Страница 26 из 49
— Да, на континенте Дибур живут воплощенные драконы. На этом, леди, мои ответы заканчиваются. Завтра мы прибываем, и вскоре вы сможете задать свои вопросы лично его величеству королю Эргениану.
Трой поклонился недовольным леди и, подхватив магистра, покинул палубу.
В каюте лорд Фолярис немного пришел в себя. Особенно хорошо ему стало после стаканчика крепкого вина, налитого Троем.
— Ох, милорд, как я рад, что вы меня спасли. Эти леди… Я ведь не дракон. Вы знаете, что я всего лишь человек, хотя и маг. А леди смотрели на меня так….. Брр, у меня мурашки по коже, как вспомню их взгляды. Они были готовы меня испепелить или откусить мне голову. — магистр дрожащими руками налил себе еще стаканчик из высокого графина и одним глотком осушил его.
— Магистр, вы преувеличиваете степень опасности. Вы же знаете, эти леди не имеют второй ипостаси, и не могут испепелить или что-то откусить вам.
— Да, но они все равно драконы и даже без второй ипостаси могут внушать ужас. Что они и сделали со мной. Милорд, я, пожалуй, не буду выходить на палубу до самого прибытия в порт. Извините меня, мне нехорошо. — промямлил магистр и Трой решил оставить его в покое. После общения с разъярёнными драконицами пожилой маг, и в самом деле, выглядел не очень.
Девушки же опять собрались в каюте Десс на совещание. В очередной раз перебрали все возможные версии, для чего, все-таки, они понадобились королю Иверии.
— Может быть нас хотят выдать замуж? — предположила леди Каролайн Форальдин. Она была очень умной и хорошо образованной девушкой. Пушистые каштановые локоны в сочетании с круглыми голубыми глазками и россыпью веснушек на вздернутом носике придавали ей трогательный юный вид. И никто бы не подумал, что под этой невинной внешностью скрывается маг- некромант, один из лучших в королевстве.
— Лайни, ну что ты придумываешь? Зачем воплощенным драконам нужны бескрылые жены? Или ты думаешь, что у них свои невесты закончились? — отмахнулась от этого предположения Кимала Теренсент.
Леди Элидари поддержала подругу:
— Тем более, зачем было нужно организовывать целую экспедицию: красть нас прямо с бала и тайно вывозить на другой континент. Чтобы просто выдать замуж? Что в нас такого ценного, чтобы проделывать все это?
Девушки помолчали, размышляя. Затем Юджиния Ворей тихо произнесла:
— Знаете, а я ведь не планировала ехать на бал. Когда Стеф прислала мне приглашение, у меня как раз умер прадедушка и семья была в трауре. И я даже не рассматривала возможность поехать развлекаться.
Но потом, как будто какая-то сила заставила меня принять приглашение. И главное, мои родители не были против, хотя они очень щепетильны относительно правил этикета и во время траура никто из нашей семьи не выезжает в свет.
— И я не собиралась ехать. — вдруг воскликнула Сюзиния Претдель. — За день до помолвки Стефии я упала с лошади и очень плохо себя чувствовала. Ни о какой поездке не было и речи, так как я лежала в постели с вывихнутой лодыжкой, и вся в синяках. Но в день бала я проснулась утром абсолютно здоровой — ни синяка, ни царапины на коже, а нога как новенькая. И мне вдруг с такой силой захотелось поехать!
— Странно это все. — задумчиво протянула леди Гортензия. — Я ведь тоже до последнего не собиралась на этот бал.
Не обижайся, Стеф, но ты сама знаешь, что мы с тобой не в самых лучших отношениях и я была очень удивлена, получив твое приглашение.
— Гортензия, я не отправляла тебе приглашение! — пораженно вскричала Стефи. — Когда я увидела тебя на балу, то очень удивилась. Я решила, что это мама вас пригласила.
— Приглашение было написано твоей рукой, Стефи. И под ним стояла твоя подпись.
Девушки оторопело молчали.
