Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 72

Глава 27

Кейди вошла на кухню и молча уселась за стол. Мак поставил перед ней кружку с чаем и вгляделся в нее внимательнее. Темные круги под глазами говорили, что подобно ему самому Кейди провела бессонную ночь.

– Как твоя йога? Занималась сегодня?

– Конечно.

– Вижу, это не слишком помогло.

– Спасибо за комплимент.

Мак помолчал, автоматически выравнивая стопку тостов на тарелке. Взяв верхний, заметил:

– Надо бы нам покончить с такими встречами.

– Какими? – удивилась Кейди.

– А вот с такими. – Он сделал широкий всеобъемлющий жест. – Ты. Я. Кухня, полная солнца. Светская беседа за чашечкой чаю на другое утро после того, как ты чуть не простилась с жизнью. Это не лучшим образом действует на нервы.

Шутка, однако, не вызвала на губах Кейди улыбки.

– Только не пытайся представить, что это у нас вошло в привычку, – сказала она вполне серьезно. – Такое случилось лишь раз. Я имею в виду утреннюю светскую беседу после того, как меня чуть не убили.

– Не знаю, поверишь ты или нет, но большинству людей удается как-то избежать даже одного-единственного покушения на их жизнь. Может, потому, что они не лезут во что не следует.

– Вижу, светская беседа плавно переходит в нотацию. Предупреждаю: я не в том настроении!

– Это всего лишь не слишком удачная попытка поддразнить. Нотации я обычно читаю по вечерам.

– Жду не дождусь!

– Что с тобой? – Не выдержав, Мак отставил чай и сложил пальцы домиком. – Ты как будто не в себе.

– Просто устала.

Кейди поднялась, не выпуская из рук кружку.

– Я вот что думаю… – начал Мак мягко. – Обобщив факты, получаем как бы два их набора: один подкрепляет идею насчет того, что Весту Бриггз устранили как препятствие к слиянию «Шатлейна» с «Аустри-Пост», второй проливает свет на аферу с подделками. Частично эти наборы перекрываются, накладываются друг на друга. Полагаю, надо сосредоточиться на моменте наложения…

Через полчаса на столе возвышались две аккуратные стопки распечаток, а Кейди, откинувшись в кресле, задумчиво просматривала лист за листом.

– Знаешь, – сказала она наконец, – я умываю руки. Дай мне реальную вещь, и я скажу, подлинник это или подделка, а вот читать тарабарскую грамоту не умею. Что хоть это такое?

– Все, что угодно, – хмыкнул Мак. – Подтверждения о плате кредитной картой, о снятии денег с кредитных карт, банковские стейтменты. Все это предельно четкая информация, а никак не тарабарская грамота. Эмброуз был настолько любезен, что прошелся по счетам всех, кто у нас значится в списке подозреваемых. Остается выяснить, где эти данные перекрываются, а еще лучше – сходятся в одну точку.

– По-моему, – сказала Кейди, пожимая плечами, – они сходились в точку только на Фелгроуве. Ему одному были на руку и слияние, и афера с подделками. Но теперь он мертв.

– Ну, он мертв не сам по себе. Он убит, и, очевидно, не без причины. Кому-то его смерть была выгодна. Кому и почему? Чем больше я ломаю над этим голову, тем яснее вижу, что не Ардену. Он ничего бы этим не выиграл, а рисковал бы всем.

– Кто знает… может, он струсил и решил, что Фелгроув свалит на него все, в том числе убийство тети Весты?

– Шанс есть, но небольшой. Для простоты допустим, Арден не имеет отношения к убийству Фелгроува. Кто еще это мог быть? Кому было выгодно навсегда удалить Фелгроува со сцены? Кто надеялся что-то с этого поиметь?

– Или боялся что-то потерять.

– Или это, – согласился Мак.

– Ты подозреваешь Брук Лангуорт, ведь так?





– Да, она не последняя в моем списке. Брук была прямо заинтересована в слиянии двух галерей, если знала, что Рэндалл ждал лишь смерти Джорджа, чтобы сделать ей предложение.

– Ну хорошо, если чисто теоретически допустить, что у Брук был мотив для убийства тети Весты, то какова связь между ней и аферой с подделками?

– Признаю, что в данный момент не могу указать на очевидное звено. Это не значит, однако, что его нет.

Кейди мысленно вернулась в дом, где близкая смерть висела удушливым туманом, и еще раз перебрала в памяти разговор с хозяйкой.

