Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 58

Кора рассмеялась, и этот звук был музыкой.

— Царство мертвых, Аид. Я хочу увидеть все, но мне не по себе бродить тут одной.

Нет, она была умнее. Это было опасно, как он и говорил Гекате.

Он отогнал странный ступор и кивнул.

— Да, я буду рад показать тебе Подземный мир. Ты хочешь увидеть что-то конкретное?

Ее лицо озарило счастье. Она шагнула вперед, будто хотела обнять его, но сдержалась в последний миг. Она сглотнула, пожала плечами и ответила:

— Все?

Может, Геката была права.

Может, любовь все-таки была возможна для бессмертных.

ГЛАВА 20

Кора знала, что было риском просить Аида показать ей Царство мертвых. Но она хотела увидеть его. Любопытство было голодом в ее желудке, который она не могла утолить. И ей было опасно бродить, когда души были готовы использовать ситуацию. Кто знал, сколько еще богов тут жили?

Такие причины она называла себе. Ее желания не были эгоистичными. Она увидела его на пристани, и все внутри нее сжалось.

Или это бабочки бушевали в ее грудной клетке. Так говорили смертные?

Она хотела быть рядом, хоть он и пугал ее. А еще темная сторона ее души хотела увидеть не только эту пристань. Не только несколько бедных душ, которые не смогли пересечь реку. И не только Харона, хотя паромщик оказался добрым.

Кора надеялась, что он согласится показать ей мир. Она сцепила ладони у пояса и ждала его ответа.

Аид кашлянул. Один, два, три раза.

— Да, я могу показать тебе все. Но, пойми, это займет время.

— Я знаю.

— Да? — он моргнул, напоминая сову.

— Да, — захихикала она. — Царство мертвых огромное. А я знаю только то, что мама говорила о его природе. Она сказала, что этот мир почти такой же большой, как мир смертных.

Он фыркнул.

— Куда больше. Тут жизни всех смертных. Конечно, этот мир больше, чем их мир, — Аид протянул к ней руку. — Боюсь, у меня есть сегодня дела. Может, я смогу убедить тебя подождать до завтра?

Она старалась не расстраиваться. Завтра было не таким далеким, она уже долго терпела. Несколько недель в одиночку были тренировкой, пару часов она потерпит.

Она не стала жаловаться, как он, наверное, ожидал. Кора кивнула.

— Хорошо. Я могу подождать.

Он шел с ней в замок в тишине. Но не неловкой, как было бы с ее подругами-нимфами. Кора поняла, что молчание для Аида было состоянием. Когда ему было неуютно, он болтал. Так ей показалось. Каждый раз, когда она замечала, как он краснел или касался макушки, он, похоже, нервничал. Такой Аид был забавным. Но молчание было его обычным состоянием.

Кора замерла у своих покоев и кивнула.

— Тогда до завтра?

— Я приду за тобой, — он поклонился и снова пропал.

Она не думала, что привыкнет к тому, как он появлялся и исчезал.

Долгое ожидание утра казалось вечностью, проведенной в комнате. Кора не спала. Она расхаживала от одной стены к другой. Что он покажет ей в Царстве мертвых? Оно окажется волшебным и жутким, как и говорила мама?

Нет, его нельзя было назвать волшебным. Деметра ясно дала понять, что это была земля мертвых, а Кора была живой. А если она захочет навестить мертвых? Они тоже нуждались в богах и богинях.

Она была готова часами, когда Аид постучал в дверь. Кора чуть не вылетела из комнаты в коридор, где он ждал. В этот раз Аид выглядел иначе.

Он был в штанах, необычный выбор, который все еще не очень любили смертные. Свободная туника была завязана на плече, но напоминала кусок ткани, оставивший голым одну мускулистую руку. И мышцы отвлекали.

Он прислонялся к стене, скрестив лодыжки. Ткань штанов облегала его ноги. Она и не думала, что он был таким мускулистым.





— О, — прошептала она. — Я… кхм…

Он усмехнулся, как волк.

— Мы отправимся в Царство мертвых, милая. Ты не можешь идти в этом.

Кора посмотрела на бледно-розовый хитон, который она надела с розовой шалью. Это были ее цвета, и ткань была потрясающей. Маленькие розы были вышиты на краю гиматия, это был любимый цветок ее матери. Хмурясь, Кора перевела взгляд с его одежды на свою.

