Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 64

—Сестра, как можно быть такой неразумной?

—Питер, ты что-нибудь знаешь об этом?

—О замке? Нет, а должен?

—Это бывшее поместье Мортона, до того как он построил себе тот готический комплекс! А это значит… Мы в Великобритании, мы у Мортона, и мы в шестнадцатом веке, ведь его разнесут к семнадцатому!

—Откуда тебе это известно?

—Он нанял художника, изобразившего его семью, на заднем фоне был этот замок! Кстати, портрет на стене в его новом доме, на втором этаже у зала!

—Он и тогда был полуразграблен?

—Ага! К тому же… Там была изображена та девушка!—Указала на стирающую в реке курчавую восемнадцатилетнюю шатенку, кстати отчего-то чистую, хотя и дворянку.—Думаю, это Кристина, его дочь, вторая по старшинству!

К той подъехала пара всадников, обнажив мечи.—Гребанная католичка!

—Слушай, может поможем ей?

—Сами вы гадкие протестантские крысы!—У нее была своя железка, коей и прирезала их.

—Ха-ха, а она ничего!

—Здравствуйте!—Решила обратиться к прародительнице рода Торсон.—Вы знаете, где сейчас ваш отец, граф Мортон?

—Что!? Не ясно глаголишь!—Если между путешественниками во времени и жителями девятнадцатого столетия были недопонимания, то между ними и шестнадцативековцами реальная пропасть, язык начал модифицироваться лишь в концу восемнадцатого.

—Я есть твой потомок! Я из двадцать первого века, понимать твоя моя, или нет?

—Хм?—Не дошло.

—Меня звать Агния! Я из две тысячи семнадцатого года! Я идти к вам за помощью, чтобы вы помогать мне! Понимать?

—Нет! Кто ты!?

—Ой, бл…!

—Сестра, давай попробуем на немецком? Hallo, wir sind eure Nachkommen. Wir sind aus dem einundzwanzigsten Jahrhundert! Verstehen Sie, was ich gesagt habe?

—…?!

—Может, тогда на итальянском? Salve, siamo i vostri discendenti. Siamo del ventunesimo secolo!

—Брат, не выходит, ну ладно… Последняя надежда, французский! Bonjour, nous sommes vos descendants. Nous sommes du XXIe siècle. Vingt et unième, vous savez?

—la langue française!? Pourquoi n’avez-vous pas dit tout de suite en français?

—Ох! Наконец-то, допетрила!

========== 2.26 Мою ненависть я буду помнить вечно. ==========

Дальше они говорили только на французском, как оказалось, мать Кристины, а все дети Мортона от разных родительниц, была француженкой…

—Она французская военнопленная, в общем рабыня, ее пленили при захвате города…—Погрустнела, заправляя огромное серебряное распятье под рубашку.—Ужасна роль женщины, являешься красивым трофеем, да и только, никто в грош не ставит!

—Действительно, но твой французский весьма высокопарен, твоя мать была баронеттой?

—Виконтессой Мурэль…

—С-серьезно!? Это кошмар, упереть в другую страну, изгаляться, изнасиловать, ведь, я понимаю, у Мортона не три жены, а одна, две остальные наложницы?

—Именно так, его супруга только британка, Леттер! Поли скандинавка с высоким ростом и белоснежными локонами!

—А где твоя мама сейчас, почему она не пытается сбежать?

—Умерла, ее убили мачехи, вытолкнув с балкона! Но я всё равно по-любому удеру в страну мамы!

—Какой ужас! А тебя они тоже пытаются извести?

—Нет, их больше нет, оспа постаралась, в городе сейчас вспыхнули новые заболевания, очередные потница и чесотка! Туда ехать опасно, даже подакцизные продукты не прикупить, приходится есть фермерское… О, черт!—Заметила приближающегося очередного “красавца” с кишащим роем блох в жирной шевелюре.—Барон Грей!

—Ха?

Он и тут засветился? Это с ним она свяжется?

—Кристина, я уже рассказал твоему отцу о вашей связи с баронеттом Греем!

—Как ты смел нас подставить, он же твой кузен!

—Это не имеет значение, ты будешь моей!





—Ептать!

Она Торсона от того баронетта родит?! Ее живот!—Взглянула на брюхо кучерявой, а потом на ее безымянный палец.

—Т-ты замужем за ним?! Как!?

—Да, а что тебя удивляет, Агния!?—Нахмурилась.—Мы с ним любим друг друга!

И он поклялся, что увезет во Францию, подальше от этой мерзкой страны!

