Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 53

— Кэти, что с тобой? Ты вся горишь! — Элиза бросилась ко мне, подхватывая под руку, лишь только мы вышли из библиотеки.

— Кэтрин почувствовала себя неважно, — сказал Холдор Элизе, провожая нас до лестницы. — Я пришлю к вам лекаря. Кэтрин, ты сможешь подняться сама? — обратился он уже ко мне, внимательно вглядываясь в мое лицо, залитое краской смущения.

— Да, все в порядке. Лекарь не нужен. Я уже хорошо себя чувствую, — бодрым голосом попыталась я всех убедить, что здорова. Вот не ожидала я, что тело может быть таким предателем. Сомлела в момент, как школьница, блин! Где у них здесь спортзал? Пора брать твои ноги в надежные руки, девочка, чтобы они тебя держали, а не подгибались в ответственные моменты.

Мы поднялись с Элизой в нашу комнату. На этот раз девушка старалась идти медленнее и время от времени бросала на меня немного озадаченные взгляды.

Книги вслед за нами принес помощник Холдора. Он улыбнулся Элизе и, перекладывая книги на стол, не сводил с нее влюбленного взгляда. Элиза делала вид, что совсем не замечает его внимания. Может, и правда, не замечает?

Следом пришел лекарь, и Элиза, сказав, что ей срочно нужно отлучиться, тактично оставила нас одних. Мне все же пришлось дать себя осмотреть.

Лекарь взял мою руку за запястье и с минуту смотрел на свои часы. Затем попросил меня лечь и закрыть глаза. Снова пришлось подчиниться. Не касаясь меня, прошелся руками вдоль моего тела, и стал писать что-то в блокнот.

Я села и уставилась на него, полная самых тревожных предчувствий. Наглый Валенс, со своими загребущими руками, не шел у меня из головы.

— Вы недавно пережили сильный стресс? — поверх очков поинтересовался лекарь.

Я кивнула, подтверждая его догадку. И, когда, написав длинный список, он оторвал от блокнота листок и положил его на стол, терпение мое лопнуло.

— Это список трав, отвар которых вам стоит попить на ночь.

Он поднялся, чтобы уйти. Отчаяние выжигало место, на котором я сидела, потому я спросила прямо ему в спину:

— Тисс лекарь, я беременна?

Лекарь на секунду замер. Затем обернулся и посмотрел на меня недоуменно. Еще через секунду его взгляд стал веселее:

— Милая тисса, обычно, перед тем как забеременеть, девушка теряет невинность. У вас же с невинностью все в полном порядке.

Вздох облегчения выгнал весь воздух из моих легких.

Вернулась Элиза, и мы занялись подготовкой к завтрашнему первому учебному дню. Подруга поделилась со мной канцелярскими принадлежностями и тетрадями.

Я перешерстила свои чемоданы, знакомясь с их содержимым. Помимо нарядных и мягких, комфортных, домашних платьев, нашла брючный костюм из коричневой, мягкой кожи и неширокие юбку-брюки. Отлично! Значит, девушки здесь носят не только платья. Это значительно облегчало жизнь.

В одном из чемоданов обнаружила книги по магии ледяных драконов. Хоть доктор мне этого не прописывал, я понимала, что это — как раз то, что мне сейчас нужно. Меня несказанно порадовал тот факт, что я смогла прочесть, что написано на обложках. Следовательно, читать я умею. Выбрав одну из книг, для начала — потоньше, — я уселась с ногами на кровать и погрузилась в чтение.

Книга оказалась со ссылками на учебники. Все названия я тщательно записала и задумалась, начать с этих книг или же пойти по программе для первого курса?

Попробую спросить об этом библиотекаря, может быть, он что-то подскажет. Только как объяснить, что студентке последнего курса понадобились учебники для первого?

Расставляя книги из чемодана в шкаф, прошлась глазами по полке Элизы. Бог мой! Так вот же учебники для первого курса, которые мне нужны! Взяла первый со смутившим названием: «Основы управления магическими потоками» и села читать.

— Кэти, пойдем обедать? — Элиза вернулась с собрания первокурсников задумчивая и с сияющими глазами. — После обеда собрание у вашего курса, помнишь?

— Помню, — я отложила книгу, вставая с кровати. — Расскажи, как прошло собрание?

