Страница 9 из 18
Хан сглотнул. Он чувствовал себя здесь странно: и хорошо, и плохо одновременно. Ему чудилось, что все волоски на теле встали дыбом от дикой концентрации чужеродной силы, и почему-то появилось ощущение, что из озера к нему кто-то тянет невидимые щупальца.
– Элн Вигор, – громко произнёс эйр Дейол. – Покажись.
И перед ними появился полупрозрачный серокожий мальчишка лет пятнадцати в длинной чёрной рясе ‒ хранитель источника собственной персоной. Он обвёл присутствующих тяжёлым взглядом красных глаз и остановился на Эрхане.
– Ваше высочество, – сказал, обозначив лёгкий поклон. – Жену ищите?
Хан всё-таки взял себя в руки, кивнул в ответ и проговорил:
– Приветствую вас. Да, вы правы.
– Я помогу, – ответил мальчишка и, подойдя ближе, протянул принцу раскрытую ладонь, на которой лежал кулон с чёрным камнем. – Возьмите. Занесёте над картой, и капля укажет, где сейчас та, что связана с вами силой моего источника. А когда окажетесь достаточно близко, то сможете почувствовать направление поиска.
Эрхан снова кивнул и с опаской взял с сероватой руки артефакт. Кожа хранителя оказалась горячей и странно гладкой, словно стекло.
– Большое спасибо. Я обязательно верну, – поблагодарил Хан.
– Не стоит, – тот отрицательно покачал головой. – Считайте это моим свадебным подарком. И ещё…
Хранитель посмотрел в глаза принцу, а у Хана сердце сжалось под таким жутким взглядом. Элн Вигон будто не просто видел душу насквозь, но и прошлое вместе с будущим.
– Берегите жену, – тихо добавил он. – Сбережёте её ‒ сохраните и королевство.
После чего развернулся, полы чёрной рясы взметнулись вверх, и странный парень просто растворился в воздухе.
Хан сжал в руке врученный ему артефакт и медленно выдохнул.
– Спасибо, – прошептал он.
Лирден легко хлопнул его по плечу и кивком указал на выход. Они тихо покинули зал, а вот эйр Дейол остался. Он подошёл ближе к источнику и опустился на колени.
Большего Хан не увидел, но уже это показалось ему по-настоящему странным.
– Идём, – поторопил его Лир. – Узнаем, наконец, где искать твою супругу. А завтра утром отправимся в путь.
– Ты полетишь со мной? – удивился Эрхан. Нет, он не был против, просто такое заявление друга стало для него сюрпризом.
– Да. Там, у источника, я понял, что тебя нельзя отпускать одного. Кстати, почему прибыл без охраны и даже без Виттена?
– От охраны меня уже тошнит, а Вит занят семейными делами. Агенты тайной полиции ищут сами, я им только мешаю. Но твоей компании буду рад. Спасибо.
И вдруг он осёкся и спросил:
– Но как же Дайриса? Ей же рожать через месяц. Она отпустит тебя?
– Поручу Тирре быть рядом с ней во время моего отсутствия, – ответил Лирден. – Ну и постараемся закончить с поисками как можно скорее.
– Мне кажется, Дайри скоро меня возненавидит за то, что часто лишаю её твоего общества, – виновато произнёс Хан.
– Мы же не развлекаться собираемся, а решать важный для благополучия наших народов вопрос. Она поймёт.
– Очень на это надеюсь, – отозвался принц. И решительно направился вверх по ступенькам.
Глава 6. Опасные развлечения
Эмирель
За завтраком Литти делала вид, что она в комнате одна. Не отвечала ни мне, ни отцу, к приготовленному мной омлету даже не притронулась. Демонстративно сделала себе бутерброд, завернула его в салфетку, положила в сумку и вышла.
Я проводила её взглядом и решительно направилась следом.
– Литейра, что за глупости? – сказала строгим тоном.
Сестра на меня даже не глянула. Она упрямо делала вид, будто очень сосредоточена на застёгивании ремешков на босоножках.
– Литти. Твои обиды показывают тебя не как взрослую девушку, а как малютку дошкольного возраста, – добавила я, прислонившись плечом к стене. – Взрослые люди обсуждают проблемы, а не дуются друг на друга.