—Но он тот еще бабник!—Добавил платиноволосый.—И зачем он тебе сдался? Я ведь лучше!

—Ты не католик—это раз! Ты грязный и вонючий мерзавец—два! А Генри хотя бы моется!

—Ох!—Забежала в замок.—Греи являлись прародителями и нашего рода, оказывается! Криста ненавидит отца, а этот извращенец бегает за ней… Мортон! Возвращай нас, помилуй мои глаза, видеть этих чудовищ невыносимо, а вдыхать ещё хуже! А я так мечтала в детстве примерить средневековый доспех, теперь не особо горю желанием, небось весь во вшах и блохах!

—Не понравилось приключение?—Оказался тут как тут.

—Хм, не смешно! У вас весьма специфический юмор, деда! Что будет дальше, вы же типо предсказатель?

—Поли убьет ее муженька, а она родит! Как хорошо, что дуэли пока не запретили! Но, скоро начнется крупномасштабная война католиков и протестантов, ей не выжить!

—Ее зарубит старший брат?

—Вроде того, он подружится с дьявольским родом Греев… Рад, что эта дура не взяла его фамилию, ее позор искупит только смерть! Собирай своих друзей, я вас перемещу!

—Кстати, берегитесь старшего сына, он враг!

—Я знаю и не боюсь, даже если он уничтожит мое тело, дух не прекратит свое существование!

—…!? Вот так дела…

В одном из помещений замка вновь сгустилась тьма, а после подростки очутились в пустом бальном зале…

—Ебать, где мы сейчас!? —Повертелся по сторонам, наблюдая столы с многочисленной закуской.—Это явно не двадцать первый век, воняет углем и сыростью, электричества нет, одни канделябры вокруг, и воск течет!

—Согласен с тобой, Питер! Черный граф что-то опять напутал!

—Глядите!—Шатенка подняла газету .—На ней указана дата! Тысяча семьсот восемьдесят девятый, ой бл…ть, как тогда, только на век позже!

—Что, хочешь вновь со своим низкорослым дружком встретиться?—Ухмехнулась блондинка.

—О ком вы!?—Элен не до конца поняла ситуацию, но осознала, базар по теме, с ней о ком-то связанном.—Стоп! Если год такой, то сейчас должен жить мой пра-пра-прадед, граф Чарльз Грей!

—Ох,—Анна обречённо вздохнула,—почему в вашей семье всем мужчинам дают такое имя, будто бы других не существует!

—Оно просто популярное, а у вас дофига Эдвардов! А у Агнии женщин с именем Кейт и Агния!

—Да, это правда, я не первая девушка с таким именем в семье, третья по счёту, кажется, а Кейт у нас вообще десять штук было! Но проблема не в этом, мы не знаем, где сейчас находимся, если кто-то увидит нас в джинсах и в моем мини платье…

—Питер, на кой ты не костюм напялил, на мое ДР!?

—Да ладно, джинсы же белые, тип стрейч, да их вообще не отличить от средневековых мужских труселей-панталонов!

—Дебил! И ты тоже, коза! Прись к своему дедану-вонючке, а мы без тебя в свое время вернёмся!

—Как ты смеешь оскорблять мой род, недобитая дочь рыцарка!? Мои предки были членами парламента и кабинета министров!

—Да похеру! Сейчас не об этом думать надо!

Пока девушки поливали друг друга грязью, а юноши пробовали алкогольный ассортимент, Агния тихо прошлась по закрытому дому, рассматривая фамильные портреты…

—Эта женщина!—Остановила свой взгляд на одном из полотен, а затем незаметно проскользнула в комнату хозяйки, пока слуги были заняты приготовлениями к встрече гостей.—Народ, я поняла! Мы в доме герцога Девонширского! Анна, вспомни, его жена, Джорджиана вроде не хило так прославилась!

—Долги и любовный треугольник, первая попытка создания шведской семьи?

—Ну, как же…—Скрипнула зубами.—Мой пра-пра-прадедушка фанател от нее, у них даже был ребенок, девочка!

Их догадки прервала толпа оголтелых аристократов, мигом рванувших в бальный зал, пятеро еле успели спрятаться попарно за портьерами…

—И сколько нам тут стоять, сестра!?

—Пока не закончится бал, или пока они все не отвлекутся на что-то!

—Дохера часов, короче!? Я пас!

—Стой, кретин, тебя поймают и отдадут полиции, тем более герцогиня умела производить впечатление! Скоро у нее соберется целая орава и мы попытаемся сбежать!