Страница 21 из 24
Я покосился на помещика — тот с виноватой улыбкой развел руками. Меня такое отношение начало малость подбешивать — старый плут явно петлял следы и подсовывал всякую чепуху, чтобы поскорее избавиться от нежеланных свидетелей. Я подобное отношение не люблю и потому недолго думал над вердиктом.
— Предложение Захара нахожу справедливым и экономически обоснованным. Для пущей эффективности постановляю удовлетворить прошение в удвоенном объеме — то есть, закупить два плуга по два рубля каждый. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит, — киянка гулко ударила по столу. — Пантелей Никанорович — а дел посложнее у вас не нашлось? Или вы считаете, что императорский поверенный должен за плугами следить и с разводами разбираться?
— Что вы, что вы! — старик замахал руками. — Честное слово — я лишь хотел помочь.
— Неужели? А мне кажется, вы хотите побыстрее нас спровадить. Так что или принесите нормальные дела, или я передам императору свою глубокую озабоченность вашим поведением. Объявляю перерыв до полудня. Мы останемся в деревне, а вы будьте добры доставить все жалобы, а уж я сам выберу те, которые посчитаю нужным.
— Да, ваша светлость, — Парамонов заметно погрустнел и поковылял к своей карете.
— Что вы делаете? — прошипела Карина на ухо, когда комната опустела — находиться рядом с упырями никто не горел желанием.
— Поучаю этого хмыря, — проворчал и отпил кваса — пенного, чуть хмельного, подслащенного медом. — Я ему что — клоун какой-то? Устроил тут потемкинскую деревню. А то как же — бед у него больше нет, кроме всяких мелочей.
— Не сочтите за дерзость, господин, но вы зарываетесь. Парамоновы — дальние родственники Щедриных. И ему не составит труда написать на вас кляузу.
— Да пусть строчит! Я ничего преступного не делаю, а оболгать не получится — вы просто допросите меня своим гипнозом и узнаете, что… Кстати, — хмуро уставился на близстоящий дом, около которого возилась чумазая малышня. — Демьян — будь добр, приведи мне девку. Скажи, господин ревизор желает поразвлечься.
— Что вы задумали? — не унималась служанка.
— Независимое расследование. Старый пес что-то скрывает — неужели не видно?
— Трофим! — горничная впервые назвала меня по имени. — Вы пытаетесь залезть в улей голыми руками.
— Не волнуйся. Пока ты рядом — мне сам черт не страшен.
Девушка хотела выдать новую порцию упреков, но неожиданно осеклась и замолчала, а на острых скулах проступил едва заметный румянец.
— Вампиры бессмертны, но уязвимы, — наконец раздалось в ответ.
— Я знаю. Обещаю, что буду осторожен и не полезу на рожон. Если помещик — всего лишь жалкий казнокрад, то и хрен бы с ним. Но мне кажется, тут все серьезнее. Думаю, он издевается над своими холопами.
— А вам-то что? — удивилась спутница. — Это же его холопы.
— В первую очередь, это люди. А во вторую, если уж отбросить все морально-этические аспекты, крестьяне должны приносить прибыль, а не загибаться от розог и кнутов. Я, конечно, могу ошибаться, но разве закон дозволяет впустую изводить рабочую силу?
— Нет. Но я не вижу, что здесь кого-то изводят.
— Потому что нам мало что показывают. Но мы во всем разберемся. Ты со мной? — протянул ладонь.
— Я с вами, — служанка кивнула и ответила рукопожатием.