Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 74

Акси расхохоталась, я же бросила на нее недовольный взгляд и кивнула:

— Конечно. Заходи в девять.

В этот момент в моем мозгу мелькнула изумительная по своей сути мысль, и я немедленно кинулась претворять ее в жизнь. Поднявшись на ту самую пятую ступеньку, я подняла руку, призывая остальных к вниманию. Когда же на меня уставились в ожидании четыре пары глаз, я заговорила:

— Если вас не затруднит, послушайте меня пару минут. Как большинству из вас или минимум половине должно быть известно, живший в этом особняке около четырех дюжин лет назад владелец спрятал где-то коллекцию своих драгоценных камней. И вот сегодня утром... — Прервавшись на полуслове, я опустилась на колени и пояснила: — Думаю, получится наглядней, если я покажу.

После чего я наклонилась и принялась тщательно осматривать нужную ступеньку. Через некоторое время я заметила у самого края небольшую щель и, ловко поддев ногтем, вытащила одну из дощечек, составлявших замысловатый узор, не имеющий, кстати, никакого отношения к смерти короля. Внутри немедленно обнаружилось пустое темное пространство, но, поскольку рука моя в столь узкую щель не пролезала, пришлось вытащить пару соседних досок. Пока я с ними возилась, присутствующие перестали стоять столбом и, заинтересованно переговариваясь, подошли поближе.

— Что там? — спросила Акси, пытаясь заглянуть через мое плечо.

— Сейчас посмотрим. — Опустив руку, я пошарила в тайнике, достала свернутый в трубочку лист бумаги и продемонстрировала его остальным. — Вот.

— И все? — недоверчиво уточнил Антей.

Я тщательно осмотрела все углы и кивнула:

— Да.

— А что это за листок?





Подошедший Дэйв совершенно бесцеремонно выхватил у меня из руки бумагу, развернул ее и громко прочел:

— «Дорогой племянник, не скрою, я весьма удивлен тому, что ты умудрился разгадать ключ в оставленной мной картине, и обнаружил этот тайник. Сие означает, что ты не совсем безнадежен и еще можешь стать человеком. Что же до клада — увы, я нашел и потратил его много лет назад, так что тебе придется строить жизнь самому, без помощи свалившихся с неба денег. Желаю удачи в этом мероприятии. Твой дядя Надаль».

Закончив, Дэйв поинтересовался у ошарашенно молчавших родственников покойного любителя шуток:

— Кто-нибудь наконец объяснит мне, что тут происходит?

Неожиданно из-под потолка раздался смех.

— Я объясню, молодой человек.

Подняв глаза, я обнаружила наверху призрак дяди Генри. Поймав мой взгляд, привидение ехидно подмигнуло:

— Добрый день, Айлия! Рад видеть вас в роли хозяйки. Надеюсь, мы уживемся, иначе придется и вас спустить с лестницы.

Мне ничего не оставалось, кроме как медленно кивнуть и плюхнуться на ступеньку.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: