Страница 8 из 63
Мистер Эльф усмехнулся:
— А сейчас в подтверждение своих слов он рассказывает, как вы затем напали на ничего не подозревавшую мантикору, гулявшую неподалеку, и, между прочим, истребили представителя исчезающего вида.
«Вот прямо пришла злая тетя мучить милых котяток...»
Вслух же Яна сказала:
— А я его еще спасала.
Но король отреагировал на рассказ неожиданно: вдруг подскочил на ноги и уставился на пленницу таким неистовым взором, что та с перепугу решила, что и впрямь спалила личного Барсика его эльфейшества.
— П-почему он на меня так смотрит? — пролепетала она.
Король заговорил, похоже обращаясь непосредственно к ней, но не думая при этом переходить на английский.
— Его величество интересуется, действительно ли вы победили мантикору?
Яна сглотнула комок, вдруг вставший в горле.
— Победила. но, если что, я не хотела. и вообще люблю животных.
«Но не люблю, когда они меня едят.. .а мантикора — это вам не комар.»
Король выслушал, сел на трон, покосился на королеву и тут же снова вскочил на ноги.
Судя по тону, ушастый монарх вновь затянул какую-то пафосную речь, и Яна уже приготовилась скучать в ожидании, когда ей позволят вновь вернуться к своему отпуску, но придворные начали реагировать как-то странно. Многие охали, не скрываясь, оглядывались на туристку, прижимали свои изящные руки ко ртам, и даже собранный мистер Эльф рядом с ней вдруг пробормотал нечто похожее на ругательство.
[1] Gap year — промежуточный год между окончанием школы и поступлением в вуз, в течение которого молодой человек обычно путешествует или работает (англ.).
Глава 7. Срок годности
Едва аудиенция закончилась, мистер Эльф резко схватил свою подопечную за руку и буквально выволок ее из зала.
— Что происходит? — задавала вопросы туристка. — Почему вы не перевели мне слова короля?
— Бежим, — бросил нелюдь вместо ответа и потянул женщину вниз по лестнице с такой скоростью, что она едва успевала переставлять ноги.
На горизонте тут же появилась их чудо-лодка...
— Мне, конечно, надо в дамскую комнату, но ситуация не настолько экстренная, — попробовала пошутить Яна.
Встречные эльфы шарахались с их пути. Кто-то кричал им вслед. Женщина понимала, что происходит нечто незапланированное, ведь вряд ли мистер Эльф так обрадовался возможности наконец-то выставить пленницу за границы заповедника, что потащил ее туда бегом. Приходилось доверять своему надсмотрщику за неимением других вариантов.
Лодка приземлилась прямо перед ними, и нелюдь, не сбавляя хода, буквально перекинул Яну через бортик, следом прыгнула гончая, не отстававшая от своей подопечной ни в тронном зале, ни в этом сумасшедшем забеге. Едва мистер Эльф оказался внутри сам, разумное средство передвижения взмыло в воздух и на скорости, от которой ветер свистел в ушах, ринулось прочь от дворца. Но куда бы ни торопились беглецы, они все равно опоздали. На пути их лодки внезапно выросли две другие — более хищные, более короткие, на каждой по стражу, закованному в сверкающие доспехи такого странного вида, будто их создал дизайнер, до этого рисовавший эскизы флаконов женских духов.
Яна вцепилась в борт и с замиранием сердца наблюдала за происходящим из первого ряда зрительного зала. В голове крутилась только одна мысль: неужели ее теперь казнят из-за мантикоры?
Оба стража направили в их сторону длинные алебарды, и, хотя оружие выглядело таким же бутафорским, как и латы, мистер Эльф не стал проверять его в действии — лодка с беглецами начала плавно возвращаться на выложенную плиткой дорожку перед дворцом. На ступенях уже стоял король с ближайшей свитой.
Стоило воздухоплавательному средству коснуться земли, как монарх бросил что-то резкое в их сторону, странным, почти женским движением перекинул косу за спину и, шурша краями длинной мантии, удалился.
Мистер Эльф сжал зубы, но смиренно поклонился, прижав руку к груди.
