Страница 18 из 49
Повозившись, она сумела встать на колени и зацепившись за бортик скованными руками начала перелезать через него. Юбки жутко мешали, но она не сдавалась и уже почти переползла через бортик, как вдруг оборка платья зацепилась за выступ и Тратт начала лицом вперед падать на землю.
Судорожно хватаясь скованными руками за все, что попадалось, она пыталась хотя бы замедлить падение и не брякнуться вниз всем телом. «Дурацкие юбки» — только и успела подумать девушка, когда до столкновения с землей осталось всего ничего. В этот момент сильные руки подхватили ее, перевернули обратно головой вверх и поставили на ноги.
— Ну и куда ты собралась, девочка? Решила, как пустынный червь, головой прокопать тоннель в земле? — раздался смеющийся голос все того же грахха.
Тратт перевела дух и подняла лицо. Он стоял вплотную к ней, придерживая руками и с усмешкой ее рассматривал. Их лица оказались почти вплотную друг к другу и Тратт разглядела, что его глаза не черные, а темно-зеленые. Такие темные, что стрелка вертикального зрачка почти сливается с радужкой.
«У граххов вертикальные зрачки? — удивленно подумала девушка. — Ах да, они ведь оборотни. У всех оборотней вертикальные зрачки».
— Отпустите меня, — возмущенно потребовала Тратти. Этот пустынный грахх ее нервировал.
— Куда собралась? — повторил вопрос мужчина.
— Я хочу убедиться, что с остальными девушками все в порядке.
— А если не все в порядке, что ты сделаешь и чем сможешь им помочь, малышка?
— Не называйте меня малышкой! — топнула ногой девушка. От усталости, беспокойства о сестре и подругах, от неуверенности в своей судьбе у Тратти из глаз вдруг хлынули слезы.
Она не помнила, когда плакала в последний раз. Может быть, лет в девять или десять. А тут, рядом с этим ужасным мужчиной, нервы ее вдруг сдали и слезы потекли ручьем, заливая лицо и капая на платье. Тратт ощущала, как истерика захватывает ее, грозя вылиться в еще более мощный поток слез.
Она всхлипнула и дернулась, пытаясь отстраниться от грахха. Не хватало еще рыдать тут перед ним!
Однако мужчина не отпустил. Наоборот, он вдруг мягко перехватил ее и осторожно прижал к своей груди.
— Ну-ну, малышка, не плачь. Все будет хорошо, вот увидишь. Сейчас тебе страшно и больно, но поверь, все образуется. Там, куда вас везут, нет ничего ужасного. И ты обязательно будешь счастлива, обещаю.
Теплая, сильная рука начала гладить ее по волосам, низкий голос шептал успокаивающие слова. И пахло от грахха приятно: песком, почему-то хвоей и немного сандалом. А грудь, на которой Тратт рыдала была такой крепкой и ….надежной, что девушка к своему удивлению начала успокаиваться. Слезы подсыхали, всхлипывания становились все тише и реже.
Повздыхав и пошмыгав носом еще некоторое время, Тратт совсем успокоилась и попыталась отодвинуться от грахха. Тот, как будто неохотно, отпустил руки и позволил ей отстраниться. Затем полез в карман брюк и достал оттуда носовой платок.
— Возьми, вытри свой мокрый нос, малышка. — прозвучало насмешливое и Тратти чуть не взвыла от злости и возмущения.
— Я не малышка, мне скоро шестнадцать, и как только я освобожу руки я вас поколочу. А если смогу найти меч или саблю, то покрошу вас на кусочки. — яростно прошипела девушка, отталкивая грахха. Тот отступил на шаг и всмотревшись в ее лицо, радостно оскалился:
— Ну вот и умничка, быстро пришла в себя. Давай возвращайся на свое место, хватит веселить публику.
Только тут Тратт сообразила, что вся эта сцена происходила на глазах у толпы мужчин, которые сопровождали их. И сейчас, стоя в сторонке, веселились глядя на их с граххом пару.
— Я убью тебя, Трой из пустыни. — свистящим от ярости шепотом, сверкая глазами произнесла Тратт. — Убью и скормлю твои останки нежити из Зачарованного леса.
Резко отвернувшись, она попыталась забраться на свою телегу, но только опять запуталась в юбках. Сильные руки подхватили ее и легко закинули в повозку, добавив еще немного в копилку сегодняшних унижений.
