Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 157

Подумаешь, лидер команды, одолеваемая очередным всплеском эмоционального давления от тейгу, в приступе порождённого им безумия (то есть, конечно, вдохновения) решила попробовать себя в плетении тел и сущностей.

И преуспела, между прочим! Куча успешно преобразилась в смешно поющую и танцующую человеческую многоножку, да!

Э-э… ну ладно: в не слишком музыкально вопящую десятками глоток кривоватую тварь. Танец, на непредвзятый взгляд, тоже скорее напоминал конвульсивные подёргивания мучительной агонии. Совсем не могущественный конструкт плоти, который виделся в воображении, даже не копия встреченного в гостях у бандитского чернокнижника недошоггота (воспоминания о котором меня, собственно, и вдохновили). Увы, новый инструмент отнюдь не даровал мне способности потягаться с архидемоном на его поле.

Но ведь весело же!

По крайней мере, мне так казалось тогда. Сейчас же больше всех весело Кею. Хорошо хоть Акира, пусть и наслышана о моём творении, лично его не видела, иначе пришлось бы терпеть критические выпады и с её стороны. Она вроде привыкла к марионеткам и даже кое-как терпит негуманные опыты на «добровольцах» — всё равно ведь их убивать, а так хоть с пользой — но любви к подобным штукам не испытывает и по возможности старается держаться подальше. Что тут говорить о некроконструктах и прочих забавных, потенциально полезных, но самую чуточку жутких вещах?

Я понимала, что зам. ком. пытается балагурить не только из тяги к сомнительному юмору, но и из желания немного расшевелить команду и в частности её угрюмого лидера в моём лице. Но ведь видит же, что я сейчас — как, в общем-то, и большую часть декады — не в настроении для шутливой пикировки!

— Мы возьмём несколько пленных для допроса, но остальные нам не нужны и только помешают. Хотя, пожалуй, стоит отобрать пятерых похожих на нас и нарядить в одежду Отряда. Пусть маячат на стенах.

— А что с их пленниками? — под согласный кивок привычно что-то мастерящего Бэйба, подал голос Ямато.

— Ничего, — безразлично пожимаю плечами. — Снимем с крестов наказанных, Акира, если захочет, поможет, кому сможет.

— А кого Огонёк пользовать не захочет, возьмёт к себе наша Доктор Боль? — хитро усмехнулся Кей, но, не увидев реакции на свои слова, перешёл к делу:

— Если налетим сейчас, то глядишь, и не все перемёрзнут, — немного более серьёзным тоном сказал брюнет, обращаясь к остальной группе. — Эти, которых Куроме на улице подобрала, просили за распятых.

Да. Как ни странно, троица беглецов предпочла встретиться с группой А. Теперь они отогревались и отъедались в одном из помещений, прежде занимаемых нами.

— Потом привезём тех бегунов. Скажем им, чтобы выбрали из остальных десяток помощников — и пусть работают, — продолжил мой зам. — Разносят еду и тёплые вещи по камерам, и что там ещё нужно, чтобы они не передохли, но и не путались у героических нас под ногами? А мы вместо того, чтобы киснуть в развалинах у костра, будем отдыхать в покоях местного начальства и кушать виноград из рук симпатичных рабынь… Красота! — парень мечтательно прищурился.

Ненадолго. Очень ненадолго.

— Ай! Ладно-ладно, можно без рабынь, хватит меня колотить, Акира-чи! Я люблю только мою несравненную, яркую, жгучую и колючую тебя! — с горящими искренностью глазами — опять переигрывает — воскликнул гаер, за что получил щипок от своей чуть покрасневшей подруги, пожелание заткнуться и не превращать совещание в балаган.

— Кей правильно говорит, — соглашаюсь я с посылом шутника, демонстративно проигнорировав их с рыжей взаимные заигрывания.

— Тоже не хочешь выпускать пленных? — уточняет светловолосый здоровяк.

— Не хочу. Так они действительно не станут болтаться под ногами и будут в большей безопасности, когда за нами придут охотники.

— Ты так уверена, что они придут? — уточнила Акира, поправив волосы, которые растрепались в процессе побивания «поганого извращенца» и оттого попали нашей рыжей немезиде на лицо.

— Придут. Иначе зачем бы Юрэю давали такую взятку за то, что он придержит идущий на соединение с нами отряд? Тем более, этот придурок Камуи считает себя оскорблённым — и он непременно захочет поквитаться с «ослабшим врагом».