Оценив полученную информацию, они занервничали еще больше. Что-то странное творилось вокруг них. Угрожающая неизвестность и явное воздействие на них мощнейшей магией пугали, вызывая вязкий, тянущий холод под сердцем.
Траттиане очень хотелось рассказать про артефакт и попробовать хоть как-то успокоить девушек. Но она дала обещание Трою. Да и не была уверена, что ее рассказ чем-то поможет. И сейчас молча сидела, раздираемая противоречивыми чувствами.
В напряженной тишине, повисшей в каюте, Стеф подвела неутешительный итог:
— И зачем только мы полезли с расспросами?! Права была моя бабушка, когда говорила — чем меньше знаешь, тем проще жить.
Глава 25. Как и почти всегда в политике, результат бывает противоположен предвидению
— Его величество, король объединенного королевства Иверия его милость Эргениан V. — объявил герольд, когда распахнулась дверь, ведущая из королевской галереи в зал приемов, и король, сопровождаемый старшим сыном, наследным принцем Санторианом, величественно направился к стоявшим на возвышении креслам.
Эргениан правил своим королевством уже около семидесяти лет. Это были годы спокойной, сытой жизни без особых потрясений для его страны.
Подданые были довольны своим королем, потому-что он был справедлив, и в своей стране проводил мудрую политику.
Соседи уважали и остерегались его злить, так как знали — ответ короля Эргениана будет быстрым и наверняка им не понравится.
В королевстве была сильная армия, состоящая из драконов и магов, хороший флот- и военный, и торговый. Так что за внешнюю безопасность подданые королевства были спокойны.
Торговля с другими странами шла бойко: мануфактуры и ремесленные мастерские спокойно работали, не облагаемые непомерными налогами.
Засух или проливных дождей, способных уничтожить урожай на полях и принести голод в страну, не было уже много лет. Все было прекрасно и королевство процветало.
В личной жизни монарха тоже все шло гладко. Хотя королева Белинда, мать его детей, умерла вскоре после рождения третьего ребенка — дочери Мальвии, король не слишком долго горевал и вскоре обзавелся любовницей, которая быстро его утешила. За ней появилась другая, потом третья…
Последние несколько лет в его сердце и постели прочно обосновалась нежная Виола Вазиран, не слишком знатная драконица, оставшаяся вдовой в очень юном возрасте и с радостью помогавшая Эргениану отдыхать от исполнения тяжелых королевских обязанностей.
Виола была красива, добра и не интриговала у него за спиной, чем выгодно отличалась от предыдущих королевских фавориток. С ней король был искренне счастлив и нежно любил их общую дочь, пятилетнюю принцессу Лусию.
И все же в последнее время на лице монарха прочно поселилась озабоченность. И сейчас, на официальном приеме, лицо его оставалось хмурым и напряженным.
Сегодня во дворец прибыла делегация из Королевства Тысячи Островов — наследный принц Салех-арди прибыл с дипломатической миссией от имени своего отца, короля Гердина II Баскийского.
Много лет островное королевство находилось в состоянии экономической войны с Иверией.
Все корабли, проходящие по путям между тремя близлежащими континентами- Дибуром, Вальдой и Арпикой, платили пошлину королю Гердину. Других удобных торговых путей, кроме как морю между островами королевства, просто не существовало.
Смельчаки, рискнувшие отправиться в обход островов, были вынуждены нанимать дорогую вооруженную охрану и собираться в караван по пять-шесть кораблей.
Причиной тому был высокий риск напороться на морских пиратов, которые хозяйничали в этих водах, грабили и убивали всех без разбора.
А путь через острова был быстрым и безопасным, так как островные драконы строго следили за порядком на своих территориях.
Что касается Иверии, имеющей масштабную торговлю со множеством земель, то она была вынуждена платить не просто высокую дань, а увеличенную в два раза.
Это неприятное положение было следствием того, что когда-то давно, младший брат короля Эргениана, Бенедикт, похитил сестру короля Гердина, Флавию. Принц и принцесса повстречались на одном из королевских приемов, и Бенедикт, в лучших драконьих традициях, тут же похитил девушку прямо из бального зала.