Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11

Когда подали десерт, я поняла, что окончательно объелась. Но кусочки теста в сладкой патоке были очень заманчивы… Ну что сказать, если я буду так питаться ежедневно, то после отпуска мне понадобится абонемент в спортзал, да и не на один месяц. «Завтра срочно на прогулку, потом немного поплаваю в море, а вечером в бассейне», – решила я, делая глоток ароматного кофе, сваренного на горячем песке.

Парочка за столом продолжала мило ворковать, обсуждая свою прогулку и строя планы на вечер. Я же хотела сейчас только одного – принять душ и поспать. Все-таки рано встала, затем волнительный перелет, поверхностная прогулка по городу, масса новых впечатлений и эмоций, и вот теперь вкусный сытный ужин.

Внезапно мое внимание привлек довольно странный разговор мужчин, сидящих на мягком уголке. Их речь была необычной – смесь русского и какого-то другого языка, скорее всего, сербского. Не знаю, что они обсуждали, но сами не заметили, как перешли на повышенный тон, и я невольно услышала их разговор:

– Брате когда не разумеш, у нас не осталось времени. Срок на исходе. Морски враг придет за своим.

– Я все понимаю, но у нас нет другого выбора. Много година в нашей семье девице се нису родиле. Мора нас разумети. Нужно предложить ему этот вариант.

– Давай обсудим это не здесь, а где-нибудь в другом месте.

– Хорошо, – представительные джентльмены быстро поднялись и удалились из зала. Проводив их взглядом, подозвала официанта и расплатившись по счету, как бы, между прочим, поинтересовалась:

– А мужчины, сидящие за этим столиком, тоже ваши постояльцы?

– Почему вы интересуетесь? – молодой человек удивленно приподнял густые темные брови.

– Они разговаривали на незнакомом мне языке. Стало любопытно, вот и все.

– Это владельцы отеля, братья Драгичевич. Именно их далеким предкам, еще до войны принадлежала эта усадьба. Потом случилось наводнение, полное разорение, годы запустения, а несколько лет назад господинэ Петар и Никола купили это здание, произвели реконструкцию, и вот теперь это один из самых красивых отелей на побережье.

– Спасибо вам за интересную историю, – поблагодарила я молодого человека. – И за восхитительный ужин. Все было очень вкусно.

– Пожалуйста, – в ответ он улыбнулся мне безупречной белозубой улыбкой и поспешил к другому столику, который заняла пожилая супружеская пара. Я же побрела к себе в номер с один намерением – как следует выспаться и с завтрашнего дня начать «отдыхать» по полной программе.





Глава 3

Нет ничего прекрасней, чем просыпаться на рассвете, когда солнце только-только поднялось из-за горизонта, но вокруг все еще витает сонная блаженная тишина. Сладко потянувшись, села на постели и встряхнув копной каштановых волос, взяла мобильный телефон. Часы показывали начало шестого. В это раннее время отель еще спал, да и кухня ресторана начинала работать позднее, по крайней мере, так было написано во флайере, который мне выдали на ресепшене. Из-за неплотно закрытой балконной двери слышался ласкающий слух шум волн – завораживающий, волшебный, чарующий и такой неповторимый. Именно в это время, когда никто тебе не помешает, можно насладиться полным единением с природой, о чем-то помечтать или поразмышлять о жизни. Накинув халат, вышла на террасу и почти задохнулась, от открывшейся моему взору красоты – безоблачное голубое небо буквально сливалось с бескрайним безмятежным морем, охраняемым мощными величественными скалами.

Удобно устроившись в плетеном кресле, не смогла удержаться и стала фотографировать невероятно красивый вид наступившего рассвета, пытаясь хоть, таким образом, сохранить для себя этот неповторимый миг. Но все фото выходили панорамными, а при приближенной съемке снимки получались размытыми и не такими сочными, как на самом деле был прекрасен этот зарождающийся день.

«Надо спуститься к пляжу», – решила я и побежала одеваться. Натянув шорты и майку, покинула номер. Другие туристы, как и предполагалось, еще спали, а вот персонал отеля уже готовился к новому рабочему дню.