– Нет, – сказала она решительно, – я просто не могу представить Брук в роли хладнокровной убийцы. Будь она в принципе способна на убийство, наверняка уже помогла бы Джорджу переселиться на тот свет! Когда человек дышит на ладан, его нетрудно подтолкнуть, хотя бы немного превысив дозу лекарства.

Мак помолчал.

– Ладно, в случае с Брук я принимаю твои доводы. Не скажу, что они кажутся мне стопроцентно убедительными, но принимаю.

– Минус в том, что это оставляет нас все с тем же главным подозреваемым – Арденом. Ты еще надеешься, что он как-то себя проявит: позвонит или напишет?

– Я с самого начала не возлагал на это больших надежд, – напомнил Мак. – Не забывай, это профессиональный мошенник, а их нелегко выманить из норы даже самой аппетитной приманкой.

– Тогда что нам делать?

– А вот что. Позвоню-ка я Гарднеру. – Мак потянулся к телефону. – Гарднер разбирается в финансах лучше нас всех, вместе взятых, а ситуация, похоже, только и крутится возле финансов.

Сильвия стояла у окна своей гостиной, глядя в сад, на близнецов, деливших внимание между собаками и грудой полученных в подарок игрушек. Сама ее поза выражала тяжкое раздумье.

– Мак так надеется на Гарднера… – сказала она вполголоса. – По-твоему, это оправдано?

– Вот уж не знаю. – Кейди откинулась на спинку кресла. – А что нам остается? Должна признаться, эта история меня совершенно вымотала!

– Думаешь, только тебя? – хмыкнула Сильвия. – Что до меня, я как выжатый лимон. Прямо чертовщина какая-то! Вчера вечером мы вздохнули свободно – думали: ну вот, афера разоблачена, один негодяй застрелил другого, дело за его поимкой. Для меня все это по крайней мере укладывалось в разумные рамки… да и для полиции, конечно, тоже.

– Для всех нас, но ненадолго. Ни Мак, ни я уже не видим в случившемся логики. Арден не так глуп, чтобы явиться на место тщательно продуманного убийства в покупном карнавальном костюме. Ведь согласись, покупку нетрудно проследить. Два убийства почти подряд…

– Постой, постой! Вы, что же, упорно не желаете расстаться с мыслью, что тетя Веста была убита?

– А почему мы должны с ней расстаться? Вспомни, ведь у меня с самого начала было такое подозрение.

– Помню, помню. Ты что-то там чуяла нутром.

– Вот именно! – с вызовом подтвердила Кейди.

– Только не надо сразу вскидываться. В конце концов твое нутро помогает отличить подлинник от подделки.

– Смеешься?

– Нисколько. Лично у меня нет такого чутья, потому я и простой администратор. Зато тебя и тетю Весту природа наделила им с избытком. Именно по этой причине, а не по какой-то другой тетя считала, что вы с ней родственные души. Именно поэтому она оставила контрольный пакет тебе. Не могла вынести того, что ее обожаемый «Шатлейн» окажется в руках человека, по сути своей совершенно ординарного.

Пораженная этим заявлением, Кейди приподнялась в кресле.

– Совсем даже не поэтому!

– Ты и сама знаешь, что поэтому, Кейди. Она хотела, чтобы во главе «Шатлейна» стоял кто-то вроде нее. Тот, кому достаточно беглого взгляда на вещь, чтобы сразу определить, стоящая она или нет. Кто-то с чутьем.

– Это не так!

– И она была права, теперь я это ясно вижу, – словно для себя тихо продолжала Сильвия. – Чего стоит в мире искусства человек с одними лишь административными данными? Конечно, и у меня есть свой дар предвидения – на деловом уровне. И я могу поднять «Шатлейн» до больших высот – в коммерческом отношении. И я могу довести его до совершенства – в организационных деталях. Я – менеджер, администратор. Других талантов у меня нет.

– Ох, ради Бога, Сильвия! – возмутилась Кейди. – «Шатлейн» – не просто серия залов для развешивания картин. Это фирма. Это бизнес! Если мы хотим, чтобы он процветал, чтобы приносил доход, во главе должен стоять именно гениальный администратор, талантливый менеджер, человек с коммерческим складом ума! Зачем тебе чутье, скажи на милость? Человека с чутьем можно пригласить со стороны, и он охотно пойдет работать в процветающую фирму – любой, хотя бы и я! А теперь представь, что я со своим чутьем встану во главе «Шатлейна». Да я его развалю за полгода! Я не могу управлять фирмой, более того, не имею ни малейшего желания!