— Почему ты так одет?

— Порой духам лучше не знать, что среди них ходят боги, — он указал на ее одежду. — Можно?

Она не знала, что он имел в виду, но если он решил выбрать ей одежду лучше, пускай попробует. Кора кивнула, разрешая ему делать все, что он хотел.

Он усмехнулся — ох, его улыбка вызывала желание в ее теле. Она застыла, чтобы не коснуться его лица. Чтобы не спустить ладонь по острой челюсти, не притянуть его к себе, чтобы проверить, правильно ли она помнила его вкус. Вкус вина и граната.

Аид поднял ладонь и медленно опустил ее. Его ладонь все время была направлена на нее, и Кора видела, как воздух трепетал вокруг кончиков его пальцев, словно жар исходил от его тела. Когда его ладонь оказалась опущена, она ощутила, как ткань ее одежды движется и меняется.

Она опустила взгляд и увидела черный хитон. На краях была серебряная нить, стежки сверкали в тусклом свете. На ее плечах не было шали, но она не ощущала холода. Серебряные туфли были на ее ногах, шнурки скрещивались на ее ногах, поднимаясь выше колен.

— Как мило, — сказала она. — Но разве так я не выделяют? Я не похожа на смертную.

Она посмотрела в его глаза и увидела в них голод.

— Думаю, ничто не может скрыть то, что ты богиня, — ответил он.

Она еще не слышала, чтобы ей говорили, что она выглядит, как богиня. Нимфа, да. Всю жизнь. Но богиня? Он хотел, чтобы она сияла от похвалы.

Кора убрала прядь волос за ухо, задела лепестки цветка, расцветшего там.

— Спасибо.

Его глаза расширились, и он мгновение не мог отвести от нее взгляда. Он смотрел. Застыл. Он смотрел так пристально, словно ее голова вся была в цветах, а не с розой за ухом.

Аид встряхнулся и спросил:

— Что хочешь увидеть первым?

Вопрос был сложным. Она хотела увидеть реки, подойти так близко, чтобы пальцы ног почти касались бушующих вод. Она хотела увидеть поля, где ходили герои, может, даже поговорить с некоторыми. Тартар звал ее, хоть она знала, что туда идти нельзя было. Она хотела поговорить с предками, узнать, почему они были такими жестокими.

Как звери.

Она открыла рот, чтобы произнести все эти слова, но быстро поняла, что не знала, как это сделать.

— Все? — робко спросила она.

Она ожидала слишком много, прося показать все чудеса этого места? Он был занят, сохранял контроль надо всем тут. Хотя не он собирал души, он следил, чтобы всем им было… хорошо. Чтобы они слушались.

Он улыбнулся, его глаза сияли гордостью. Аид протянул руку к ней и сказал:

— Начнем с путешествия души, ладно? Остальное увидим позже.

Она решила, что это подойдет. Он говорил, что Царство мертвых было больше мира смертных. Она не сразу сможет увидеть все. Не за один день.

Они пошли по коридорам его замка, вышли на черный песок пляжа. Она ощущала себя в тот миг королевой Царства мертвых, и Кора понимала, что ей было хорошо. Лучше, чем когда-либо.

Песок двигался под ее ногами, смягчая движение, словно вел ее к месту, где она была вчера. Аид был сильным под ее ладонью и настоящим, она еще не касалась мужчину так долго. Мышцы его предплечья напрягались под ее пальцами, когда она двигала ими.

Мышцы. Она не думала, что тело мужчины может так соблазнять, но она хотела погладить его мышцы. Ощутить, куда они вели выше на его руках, к плечам.

Боги были мягкими. Так она всегда описывала их. Люди грубели за годы труда. Хотя некоторые боги выглядели мускулистыми, они были такими созданы из-за их любви к войне. Не труду.

Аид прошел с ней к пристани, они смотрели на души.

— Когда они прибывают в Царство мертвых, все ждут тут. Кем бы они ни были.

Она посмотрела с ним на сияющие голубые души, полные надежды. Некоторые кланялись королю и королеве, хотя, казалось, они делали это, надеясь на особое отношение к ним. Они не пытались молиться Аиду или Коре, хотя они вряд ли знали ее имя.