Страница 19 из 20
– Но… как? И почему мы отлично себя чувствуем? – растерянно пробормотал Сэм.
– Слетели во время оборота. Именно поэтому перевёртыши подлежат отстрелу. Они непредсказуемы и не подчиняются приказам. Во время превращения в зверя у них стираются все рабские магические узы. После этого они могут напасть на свою госпожу и даже убить. Или просто сбежать, – невозмутимо объяснил Даниэль.
– Мы никогда не причиним вреда Полине! За кого ты нас принимаешь? – возмутился Сэм.
– За хищников, – Дан был лаконичен.
Братья гневно фыркнули.
– Значит, на рынке или в городе их могут арестовать стражники? Ведь их ошейники повреждены, и там больше нет информации о том, что я их хозяйка. Получается, им теперь вообще нельзя за пределы поместья выходить? – растерянно спросила я своего эльфа.
– Если они вам дороги, то да, – спокойно ответил Даниэль.
Бедные.
– Пушистые затворники Риверсайда… – вздохнула я.
– Ну, всё не так уж плохо, – включил оптимизм Тимей. – Тут с нами хорошо обращаются, отлично кормят. Гладят, – подмигнул он мне.
Подлиза. Но обаятельный, зараза.
– Может, всё наладится через год, когда я смогу освободить их из рабства? Оформлю их официально как свободных граждан, – я отчаянно пыталась найти выход из этой ситуации, но мысли в голове путались. Слишком много всего навалилось на меня в последнее время.
– Они уже сейчас не рабы. По документам – не ваши. Проверьте ринал – информация о них наверняка стёрта. По статусу они не невольники. Но и не свободные. Просто опасные для общества неустановленные элементы, подлежащие ликвидации. Цитата из Карательного кодекса, параграф второй, пункт третий, – ровным тоном просветил Даниэль.
– Я пока не умею пользоваться риналом, – растерянно посмотрела я на браслет. – Потом обсужу с Родни всю эту ситуацию. Надеюсь, он что-нибудь придумает.
– Ладно. Мы всё поняли, блондин. Сидим в Риверсайде и не высовываемся, – тяжело вздохнул Сэм.
– А как ваша память? Восстановилась, нет? – спросила я близнецов.
Оба синхронно покачали головами.
– Может, хоть какие-то обрывки, фрагменты? Хоть что-то? – цеплялась я за соломинку.
– Нет, вообще ничего, – с досадой сказал Сэм. Тим поддакнул.
– Ясно. Жаль… Значит, вся надежда на Родни, – я принялась выбираться из их объятий. Полежали – и хватит.
– Полина! – окликнул меня Сэм. Я замерла, выжидательно на него посмотрев. Его лицо было очень серьёзным. – Мы с Тимом не желаем, чтобы ты нас боялась. Хотим, чтобы ты доверяла нам. Давай мы принесём тебе клятву верности на крови, что никогда не причиним тебе вреда, всегда будем заботиться о тебе и защищать в любых обстоятельствах.
– Это не рабская магия, она не пропадёт во время оборота. И это пожизненная клятва, отмене не подлежит, – пояснил Тим.
Полог балдахина снова отъехал в сторону, и на край кровати присел Энди:
– Госпожа, можно к вам? Вы позволите?
Весь мой гарем в сборе…
Глава 28. Клятва
– Залезай, – махнула я Энди.
Тот, обрадованный, сразу уселся рядом с Даниэлем. Наш вигвам пополнился ещё одним индейцем.
– Осмелился-таки сюда пробраться, – хмыкнул Сэм, посмотрев на Энди.
– Видел, как на кровать проник Дан. Его не скинули на пол, как котёнка, так что я тоже решил попытать удачи, – объяснил тот. – Кстати, Майк просил передать, что он пошёл проверять ход ремонтных работ.
– Хорошо, – кивнула я.
– Так что ты нам ответишь, дорогая госпожа? – напомнил о своём вопросе Сэм. – Ты согласна? Обещаю: больно не будет. Ну разве что самую малость.
Глаза Энди округлились от изумления, и он нервно заёрзал на кровати. Явно не хотел, чтобы его хозяйке кто-то причинял боль, пусть даже небольшую.
А я задумалась. Нужна ли мне от них клятва верности на крови? А почему бы и нет? Так мне будет спокойнее. Эти котяры ведь и правда слишком непредсказуемые.
– Согласна, – кивнула я.
– У кого-нибудь есть лезвие? – Сэм обвёл взглядом нашу компанию.
