!

—Вот как…

Хотя, если призадуматься, в письме были недвусмысленные намеки и акцент на связи цветка со шмелем… Перенос пыльцы? Нет… Некоторые слова довольно резкие, и почерк слишком корявый…

—Это точно Грей писал?

—Можете не сомневаться!

—Наверное, он в вас сильно влюблен!

—Почему вы так решили?

—Он это написал завуалировано… Слишком развращенно, хоть и не открытым текстом… Этот шмель, вечно рядом с определенной розой, что-то от нее ждущий, постоянно трогает ее везде лапками, но ни как не улетает…

—Я не могу принять его чувства!

—Понимаю, если судить по письму и его поведению, может сложиться впечатление, что ему всё равно на ваше отношение, он хочет от вас лишь одного…

—Чего же?

—Леди, могу ли я сказать подобное в вашем присутствии?

—Говорите, мне это важно!

—Хорошо, попробую помягче… Ему нужна не ваша взаимная любовь, сколько ваше тело что-ли, постель!

—Переспать?

—Именно так, совокупление если грубо говорить! И без обязательств!





—Понятно!

—Я не желал вас обидеть, его бесчестие непростительно!

—Я могу показать вам ещё одно письмо, но поклянитесь, что никому не расскажите… Дайте мне совет, как поступить!?

—Хорошо! Но прежде, хочу узнать… Как у вас появились эти письма, он не из тех людей, кто спокойно заявит подобное!?

—Мой слуга выкрал!

—Хм, тогда всё ясно! Показывайте второе!

—Это, боюсь, ударит по вашему достоинству!

—Мне уже ничего не страшно!

—Вот!

Через минуту мужчина серьезно взглянул на нее…

—Это с-самое…—Но скрыть смущение не смог.—Какой же он извращенец, написать такое с вашей п-персоной… Стыд и срам!

—Ага! Так что же мне делать…

—Но это личное, он никому это не демонстрировал, однако такие мысли грешны! Не знаю, хотя… Старайтесь урезать возможности встреч, может перебесится!

—Надеюсь!

—Если что, я ничего не читал, вам ясно, графиня!?—Схватил ее за плечи.

Не хватало мне ещё подпортить репутацию!

—Д-да, конечно!

========== Дополнительный эпизод. Отравленный клинок. ==========

На очередном балу Кейт общалась уже с итальянцем, пытаясь овладеть хоть в какой-то мере иностранным языком…

—Графиня, что теперь?—Чарльз не заставил себя долго ждать.—Переезжаете в Италию, а как же Франция с ее лягушатниками?

—Не стоит вам, граф, злить этого господина, он хорошо фехтует и является известным рапиристом на родине!

—Мне плевать! Я лучший во всей Британии!

—Серьезно?—Незнакомец воодушевился.—Тогда может поединок?

—Какие правила?

—Например, первое ранение, порез!

—Хорошо!

Они решили разыграться подальше от чужих глаз и свидетелей, но опытность альбиноса его не спасла, итальянец всё-таки поранил ему талию, бой был окончен…

—Невозможно!—Оскалился.—Да как так?!

—Вы очень хорошо фехтуете, граф, мне повезло, что бой был не на смерть, я видел, вы сдерживались!—Вернулся к столу с закусками, а Кейт поспешила к Грею.

—Кто победил?

—Гр, он! Пойдите прочь, оставьте меня в покое!

—Но у вас кровь из бока сочится! Я могу перевязать!

—Это лишь царапина, отстань!

—Так не пойдет!—Усадила шатающегося мужчину на скамейку и начала шаманить с раной.—Вас так удивила его техника, что вы на ногах еле держитесь? М!?—Лицо парня сильно вспотело.—Странно!—Положив ему руку на лоб, онемела.—Холодный! Вы холодеете! Слушай!—Позвала одного из своих слуг.—Срочно вези нас ко мне домой!

—Не хочу, отвали от м-меня, что п-пристала!?

—Заткнись, Чарльз! А ты, гони скорее, тут же недалеко!

—Слушаюсь!

До дома его дотащили и уложили в одной из спален…

—Эми! Быстро беги и принеси из моей комнаты черный маленький сундучок!

—Но там же…

—Именно это!

Такое состояние после от обычного ранения может означать лишь одно, клинок был отравлен! Надо определить яд! Я имею немалое количество подобных и их противоядий, надеюсь хотя бы один подойдёт!

—Слушай Чарльз, опиши свои ощущения!—Но тот лишь сильнее прижался к ней, дрожа от холода и жадно глотая потоки воздуха.—Дыхание у него становится хуже! Значит, это возможно яд из нижнего ряда!

Служанка быстро принесла запрашиваемое и открыла коробку со множеством отсеков и маленьких баночек…

—Это антидот от действия многих веществ! Эми, неси стакан с чистой водой!

—Да!

—А я буду тебя согревать!—Закутала мужчину в два одеяла и приложила к груди.—Я дам тебе кое-что выпить, надеюсь сработает!

—Вот!

—Отлично! Перемешаем!—Закрыла альбиносу нос и начала вливать жидкость в рот.—Глотай! Глотай же!—Через минуту дыхание дуэлянта прекратилось.—Сердце тоже остановилось!

—Госпожа, он умер!?—Закрыла лицо руками.

—Не так быстро! Эми, живо бери его за ноги, я за руки и стаскиваем на пол! Глория говорила мне об одном приеме! Вроде, он возвращает к жизни! Но его надо раздеть, надавить правильно на сердце и вместе с этим вдувать воздух в лёгкие!—Наметив конец грудной клетки ровно по середине, ниже мечевидного отростка, положила выпрямленные, с переплетёнными пальцами, руки, начала давить.—Главное, делать это сильно! Эми, продолжай давить, не останавливайся, я буду дуть!—Приподняла ему подбородок и закрыла нос, сделала пару вдуваний.—Отлично!