Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 58

Внутри дома также дежурили несколько бывших агентов ФБР из организованной в начале шестидесятых Гувером «антикоммунистичекой команды по борьбе с терроризмом». Так что Стилмэн теперь мог чувствовать и чувствовал себя в безопасности. Особенно если учесть, что до ближайшего городка было примерно пятьсот миль и он был насколько мал, что имел только один перекресток, один светофор и одного, работающего на Стилмэна, шерифа. Приезжие же в этом городке появлялись столь же часто, как и снег.

Переговорив с управляющим банком и выслушав очередной доклад начальника охраны, Стилмэн спокойно отправился в спаьню. День, нервный и длинный, закончился в целом неплохо, «Ферст Нэйшнл» получил прибыль, пусть и меньше запланированной. В Штатах было тихо, а в Париже очередной раунд переговоров по Вьетнаму так и закончился без определенных результатов. Так что оставалась надежда на их срыв и продолжение войны, а значит повышение прибыльности акций военных компаний. Заснул Стилмэн легко и снился ему странный сон. Словно бы он продолжая спать, встал, сел на машину и поехал, при этом не просыпаясь, куда-то в прерию. Внезапно машина заглохла, он вышел из нее. Но тут из-за ближайшего кактуса вышел Человек-без-Лица, схватил Стилмэна и начал спрашивать его обо всех тайнах. Перепуганный, он отвечал точно и правдиво, рассказав обо всех, замешанных в заговоре против Кеннеди. Но вдруг ему показалось, что это совсем не сон и тут же острая боль пронзила сердце…

В эту же ночь в Сан-Франциско покончил жизнь самоубийством, выбросившись из окна отеля, принадлежавшего семейству Вандербильт, его фактический владелец и глава семейного бизнеса Гарольд. О самоубийстве сообщила его жена, которая заявила полиции: «Вчера он приехал с деловой встречи, и я вышла, чтобы переодеться. Когда я вернулась, его не было в комнате. Все уже произошло». Позднее досужие писаки испортили горы бумаги, пытаясь связать точно такое же самоубийство его отца, произошедшее десять лет назад, и найти реальные основания для столь экзотического способа для сведения счетов с жизнью. И никак не могли найти ни одного удовлетворительного объяснения. Потому что в отличие от отца у сына никаких особых финансовых проблем не было. Так эта загадка и осталась неразрешенной. Хотя в одной из статей отмечали, что одновременно с этим загадочным самоубийством из служащих отеля пропал один из уборщиков, мексиканец Хосе Мария Крус… На самом деле в отеле в эти дни работал Апач. Его старый агент, Хосе Крус, получив хорошее вознаграждение в довесок к заработанному, уехал из Техаса на север, а потом перебрался по новым, полученным от Тома документам в Канаду. А Апач спокойно дожидался сообщения от своего напарника Вождя, который завербовался в охрану одного из олигархов и удобного случая для себя. Как ни удивительно и сигнал, и удобный случай совпали по времени. Поэтому вернувшийся в отель Гарольд, отпустив жену переодеваться, неожиданно услышал шум за спиной. А повернувшись, увидел незнакомца в форме работника отеля.

— Ты… кто?… что? Уходи! — неожиданно почувствовав страх, спросил он, отступив на шаг.

— Твоя смерть, — осклабился незваный гость и вдруг, вытащив непонятную штуку из кармана, прыснул прямо в лицо миллионеру. Гарольд вдохнул резкий непонятный запах и вдруг неожиданно увидел, что в номере он не один. На него надвигалась целая толпа трупов в различной стадии разложения, возглавляемая самой смертью. Они что-то шептали, но что, он никак не мог понять. От неожиданности Гарольд бросился к окну и увидел, что вместо него открылась ведущая вдаль, прочь от его страхов, дорога. Он еще раз оглянулся на тянущиеся к нему кошмарные фигуры и прошептав: «Не поймаете», шагнул вперед…

Том, прислушавшись и убедившись, что никто ничего не слышал и паника еще не успела подняться, выскользнул из номера и толкая стоящую на углу тележку с ведрами, щетками, шваброй и небольшим пылесосом. Неторопливо, не обращая внимания на поднявшуюся суету и пробегающих мимо него людей, довел тележку до следующего номера, на двери которого висела разрешающая уборку табличка. Открыл своим ключом дверь и с удивленным видом посмотрев на пробегающего мимо него управляющего отелем, скрылся в номере. Начал уборку, вполне профессионально действуя пылесосом. Потом выключил пылесос, взял швабру и начал влажную уборку пола, под негромкую музыку из включенного им радиоприемника.