— Что это было? Да переводите уже наконец! — потребовала Яна.
— Король отдал вас под мою полную ответственность... Если вы сбежите, это будет стоить мне головы. — Нелюдь невесело усмехнулся. — Простите, мисс Джейн, но я сделал все, что мог.
— Либо вы сейчас объясните, что произошло, либо я за себя не ручаюсь! — пыхтела Яна, но, вопреки собственным словам, послушно шла вслед за мистером Эльфом по коридорам королевского дворца. Их сопровождали двое стражей и эльфийская гончая, поэтому фактически стражей было три.
— И что вы сделаете? — с нескрываемым любопытством поинтересовался нелюдь, видимо не найдя этой интригующей информации среди мыслей пленницы.
Собственно, потому, что такой информации там не было.
— Не знаю, — честно призналась Яна, — но обязательно придумаю, и тогда вы рискуете своей головой!
— Вряд ли. — Страшная угроза нисколько не смутила эльфа, он явно недооценивал способность руководителя офиса продаж Региной выпутываться из сложных ситуаций.
— Это еще почему?!
— Потому что вряд ли король станет убивать своего дядю и первого советника — у нас так просто родственниками не разбрасываются, особенно полезными.
— Дядю? Дядю?! — Яна не могла поверить: для того чтобы доставить ее скромную персону во дворец, эльфы отрядили члена королевской семьи!
— Почему это вас так удивляет?
Удивляло все: простой наряд эльфа, его короткие волосы и то, что он был занят выполнением весьма сомнительных поручений.
— Но вы не похожи на аристократа!
— Отчего же? — удивился мистер Эльф.
— Ну, во-первых, у вас короткие волосы.
— А на умной голове длинные не растут, — усмехнулся нелюдь.
«Волос длинный, ум короткий», — перевела для себя эльфийскую поговорку Яна.
— А во-вторых, ваша одежда не похожа на одежду придворных.
— Натуральные ткани — дорогое удовольствие, — улыбнулся советник короля. — Вы сами видели, насколько затруднено сообщение с человеческим миром.
— Стоп! — решительно сказала пленница, поняв, что этот нелюдь с улыбкой Чеширского Кота просто-напросто заговаривает ей зубы. — Сейчас же отвечайте коротко и ясно: что сказал король? Почему мы убегали?!
Регина скрестила руки на груди в знак непреклонности своего намерения стоять в этом самом коридоре до тех пор, пока не получит ответа. Ей недоставало роста, чтобы выглядеть достаточно внушительной, но, кажется, мистер Эльф вполне уловил посыл.
— Давайте хотя бы зайдем в помещение, укрытое от посторонних ушей, — примирительно предложил он.
— Говорите здесь и сейчас! — потребовала Яна. — Если уж король объявил это перед всеми подданными, то почему мы должны скрываться?
— Хорошо... Его величество объявил, что вы останетесь в качестве его фаворитки при дворе и.
— И? — с нажимом в голосе спросила Регина, подбираясь ближе к мистеру Эльфу и с трудом подавляя в себе желание взяться за отвороты его бесценного натурального жилета.
— .и кандидатки на роль его будущей жены.
— Погодите, но у него же есть жена! Я видела ее на приеме!
— У нее истекает срок.
— Жена не йогурт, как у нее может истечь срок?!
Советник удивился, но быстро сориентировался, найдя в ее мыслях суть этого гастрономического сравнения.
— Видите ли, у нас брак считается расторгнутым, если в течение ста лет у пары не появилось детей.
— Жестоко, — только и сумела пробормотать в ответ Яна.
— Таковы реалии существования в заповеднике. Для королевской семьи закон особенно строг: супруга короля или супруг королевы не получают официального королевского статуса до появления наследника.
— И ваш король хочет, чтобы я. — У туристки даже голос пропал от возмущения.
Нелюдь только коротко кивнул и деликатно подтолкнул ее вперед по коридору, косясь на шелестевших мимо придворных.
— Да почему я-то? Он что, не мог найти себе другую женщину, а еще лучше эльфийку? Мне, на секундочку, скоро сорок два!
Мистер Эльф моргнул, ошеломленный этой новостью.