Страница 23 из 81
— Угу, — буркнул Горан. Моему спутнику явно уже разонравилась охота. Возможно, он втайне рассчитывал и самостоятельно поживиться очками опыта, но реальность оказалась слишком кусачей.
— Илья, я смогу некоторое время двигаться наравне с лошадью, — вдруг сказала девушка. — Может, не стоит меня призывать в кольцо?
— Точно сможешь?
— Даже могу обогнать её. Если дела пойдут совсем плохо, то я обгоню вас и остановлюсь. А ты заберёшь меня в кольцо, когда проскачешь мимо.
— Хорошо, — хоть и с душевным скрипом я согласился на её предложение. Заодно подумал, что тифлингессе тяжело находиться в неведении и не иметь даже крошечного шанса, чтобы как-то повлиять на происходящее.
С миньонами мы разобрались на раз и два. Без гончих они оказались слабыми противниками, настоящими макиварами и бочонками с опытом. Знай себе бей, отбегай, опять бей, а потом подсчитывай полученные ЕО. Даже Горан повеселел в этом забеге.
Следующий отряд вновь оказался большим. Свыше полусотни миньонов и двадцать четыре гончих. Зная прямолинейную тактику хаоситов и отсутствие всякого взаимодействия с тактическими ходами, мы просчитали картину будущего боя. Главное — мы заметили врагов раньше, чем они нас и смогли укрыться. А потом заманили гончих в тот же тесный проход, где часом ранее нашли свою смерть два десятка их сородичей. Только в этот раз гребешок использовала Суок, пока я с Гораном на Орлёнке играли роль приманки. Как и в прошлый раз твари мгновенно сдохли, когда сквозь их тела проросли магические колючки. А когда отряд хаоситов лишился своих самых быстрых и сильных бойцов, то покончить с медлительными миньонами не составило особого труда.
— Ещё нужен такой же отряд, — сообщил я спутникам.
— Поищем, — кивнул в ответ «лев».
— Только гребешков уже нет, придётся самим выкручиваться, — предупредил я его.
В ответ он состроил кислую гримасу и уже не так бодро повторил: «Поищем».
Искали больше двух часов, уклоняясь от стычек с отрядами хаоситов, где было много гончих. Наконец, удача улыбнулась нам во все тридцать два зуба.
— Ни хрена же их там набралось, — присвистнул Горан при виде огромной толпы тварей хаоса, медленно бредущих в сторону плато. В ней было не менее двух сотен врагов. И только миньоны, без гончих.
— Могут задавить толпой, — произнесла после него тифлингесса.
— Могут, — задумчиво сказал я. — Я хочу кое-что проверить. Суок, тебе нужно разбросать серебро вон там, там и там, — я поочерёдно указал ладонью нужные точки на пути вражеского войска.
— Откуда у тебя его столько? — поинтересовался Горан.
— Куплю. Потрачу весь доход со сфер.
— Сферы дорого стоят?
— Если их много, — ушёл я от прямого ответа. Опасался, что в мужчине проснётся жадность или азарт, что одинаково плохо.
— А…
— Горан, давай всё потом, — перебил я его. — Сейчас не до этого.
Перебирая варианты, я остановился на трёх серебряных вариантах: кольцах, сережках и самых мелких монетах. Ими напомнил две сумки. В каждую влезло не меньше восьми килограмм драгоценного металла. После этого вручил их тифленгессе. Девушка закинула ремни сумок на плечи и побежала к точкам, где требовалось рассыпать ценный груз.
«Прям как в кино, только с обратным эффектом», — вдруг подумалось мне при виде того, как она стала разбрасывать украшения и монеты. Вспомнил старый фильм, вроде бы «Сердца трёх», где главный герой при помощи серебряных монет тормозил и, в конце концов, полностью остановил преследование своей группы продажными жандармами где-то в Латинской Америке. Только там монеты приковывали к себе внимание преследователей, а у нас серебро должно отогнать их.
Суок успела не только опустошить обе сумки, но и вернуться к нам до того, как миньоны заметили нашу троицу.
— Ну, ну… ну?! — с непонятными интонациями принялся бормотать Горан, когда огромная толпа врагов направилась в ловушку.
Через несколько минут стало ясно, что моя задумка действует — серебро под ногами крайне не по вкусу хаоситам. Несколько миньонов даже рассыпались, когда далеко зашли на заминированную местность. После этого толпа ещё больше уплотнилась и пошла по тропе, которую оставила им Суок.
Мы их ждали с нетерпением. И когда дистанция сократилась до ста метров с небольшим, мы открыли стрельбу из арбалетов. Перед каждым из нас лежали пять уже заряженных арбалетов. Стрелы не только с посеребрённым наконечником, но ещё с дополнительными колечками из серебра на древке.
Щёлк! Щёлк! Щёлк!
По такой плотной толпе даже целиться особо было и не нужно. Знай наводи куда-то в район верхней части груди и головы впередиидущих миньонов и спускай тетиву. Стрела пробивала сразу несколько туманных созданий. При этом первые получившие подарок развеивались, падая под ноги второму ряду в виде дымящихся чёрных сфер.
Вновь поползли строчки системных сообщений о полученном опыте за убитых лично мной и тех, кого прикончила тифлингесса.
Меньше минуты нам потребовалось, чтобы выпустить во врагов полтора десятка болтов. После чего, оставив оружие на земле, мы со всей возможной прытью бросились прочь. Я с Гораном неслись на Орлёнке, Суок бежала рядом, не уступая в скорости «модифицированному» тяжеловозу.
План был такой: сделать большую дугу и вернуться почти на прежнее место засады, чтобы вновь заставить хаоситов пройти по серебряной тропе. Главное, чтобы во время маневра не наткнуться на ещё один отряд врагов. Тогда придётся всё бросать и спасаться бегством.
К счастью, удача по-прежнему оставалась с нами. Времени хватило и на разворот, и на покупку новых арбалетов, и на их заряжание, и на модифицирование болтов серебряными кольцами. Первая наша атака уничтожила не меньше сорока тварей и многих ранила. Во время второй стычки мы добили многих подранков и прикончили ещё около тридцати миньонов.
— Ещё один такой заход и можно будет врукопашную идти против остатков, — резюмировал я, трясясь в седле Орлёнка.
Но до этого не дошло. После третьего расстрела я набрал десять тысяч ЕО, необходимых для применения особой способности.
— Илья, я могу тебе передать ещё десять тысяч единиц, — тихо сказала Суок.