— Тратти. Леди Траттиана Аль-Таундсен, младшая дочь лорда Сайрона и леди Дельфины Аль-Таундсен из клана Долинных драконов королевства Ильдария. Я обещаю тебе, что как только ты освободишь руки, я принесу тебе меч или саблю, и предложу покрошить меня на кусочки. Или поколотить. — торжественно заявил Трой, весело глядя в глаза девушке.
На несколько долгих секунд взгляды Тратти и Троя переплелись и застыли. В глазах девушки кипело возмущение, пополам с любопытством и чем-то еще, непонятным ей самой. А глаза Троя сделались нечитаемыми, и темная зелень в них загустела еще больше. Только на самом дне зрачков коротко плеснула растерянность.
Глава 17. На самом деле, жизнь проста, но мы настойчиво её усложняем
Крики возле повозок заставили девушку и грахха отвести взгляды и повернуться в ту сторону. От увиденного у Тратти глаза стали размером с блюдца, а рот, по детской привычке, удивленно приоткрылся.
И было от чего — в гладком полотне песков Пустыни вдруг возникла длинная, тонкая прореха. Как будто великан взял гигантский нож или ножницы и вспорол серо-желтую песчаную ткань.
Длиной примерно в пятьдесят шагов, прореха начала раздвигаться. Верхний край приподнимался, все выше и выше, образовав высокий полукруглый проход. Оттуда, как из кармана, начали выходить люди, выезжать повозки с запряженными в них гигантскими белыми червями и всадники на низеньких лошадках.
— Ч-что это? — оторопела пробормотала девушка, переводя взгляд на Троя.
Тот невозмутимо ответил:
— Это магия граххов, девочка. Граххи очень одарены магически. — И добавил приказным тоном: — Посиди пока в повозке и не высовывайся, а то опять упадешь, а мне ловить тебя будет некогда.
— Освободите мне руки, и я прекрасно обойдусь без вашей помощи. — возмутилась девушка.
— Пока нельзя. Сейчас мы пойдем под песками и нужно чтобы любая посторонняя магия отсутствовала. Я, наоборот, надену тебе дополнительную пару браслетов, которые заблокируют твой ментальный дар. А то опять решишь пробраться куда не положено лезть маленьким девочкам. — издевательски добавил грахх.
— Голова пожилого грахха и в самом деле не то место, где девушкам будет интересно. — съязвила в ответ Тратти.
Рядом с этим взрослым сильным мужчиной она, и в самом деле, чувствовала себя малышкой. Неопытной, несмышленой и неуклюжей.
Ей казалось, что он смотрит на нее и видит только худое тело, неловкие движения, большой рот, растрепанные волосы, и это зрелище вызывает у него отвращение. «Да какое мне дело, что он обо мне думает». — гордо решила Тратти, но слезы, почему-то, опять подступили к глазам.
— С чего ты взяла, что я пожилой? — с изумлением уставился на нее Трой. — Хотя, конечно, для ребенка вроде тебя, любой взрослый мужчина будет казаться стариком.
С этими словами он поспешил отойти от девушки и направился в сторону выхода из прорехи.
По дороге он размышлял, почему так странно реагирует на эту нелепую девчушку. «Она меня нервирует, потому что спутала мне все планы своим неожиданным появлением. Она лишняя и я не знаю, что с ней теперь делать, вот и злюсь». — наконец решил Трой. Это объяснение вполне устроило, и он поспешил включиться в дела.
Среди прибывших из недр Пустыни был невысокий мужчина, сильно выделявшийся своей внешностью. Он явно был не из пустынных — задумчивый взгляд и полноватое тело, не привыкшее к физическим нагрузкам, выдавали в нем ученого, привыкшего держать не меч, а перо. А подслеповатый взгляд и обширная лысина подтверждали привычку много времени проводить за чтением книг, а не на поле для тренировок.
— Магистр Фолярис, — обратился к нему Трой, — почему вы так задержались? Мы ждем уеж несколько часов. Девушки хоть и в стазисе, но такая жара может им навредить. Тем более, у нас случилось непредвиденное….
— Ах, милорд Тройанияр, я был так взволнован перед встречей с избранницами, что не мог уснуть пол ночи, а потом никак не мог проснуться вовремя. Все из-за меня, старика. Простите великодушно. Ну, где наши долгожданные? Где избранницы? Я хочу срочно осмотреть их. И что вы сказали про непредвиденное?