— … Вы слышите меня, майор Том?

Вы…

Вот он я — в железной банке проплываю

Над Луной

И ничего не могу сделать с синей светящейся Землей[5].

— Убираешься, Хосе? — заставив его вздрогнуть в номер буквально ворвался в номер старший менеджер по клинингу, Джо Дивайн. — Быстрее заканчивай, через полчаса всех будет допрашивать полиция?

— Полисы? А чо случшилось? — Хосе выглядел удивленным, но не испуганным, как заявлял потом Джо.

— Не твое дело, просто происшествие какое-то вот всех служащих и собирают, — пояснил Дивайн и исчез так же быстро, как и появился.

Но к удивлению менеджера и управляющего Хосе на допросе так и не появился. И даже его тележку найти не удалось. Полицейские, узнав о бегстве Круса, посчитали его основным подозреваемым, но найти не сумели даже после тщательных поисков. Как и не смогли доказать его причастность к самоубийству столь уважаемого бизнесмена.

Пока полиция, агенты ФБР и службы безопасности корпораций пытались расследовать загадочные смерти двух столь уважаемых людей, допрашивая по кругу одних и тех же свидетелей, пассажирский «Боинг» компании ПанАм приземлился в аэропорту Нью-Йорка. Среди прочих пассажиров этого рейса были два явных коммивояжера, один из которых, судя по виду, имел индейское происхождение. Они сидели далеко друг друга, но оказавшись на земле, словно заранее договорившись, одновременно зашли в «Херц. Рент э Кар». Арендовав два «форда», они практически одновременно отправились в сторону штата.

На следующий день в Торгово-промышленной Палате Нью-Йорка должны были встретиться несколько уважаемых людей из числа проживающих в городе бизнесменов, в том числе и не входивших в правление Палаты. Планировалось обсудить предстоящее выступление президента, который намеревался посетить Нью-Йорк и на торжественном заседании рассказать бизнес-сообществу о перспективах торговли с Советским Союзом и новых приоритетах в военном строительстве. Среди приглашенных на это узкое совещание был и миллионер Лееб, штаб-квартира бизнес-империи которого, банк «Кун, Лееб и Ко», располагалась на Уолл-стрите.

Джон Лееб, высокий импозантный мужчина, одетый в модный, консервативного стиля, костюм от «Брук Бразерс», вышел из здания номер сорок два на Уолл-стрит, в хорошем настроении. Недавно приобретенная кинокомпания «Твентис Сенчури Фокс» принесла первую солидную прибыль, а железная дорога к одному из городков в Калифорнии вдруг оказалась весьма востребованной из-за новых веяний в космонавтике. Теперь вместо токсичного актива, который никак не удавалось сбыть с рук в его распоряжении имеется еще одно прибыльное предприятие. А значит его планы на возвращение утерянных в послевоенные годы позиций семьи становятся все более реальными…

Выстрела он не услышал. Впрочем, что этот непонятный звук, эхом отскочивший от стен пузатых, старинного облика домов, на самом деле — выстрел, не понял почти никто из заполнивших улицу и спешащих на ланч клерков. Только телохранители, которых неожиданно нанял Джон, увидев, как голова их шефа разлетелась на части, выхватили пистолеты и спрятались за бронированным кадиллаком. Пока паника еще не охватило спешащее перекусить стадо клерков, они пытались обнаружить логово неведомого стрелка. Но ничего не заметили…

— Я же тебе говорил, Дже… Апач, — садясь в одну из арендованных машин, стоявшую на соседней улице, выговаривал один из «коммивояжеров», индеец, своему напарнику, — никогда не стреляй в голову. Она маленькая и твердая. Стрелять надо в тело, оно большое и мягкое… Тем более с такой винтовкой. Но ты — везучий собачий сын, клянусь духами моих предков.