Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16



Спать не хотелось. И Меррит, набравшись решимости, выскользнула из-под одеяла. Мерзлый пол ужалил ноги. Новый скрип, вызвал детское желание запрыгнуть обратно на кровать и накрыться с головой. Подавив трусливый порыв, девушка шагнула к столу и принялась шерудить в поисках спичек и свечки. Зажгла небольшое пламя и уставилась на кольцо на своей руке. Точно такое же она видела во сне. Попробовала стянуть и… ничего не получилась. Только капелька крови снова проявилась.

Затушив огарок под недовольное бормотание Арнаи, Меррит вернулась в постель. Натянула на голову одеяло и постаралась вспомнить сон. Но ничего, кроме кольца и крепких рук, бережно держащих ее, вспомнить так и не смогла. Лицо герцога расплывалось перед глазами. И уже привычно все попытки восстановить события вызывали острую головную боль.

Небо за окном посерело. Начинало светать. Меррит все это время провертевшаяся под коротким одеялом, с облегчением поднялась на ноги. Головная боль была нестерпимой. И девушка в очередной раз упрекнула себя за излишние старания. Знала же, что так будет и все равно мучала свое сознание. Раньше и того хуже было. Каждое воспоминание, каждое напряжение и она, упав на пол, заходилась в судорожном приступе падучей болезни.

Умывшись, девушка выскользнула из комнаты и отправилась на кухню. Ей было необходимо выскользнуть в боковую дверь и немного подышать чистым воздухом. А там и головная боль пройдет.

Вздохнув утреннюю свежесть и непередаваемый аромат нового осеннего дня, Меррит прислушалась к одиночному треньканью невидимых птиц. В неярком свете Хайрея* сверкнуло камнем кольцо на пальце.

Что же с ним делать? Увидит кто и не сносить ей головы. И как только Хэтчер его еще не нашел? Искал ведь наверняка. Только с герцогской печатью – символом рода, передавалась власть достойному. В истории герцогов Ниас-Рийских были случаи, когда герцогство, минуя наследника, переходило к побочной ветви. К такой ветви относилась и Меррит, прадед которой был всего лишь троюродным кузеном герцога, что умер, не оставив прямых потомков, а его родного брата кольцо отвергло.

Девушка усмехнулась, вспомнив как часами корпела в библиотеке над томами знатных родов, составляя собственное генеалогическое древо. Хваталась за соломинку в надежде, что очередное имя вызовет проблеск в темноте ее памяти. Но все что ей удалось узнать, сводилось к тому, что ее мать была из обедневшего дворянского рода, имя которого затерялось в веках. В память о матери ей достался единственный родственник – Верас Хэтчер, граф Берден, муж единокровной сестры матери – Ниаль, умершей при родах. Опекун, чтоб его!

Раздавшиеся рядом мужские голоса вырвали Меррит из задумчивости. Привычно юркнув в тень кустов, девушка застыла, прислушиваясь. Неужели она так задумалась, что пропустила рассвет и замок уже успел проснуться? Девушка обернулась. Оранжевый диск Хайрея лишь краешком показался из-за желтых деревьев. Самое время возвращаться – успеет прошмыгнуть в комнату и сделать вид, что никуда не ходила.

– …брось тут …сам загнется, – долетали до Меррит обрывки фраз.

Что-то тяжелое мягко шмякнулось о землю. Зашуршала листва. Послышался скулеж и надрывный животный всхлип.

– Приложим еще раз для верности?!

– Мало он тебя покусал? И так заживать будет пару седмиц.

– А если его светлость узнает?

– Да окочурится он. Вон дохлый уже почти.

– Хэтчер лютовать будет похлеще зверя…

– Давай сам. Я не полезу…

Затрещали сломанные ветви под ногами. Слух Меррит уловил звериный рык, клацанье зубов, обиженный скулеж, глухой удар, а потом еще один и еще…

– Сдохни, тварь! – прерывая череду глухих ударов, бормотал мужик.

Девушка содрогнулась, зажимая рот двумя руками, когда скулеж оборвался на высокой ноте.

– Тшш. Ты слышал? – насторожился оставшийся мужчина.

Но второй не слыша, продолжал все так же наносить удар за ударом, перемежая их с отборной бранью.

– Лир…

– Что?

– Тут кто-то есть?

– Среди ночи? Ну, давай, глянем, кого там нелегкая принесла в проклятый замок.

