Страница 14 из 55
— Это потрясающе! Где ты оказался?
— Так и было. Это изменило мою жизнь. Живя в Индиане, я хотел убраться подальше от снега и холодов. Принял сделку, предложенную мне Калифорнийским университетом. Переехал в Калифорнию и поступил в колледж.
— Тебе понравилось?
— Это было тяжело. Общежития мне не нравились. Хотя в команде в любое время были доступны репетиторы. Закончил колледж со средним баллом "С", но снова был замечен НФЛ. Выбрал "Мародеров", потому что хотел остаться на Западном побережье. К большому разочарованию моего отца. Он хотел, чтобы я играл за ”Индиану", но я люблю солнце.
— Ты, должно быть, скучаешь по своей семье?
— Да. Мой брат на несколько лет младше и часто нуждается в небольшом руководстве. У него было меньше всего времени с мамой, поэтому я стараюсь быть рядом с ним любым возможным способом.
— Совершенно верно. Ты сказал, что потерял маму. Мне очень жаль, Эван. Я не мог себе представить, на что это будет похоже. Моя мать сводит меня с ума, но у нее добрые намерения, и она любит меня до безумия. Что случилось с твоей мамой?
— Ледяные дороги. Она ездила на работу в Индианаполис. Работала секретарем в юридической фирме в центре города, попала в плохую погоду. В итоге оказалась частью кучи из десяти машин. Она была одной из восьми погибших в тот день. Мне было четырнадцать, и я только что пошел в среднюю школу. Курту было всего девять. Мой отец никогда не был прежним. Говорит, что женился на своей единственной и неповторимой любви и будет ее мужем до самой смерти.
— Это душераздирающе для него, тебя и твоего брата. — Она протянула руку, чтобы взять мою, но затем закрыла глаза и отдернула ее.
Мне хотелось, чтобы она забыла о правиле шести футов. После того, как я поделился, я мог бы воспользоваться ее утешением.
— Да, но это было давно, а жизнь продолжается, — говорю я.
— Это так и есть. Тем не менее, мы никогда не должны забывать. Как ее звали?
— Почему?
— Потому что она жила и все еще живет благодаря тебе, твоему брату и твоему отцу. И я хотела бы узнать немного больше о женщине, которая сделала такого хорошего человека.
Мои глаза немного слезятся, а грудь болезненно сжимается.
— Изабелла. Все звали ее Беллой.
— Изабелла. Красивое имя.
Я киваю и засовываю руки в карманы, чтобы не только отогнать холод, но для того, чтобы не тянуться к ее руке, как она схватила мою.
— Эврика! — восклицает она. — Мы здесь.
Она указывает на большую рыночную вывеску ярдах в двадцати впереди. Прямо у двери стоит служащий магазина в защитной маске. У него их целое ведро, и он раздает по одному каждому покупателю. Не то чтобы было много людей на виду. Это все равно что войти в Сумеречную зону, где все так тихо и пустынно.
— Сохрани для будущего использования, — говорит он каждому человеку.
Когда мы подходим к двери, он поднимает руку.
— Вы не можете войти. Мы сокращаем численность до тридцати или около того человек одновременно. Вам нужно подождать вон там. Видите синюю ленту на тротуаре. Встаньте на одну из этих линий, и мы впустим вас после того, как кто— нибудь выйдет.
Мы оба берем маски, надеваем их и становимся на синюю линию.
— Эта маска делает мою задницу большой? — шутит она, но улыбка не доходит до ее глаз.
— Твоя задница — само совершенство.
— Спасибо.
Кто— то, идущий по противоположной стороне улицы, кашляет, и она вздрагивает. Мы оба понимаем.
Дерьмо только что стало реальным.
Легко притворяться, что ничего особенного не происходит, когда вы находитесь на двадцатом этаже высотного здания и счастливо живете своей жизнью. В безопасности от взаимодействия с миром в целом. Совсем другое дело, когда вам говорят, что вы не можете ходить по магазинам без маски и что вы должны делать это в небольших количествах.
— Я боюсь. — Сэди смотрит на меня, ее руки дрожат, когда она поднимает их и скрещивает на груди. — Это все так…Я не знаю.
— Я хотел бы обнять тебя.