– Доброе утро, – поприветствовала меня администратор, темноволосая красавица восточной внешности.

– Здравствуйте, – улыбнулась в ответ и покинула отель. Еще вчера гуляя на ознакомительной прогулке по городу, я приметила небольшой зеленый скверик, неподалеку от гостиницы, через который можно было выйти непосредственно на променад. В воздухе витал неповторимый чуть соленый запах моря, пока ветер откуда-то не принес восхитительный аромат горячего хлеба. В животе заурчало. Людей на улицах было мало, в основном местные жители, которые готовились к новому дню, открывая свои лавки и магазинчики для туристов. Купив в одном из них горячую лепешку с сыром, местное национальное блюдо, направилась к скверу.

Здесь было безлюдно. Едва я вошла, то сразу заметила, что визуально он поделен на два сектора, в одном – расположилась аллея магнолий, в другом – невероятно-красивая пальмовая аллея. Неподалеку виднелась яркая детская площадка, небольшой декоративный фонтан со статуей русалки в центре, и самое удивительное, что несмотря на теплый день, здесь было довольно прохладно. Могучие эвкалипты, цветущие олеандры, красивейшие кедры, растущие повсюду, были прекрасны.

Откусывая вкуснейшую сырную лепешку, я прошлась по пальмовой аллее, которая вывела меня на променад. Отсюда открывался роскошный вид на бухту. Достав телефон, стала фотографировать волнующее море, горы, яхты у причала, спящий город, и через некоторое время я стала обладательницей невероятно красивых фотографий. Я так увлеклась фотосъемкой, что не заметила появления первых туристов – молодой пары с детьми, которые начали кричать, шуметь, бегать по пляжу, нарушив мое уединение и покой. «Надо возвращаться в отель, – решила я, – вернусь вечером, когда здесь вновь будет тишина. Может, искупаюсь. А сейчас завтракать и на очередную экскурсию».

Уже в отеле, за чашкой вкуснейшего ароматного кофе, рассматривая фотографии в телефоне, я заметила, что на одной из них на фоне водной глади виднеется непонятное темное пятно, какая-то фигура или предмет. Он будто вынырнул из морской пучины на поверхность, но как бы я ни старалась, так и не смогла разобрать что это. Решив, что, возможно, в кадр случайно попал дельфин, отложила фотку в отдельную папку для того, чтобы дома увеличить ее на компьютере и рассмотреть получше.

Позавтракав, поспешила на экскурсию, предложенную отелем. А дальше мой день закрутился с немыслимой скоростью – прогулка по историческим местам, посещение множественных маленьких сувенирных магазинчиков, местный рынок с неповторимым колоритом, рыбный ресторан в котором мне впервые удалось попробовать восхитительный суп из морских деликатесов, и довольно позднее возвращение домой. Конечно, хотелось принять душ и развалиться на кровати перед телевизором, но потом промелькнула мысль о том, что отпуск скоро закончится, и надо провести его так, чтоб каждый день запомнился навсегда. Поэтому борясь со своей собственной ленью, натянула купальник и побрела на пляж. Людей было мало. Видимо, основная часть туристов уже разбрелась по местным кафешкам, чтобы провести вечер за бокалом хорошего вина, слушая превосходную музыку. В это время солнце уже не обжигало, и по смыслу обгореть я не могла, но рисковать не стала и тщательно намазалась молочком от загара, а затем удобно устроилась на шезлонге под большим разноцветным зонтиком. Морской бриз приятно обдувал мое тело, солнышко окутывало теплом, и я, прикрыв глаза, слегка задремала.

Подскочила резко оттого, что почувствовала на себе чей-то чужой пристальный взгляд. Иногда так бывает, ты ощущаешь, что на тебя кто-то смотрит украдкой, и от этого испытываешь дискомфорт и какою-то неловкость. Не понимая, что происходит, стала оглядываться. Справа от меня на шезлонгах отдыхали такие же туристы, как и я, слева несколько детей, объединившись в компанию, во что-то весело играли. До меня никому не было никакого дела, и никто даже не смотрел в мою сторону. «Наверно, приснилось», – подумала я, решив немного взбодриться и поплавать.