— А если твой Юрэй нас на самом деле предаст? — проворчал Кей. — Я ещё слишком молод, чтобы моя нежная задница становилась жертвой таких шуток!

— Заткнись, полудурок! — сидящая рядом Акира, ткнула его в бок локтём. — Не каркай!





— Не переживай, Акира. Всё будет хорошо.

И уже Кею:

— Да, я знаю, что вы с Юрэем друг друга «очень любите», но он надёжен.

«И сейчас со мной, в пространственном кармане», — добавляю уже мысленно.

— Если бы великолепный я не являлся благовоспитанным галантным джентльменом, то непременно задал вопрос: чем таким особенным ты прельстила этого жёсткого и вредного, как камень рядом с сортиром, солдатского сапога, — парень пошловато поиграл бровями. — Но я, конечно, спрашивать не стану. Я ж воспитанный! — ухмыляясь, закончил он.

— Не будь ты частью Отряда, я бы тебя давно убила, «воспитанный», — вздыхаю я, привычно подавив вспышку колыхнувшейся внутри злобы. — После той шутки о моей «любви к настойчивым парням» — может быть, даже медленно и мучительно.

— Ай-яй, а говоришь, что не садистка, — покачал пальцем брюнет, очевидно, пребывающий в прекрасном расположении духа. — Обманывать своих верных друзей — плохо! И как же хорошо, что такой великолепный и несравненный мастер шуток, как я, состоит в нашем дружном Отряде! — ничуть не испугавшись направленного на него убийственного намерения, продолжил он. — Иначе вы все уже давно бы утонули в болоте скуки и уныния. Можете не благодарить, — склонив голову в намёке на поклон, отрядный паяц сделал вид, что отмахивается от аплодисментов и восхвалений.

— Я сама прибью этого идиота! — зло процедила Акира, бросая на «галантного джентльмена» не сулящие добра взгляды.

— Эй-эй, я же с добрым сердцем помочь пытаюсь! Откуда взялись эти кровожадные взгляды и убийственное намерение?! — испуганно выпучил глаза парень. — И вообще, нам надо спешить на миссию, раз все согласны её не откладывать!

— Пошли, клоун-мазохист, — выдыхаю со слабой усмешкой — всё-таки Кей Ли смог меня расшевелить и развеселить — и, подхватив некрокролика на руки, поднимаюсь со своего места. — Но я передам Юрэю твои слова.

— Кажется, в прошлый раз он обещал засунуть в одну болтливую задницу тренировочный меч? — добавила Акира. — Она у тебя как, не слишком молода для этого?

— Огонёк, и ты? — таким тоном, каким, вероятно, Цезарь обратился к Бруту, вопросил парень.

— Шагай, сказала! — не смягчилась его подруга. — Пока я сама тебе чего-нибудь не засунула в неудобосказуемое место!

— Тц-тц, общение с Куроме на тебя плохо влияет. Того и гляди, скоро будете вместе с ней девичник на трупах устр… ай, больно! Хватит драться! Побереги злобу для врагов!

Группа кровавых палачей прогнившего режима вновь отправлялась сеять разрушения и смерть.

* * *

— Гра-ар! — перетаптываясь на снегу, грозно рычал огромный — более метра в холке — белый в тонкую коричневую полоску тигр.

— Кыш! Пошёл отсюда, блохастая шкура! — столь же грозно (по своему собственному мнению) ответила ему розоволосая девчонка, угрожающе махнув металлической палицей.

Вооружённая непривычным оружием снайперша тяжело дышала после длительного забега от их базы и обратно. Она хотела отдохнуть, помыться, сменить одежду и перекусить после затянувшейся тренировки. И выплеснуть свой гнев на подходящую цель. Однако без верной Тыковки девочка чувствовала себя неуверенно, тем более — перед таким огромным зверем.

В конце концов, она гениальный снайпер, а не какая-нибудь дикарка, чтобы бросаться на огромных монстров врукопашную!

Майн кинула злой взгляд на Акаме, которая с довольным видом сидела на высокой ветке дерева и жевала шоколадку, выглядя так, будто она только-только вышла на короткий променад по городскому парку, а не носилась кругами, подбадривая бегущую на пределе сил юную революционерку.