Зашуршало совсем рядом. Меррит испуганно выглянула, но никого не заметила. Нырнула еще глубже в кусты, прячась от незнакомцев. Встречаться с мужчинами не хотелось. Не к добру такие встречи. Успела от девчонок наслушаться, чем обычно они заканчиваются. Вон у Зараи шрамы в пол-лица и от каждого скрипа шарахается.

Треснула ветка. Совсем близко. Две пары черных ботинок, возникло прямо перед ее взором…

– Так…, а что это тут у нас?

Лишь невероятное усилие воли удержало девушку от панического бегства, настолько сильным и всепоглощающим был страх, когда ботинки сделали еще один шаг, приближаясь к тому кусту, за которым она пряталась.





Меррит сильнее прижала ладони, заглушая готовый сорваться вскрик. Сердце взлетело вверх и сразу стремительно рухнуло вниз, затаившись в пятках. Нет. Нет. Нет! Ей нельзя попадаться! Тем более с этим кольцом на пальце!

Мужчина сделал еще шаг. И еще…

Девушка беспомощно оглянулась, но спасения ждать было не откуда. А бежать… Бесполезно. Мужчин только раззадоривают погони. Смирившись с неизбежностью, Меррит отпустила руки. Повела плечами, расправляя их.

Мужчина приблизился еще на два шага, резко нагнулся, выдергивая кого-то из кустов…

Ни с чем несравнимое облегчение охватило девушку, когда она поняла, что обнаружили не ее.

– Следишь? – процедил мужчина сквозь зубы, грубо встряхивая находку.

– Нет, – пискляво ответил невысокий мальчонка лет восьми-девяти не больше.

– Нет?

Звук удара хлестанул Меррит по ушам. Непроизвольно девушка дернула головой и сжала крепче кулаки, наблюдая за разгорающейся драмой и принуждая себя не вмешиваться. Здравый смысл шептал, что это бесполезно. Все чего она добьется своим вмешательством – разделит участь с мальчишкой. Она никто в этом замке и никак не может его защитить. Только сама подставится. Было уже…

– Я тебя научу, как за людьми герцога следить, – выкрикивал мужчина, сопровождая каждое слово новым ударом.

– Довольно, Ургред. Он уже усвоил урок, – прервал избиение мальчишки второй мужик.

– Он расскажет, – бросив мальчишку наземь, Ургред пнул его ногой.

– Нет. Он ведь знает, что, если хоть, словом, обмолвится о том, что видел, я его в казарму еду разносить отправлю.

– Нет. Нет. Я ничего не видел, – забубнил мальчонка, сворачиваясь калачиком. – Только не нужно в казарму.

– Умный мальчик, – фыркнул Лир. – Думай, что говоришь, и глядишь доживешь до меча. А теперь брысь на кухню!

Мальчишка попробовал подняться, но не удержался на ногах. Упал. И на четвереньках пополз в сторону замка.

Мужики расхохотались. Плюнули в сторону мальчишки. Отвесили пару шуточек, смысла которых девушка не поняла, и ушли.

Внутри Меррит все клокотало, и девушка даже не заметила их исчезновения. В ее голове никак не укладывалось, кем нужно быть, чтобы смеяться над избитым ребенком?

– Что, щенок, не нравится? – шептал великовозрастный сын Хэтчера, выливая ведро помоев на смуглого, черноволосого мальчонку-заморыша. – Жаль, ведь такова участь всех бастардов – служить их хозяину. Ой, забрызгался… Ничего, у кого-то язык, что помело, вычистит. Лижи, бастард!

Прячущаяся за стогом сена Меррит, не выдержала и выскочила с громким:

– Не смей! – и тут же осеклась, столкнувшись с предостерегающим взглядом лазурных глаз.

– О, герцогиня, рад вас видеть. Вы уж простите мне мой внешний вид. Бастард сейчас быстро все исправит.

– Нет, – отрезала девочка. – Я приказываю вам прекратить все это!

– Приказываешь? – каштановая бровь взлетела вверх. – Да кто ты такая, чтобы мне приказывать? – возмутился Риволь Хэтчер и наотмашь ударил ее по лицу.

Мальчонка взлетел. И в следующий миг Риволь отлетел от нее, упал, стукнувшись головой о стену.

– Вы! Отец прикажет выпороть Вас!

Меррит покачала головой, прогоняя воспоминания. Риволь тогда ошибся только в одном – Хэтчер выпорол лишь мальчонку с лазурными глазами, а ее заставил смотреть. И с каждым ударом противным, рассекающим воздух, свистом, с каждым характерным щелчком бича, сопровождаемым взволнованным выдохом толпы, она умирала.