Элиза загадочно улыбнулась, крутанулась на месте, пританцовывая и поднимая руки, и выдала:

— Куратором у нас будет… Джастин Бент!

— Джастин… Бент… — повторила я за ней неопределенно.





— Да! — взвизгнула Элиза и, схватив меня за руки, закружила по комнате.

А, не тот ли это Джастин, с которым я сегодня ехала в одной карете?

Мы вошли в столовую, и я заметила несколько, уже знакомых мне, лиц. Девушки из окружения Валенса разместились за крайним столиком у входа. Интересные они, здесь же просто неудобно.

Меня встретили взглядами, полными любопытства и неприкрытой враждебности. Да, сколько угодно, милые! Я привыкла к не всегда адекватным поклонницам Макса. Не думаю, что вы сильно от них отличаетесь. Хотя, если здесь все драконы… Ну, так ведь и я теперь — тоже дракон!

Взяв незнакомый мне салат и запеченное с овощами мясо, я устремилась к тому же столику, за которым мы с Элизой завтракали. Все оказалось очень вкусным, а я — проголодавшейся, поэтому, мне мало что могло помешать, тем более, чьи-то недовольные взгляды.

Студенты прибывали, и вскоре столовая гудела, как улей.

Для преподавателей была выделена зона с диванами за кустистыми растениями в кадках. Туда же прошел тот самый Джастин, с которым я утром ехала в карете.

Я заметила, каким взглядом проводила его Элиза. Интересно, с ним мы тоже знакомы с детства? Судя по тому, как он обращался ко мне в карете и узнал — да.

— Джастин возмужал, — неопределенно заметила я. Элиза погрустнела на глазах. Я поторопилась исправиться. — Элиза, он мне не интересен! — приглушенным голосом зашептала, беря девушку за руку.

— Я знаю, — грустно улыбнулась девушка. — Он всегда был… слишком взрослым. А я… слишком маленькой сестренкой друга.

Так вот в чем дело! Красавчик не видит в маленькой сестренке друга повзрослевшую девушку?

— Мы поговорим об этом позже. Не здесь, — подмигнула я ей, поднимаясь из-за стола.

— У нас еще час до твоего собрания, — Элиза поднялась вслед за мной. — Можем погулять в парке, если ты не против?

Против я не была. В очередной раз, напомнив себе, что и парк я, видимо, тоже должна знать, подхватила Элизу под руку и решительно пошла к выходу.

Мы вышли из главного корпуса и направились в сторону красивой аллеи с лавочками и беседками. Лавочки почти все были свободны, а вот беседки — все заняты. Молодежь не теряла времени даром. В каких-то разместились уединившиеся парочки, а где-то — толпы друзей или одногруппников.

— Значит, Джастин по-прежнему видит в тебе лишь маленькую девочку, — продолжила я тему, волнующую Элизу. — И не хочет замечать, какая ты стала взрослая и красивая?

Элиза смущенно опустила голову.

— Он так привык. Думаю, даже если он заметил, что я выросла, то не видит во мне интересную девушку, — грустно добавила она.

— Мы что-нибудь придумаем, Элиза! — горячо заверила я ее. — Мы заставим его разуть глаза! Обязательно!

Девушка благодарно улыбнулась:

— Как я рада, что ты приехала, Кэти! Ты так изменилась. Повзрослела, — оглядывая меня, словно ища во мне что-то от прежней Кэтрин, проговорила Элиза, и я поняла, что с высказываниями нужно быть аккуратнее. Ведь я совершенно не знаю прежнюю Кэтрин.

Через полчаса я поняла, что ноги устали. Неужели Кэтрин так мало ходила пешком? Как такое могло случиться? Опустилась на лавочку напротив одной из беседок. Элиза присела рядом со мной.

Взгляд непроизвольно уперся в сладкую парочку, страстно целующуюся в беседке. Девушка сидела на коленях у парня. Ее длинная юбка была задрана выше колен сжимавшим ее в объятиях молодым человеком, чья рука исследовала все, что под этой юбкой скрывалось.

Я поднялась. Неудобно мешать людям. Повернулась к Элизе:

— Пойдем дальше или уже вернемся?

— Вернемся. Пора уже, — произнесла девушка, вставая, и открыла от изумления рот. Я, проследив за ее взглядом, узнала во взлохмаченном молодом человеке Валенса, уставившегося на нас безумным от возбуждения взглядом.