– Так почему в таком случае вы не обсудили со мной очередной переезд?! – вдруг выпалила она. – Просто всё решили и поставили меня перед фактом. Значит, взрослую вы во мне не видите?
Я медленно выдохнула, запрещая себе отвечать на повышенных тонах. Знала же, что в случае с сестрёнкой этот всё только усугубит.
– Ты не права, мы вчера так и не обсудили вопрос переезда, – проговорила почти спокойным тоном. – Будем очень рады, если ты предложишь интересное место. Скажи, где бы ты хотела жить?
– Здесь! – заявила она. – В Локу. Мне нравится этот город. Тут замечательный климат, океан. И… очень интересные люди.
– Вот только мы для этих людей – чужаки.
– Вы ‒ может быть. А меня они приняли, как свою. У меня впервые появился…
И она осеклась. Быстро выпрямилась, закинула на плечо сумку и уже толкнула дверь, когда я поймала её за руку.
– Литти, кто появился? – мой голос прозвучал громко и взволнованно.
– Никто, – отмахнулась она и, вырвавшись из захвата, быстро сбежала по ступенькам. Но у калитки обернулась и крикнула: – А вообще, это не твоё дело. Или ты думаешь, если у меня вдруг появится любовник, я тебе расскажу?
– Литтейра! – воскликнула я.
А она со смехом пошла вниз по улице в направлении школы.
Мне же было совсем не весело. За те дни, что мы провели в Локу, я успела узнать многое о местных жителях. Так вот, они ко всем чужакам относились крайне своеобразно. Женщины улыбались и старательно демонстрировали, что рады туристам, в то время как на самом деле видели в нас не людей, а возможность заработать. Мужчины и вовсе несколько раз приставали ко мне с неприличными намёками. Женились они всегда только на своих, а вот в приезжих видели хороший способ развлечься. И что-то мне подсказывает, глупышка Литти угодила в сети именно такого негодяя. Но я даже не представляла, как теперь доказать ей, что она идёт в ловушку.
***
Мы с отцом полдня занимались изучением информации о подходящих нам поселениях. Теперь у нас были особые критерии: подальше от столицы, вдали от стационарных портальных станций, с хорошей школой и небольшой численностью населения. А самое главное, чтобы там жили самые обычные карфитцы.
К обеду у нас уже было несколько подходящих вариантов, и мы с нетерпением ждали возвращение Литейры из школы, чтобы принять решение и, возможно, сразу сорваться в путь. Папа даже вещи собрал: и свои, и Литти. Я же уладила всё с арендой дома, сложила в чемоданы одежду, книги и отправилась на кухню, где отец потихоньку упаковывал посуду.
– Литейра должна была прийти полчаса назад, – проговорил он, бросив на меня быстрый взгляд.
– Уверена, она специально гуляет где-то. Желает доказать нам свою взрослость, – бросила я раздражённо. – Вот скажи, пап, неужели я в её возрасте тоже была такой… самоуверенной глупышкой?
– Нет, Эми, – он устало присел на стул и закинул на плечо кухонное полотенце. – Ты была другой. Слишком ответственной, правильной. Серьёзной. Втемяшила себе, что обязана заботиться обо всех вокруг. И знаешь, я очень виноват, что у тебя, считай, не было нормальной юности. Наверное, потому и решил максимально освободить Литейру от обязанностей в семье.
Он опустил голову:
– Это я виноват. Я…
– Перестань. Хватит постоянно обвинять самого себя. Мы семья. Я тоже участвовала в воспитании Литейры. И какой бы дурёхой Литти ни была сейчас, я верю, что она обязательно поумнеет. Даже помудреет. Единственное, очень боюсь, что она может до этого момента набить немало шишек.
– Такова жизнь, Эмирель, – грустно проговорил он. – Все мы совершаем ошибки. И если не дадим Литейре ошибаться сейчас, она всё равно будет ошибаться позже. В будущем. И, боюсь, тогда её ошибки могут оказаться куда более серьёзными.
– Ты прав, папа, – я села за стол напротив него. – Но мне всё равно страшно за неё. У Литти сложный характер. Она очень упряма и просто не желает слышать доводы разума.