— Я тоже. Мысль о том, что что— то столь простое и повседневное, как покупка пакета молока и буханки хлеба, может означать заражение сверх контагиозным вирусом, который унес жизни тысяч людей, является безумием.
Она оборачивается и сталкивается лицом к лицу с продавцом.
Все больше людей стоят в очереди на синих полосах позади нас. В ней шесть человек, когда из магазина выходят два покупателя и нам машут рукой.
Оказавшись внутри, каждый из нас берет маленькую тележку и использует антибактериальные салфетки, которые магазин снабдил ручками и вокруг обода тележки.
Мы проходим мимо продавцов бакалейной лавки, и я замечаю кусок плексигласа шириной пять футов и высотой три фута, отделяющий продавца от покупателя.
Вроде как чихательные щиты, когда вы идете в магазин. И все же вся эта ситуация похожа на что— то из научно— фантастического фильма.
— Эван…
Голос Сэди тихий, беспокойный.
— Просто дыши через маску и начинай с сырной части. Все любят сыр.
С минуту я смотрю, как она стоит и просто дышит, затем она выпрямляет спину и ставит одну ногу перед другой. Эту девушку не остановить. Я горжусь ею. И чертовски благодарен, что она есть в моей жизни прямо сейчас.
СЭДИ
Ладно. Я могу это сделать. В конце концов, если футбол — выбор спорта Эвана, шоппинг — мой, а магазины — моя естественная среда обитания. Хотя интернет — магазины и доставка вещей к вашей двери — мои любимые, я люблю все это. Острые ощущения охоты. Чистая радость от идеальной покупки. И распродажи!
Ничто не может сравниться со спешкой сделки. В данном случае покупкой является сыр. Сначала идет моцарелла, потому что пицца — это жизнь, йоу. Чеддер, когда я буду есть, и еще немного монтерейского Джека. Затем идут синглы Kraft, потому что я, по— видимому, пытаюсь заново пережить свое детство.
— Это много сыра, — бормочет Эван, отойдя на необходимые шесть футов.
— Сыр полезен.
— Вроде того. В гораздо меньших количествах. хватает свой собственный кусок чеддера и упаковку одиночных швейцарских сыров.
— Мы должны запасаться на неделю или итак, верно? — Я пожимаю плечами.
Он приподнимает подбородок.
— Ты наполовину мышь? Потому что, если какой— то маленький симпатичный процент тебя — грызун, я думаю, что предпочел бы узнать об этом раньше, чем позже. — Он ухмыляется.
— Я вижу, ты бросаешь футбол, чтобы заняться стендап— комедией. Не могу сказать, что я на сто процентов поддерживаю это решение.
Я поднимаю подбородок, стараясь придать себе самый надменный вид.
— Должно же быть что— то, на что можно опереться после того, как ты разрушила мою певческую карьеру.
Он хихикает. Я вижу это в его мечтательных голубых глазах. Они темного оттенка, как самые глубокие, дикие неизведанные части океана. Трудно бояться, когда он заставляет меня смеяться. Внутренне, конечно. На самом деле не нужно
его поощрять. Быть с Эваном— это как когда ты на американских горках и вот— вот упадешь за край. Ваш живот в беспорядке от волнения, и вы не знаете, смеяться или кричать. Захватывающе, страшно и неожиданно.
Но мы должны быть просто друзьями. Это было бы мудро. Я двигаю свою тележку, осматривая расфасованные мясные деликатесы, пытаясь сосредоточиться. Весь бекон уничтожен — даже ни одного отставшего. Хм, ветчина звучит неплохо, вместе с салями. Можно сделать быстрые, легкие закуски, когда я работаю.
Взгляд Эвана скользит по выбору сыра, и он хватает две огромные банки творога. Бле. Интересно, для чего это нужно? Я перехожу к следующему нераскрытому делу, пока он почти опустошает мясное ассорти. Все это мясо. Он такой пещерный человек. Вся мускулистая деловитость, пока он пробирается через отдел холодных товаров. Я просто могу представить, как он охотится на яков или что— то в этом роде в меховом манкини, шагая по равнинам с копьем в руке. И под копьем я подразумеваю настоящее оружие — это не эвфемизм или что— то в этом роде. Держи свой разум подальше от канавы, Сэди.