Я покачала головой, Энди побледнел, Тим фыркнул:
– На меня-то зачем смотришь? В каком месте, по-твоему, я его прячу?
А Даниэль молча вынул из-за пояса на спине два маленьких кухонных ножика, внимательно на них посмотрел и один из них невозмутимо протянул Сэму.
– Он меня пугает, – пробормотал Тим.
– У тебя там что, целый арсенал за кушаком? – спросил эльфа удивлённый Сэм.
Ответить Даниэль не соизволил. Не мужчина, а ходячая загадка.
– Давай Тим отвлечёт тебя поцелуем? Или я? – улыбнулся мне Сэм.
– Не надо, – мотнула я головой, протягивая ему руку.
Сэм сначала поцеловал меня в ладошку, и затем уже поднёс к моей коже лезвие.
– Нет! – не выдержал Энди, порывисто накрывая мою руку своей. – Прошу вас: если хотите кого-то порезать, то режьте меня!
Он настолько сильно и искренне переживал за меня, что по сердцу словно провели тёплой рукавичкой.
– И правда, – вдруг задумался Сэм. – Может, и его тоже порежем? И этого снеговика? – кивнул он на Даниэля.
Игнорируя Сэма, эльф посмотрел на меня долгим нечитаемым взглядом, достал второй нож и безо всяких слов полоснул по своей ладони. Кровь тонким ручейком закапала прямо на постель.
Глаза Энди округлились ещё сильнее, а на его лице читалась досада, что он не знает, как защитить свою госпожу от трёх маньяков. Численный перевес был на их стороне.
– Я не позволю причинить ей вред! – он судорожно сжал мою руку в своих ладонях.
– Энди, всё хорошо. Они просто хотят принести мне магическую клятву верности, на крови. Говорят, она самая сильная, пожизненная и отмене не подлежит, – объяснила я парню.
– А зачем? – сильно удивился он. – Мы и так будем верны вам до конца своих дней.
– На всякий случай. Ну так что, ты с нами? – вскинул бровь Тим.
– Да, – Энди быстро протянул руку Сэму.
Сэмуэль чёткими, выверенными движениями сделал надрезы: сначала на моей ладони, затем Тима, Энди и на своей. Боли почти не было, лишь небольшое жжение.
Теперь на кровать капала кровь из пяти рук.
– Вот, сложи ладонь лодочкой, – Сэм аккуратно сжал мою раненую конечность, придав ей нужный вид. – Приступаем.
Даниэль и Энди подсели к нам поближе.
– Я, Сэмуэль Вега… – начал Сэм.
– Я, Тимей Вега… – продолжил его брат.
– Я, Энди Ройс… – произнёс гаремник.
– Я, Даниэль Илиан, – спокойно озвучил своё имя эльф.
– Мы все клянёмся госпоже Полине Князевой в вечной верности. Обещаем беречь её и защищать до конца наших дней, – произнёс Сэм.
Он тут же капнул в мою ладонь несколько капель своей крови, за ним по очереди Тим, Энди и Даниэль.
– Скажи: «Принимаю», – подсказал Тим.
– Принимаю, – после некоторого колебания всё же ответила я.
Кровь четырёх мужчин смешалась с моей, и я не поверила своим глазам: алые разводы испарились, а рана затянулась, словно её и не было. Порезы мужчин тоже исчезли.
Единственное, что напоминало о произошедшем, – это красные пятна на простыне.
– Фантастика… – выдохнула я, рассматривая свою здоровую ладонь. Даже потёрла её пальцем.
– Магия, – невозмутимо поправил меня Даниэль. Он забрал нож у Сэма и вернул его за пояс.
– Итак, что теперь? Скоро ужин, а перед ним госпожа Полина разрешила нам провести спарринг. Потренируемся? – с азартом предложил Сэм.
– Нет, давайте не сегодня! – выразила я протест. Перед глазами до сих пор стоял дерущийся пушистый клубок с вылетающей из него шерстью. – На этот день для меня достаточно впечатлений.
– И чем бы вы хотели заняться, госпожа? – спросил Энди.
– Почитаю сказки. Кодекс, – пояснила я, видя непонимающие взгляды мужчин. – А вы тоже можете найти себе занятие. Чтобы не скучать. Помогите парням с ремонтом, если хотите. Или на кухне.
– А можно мы с Тимом тебе свои волшебные истории на ночь расскажем? Невероятно приятные, обещаю, – с хрипотцой предложил Сэм.
– Нет. Лучше Даниэль, – посмотрела я на блондина. – Мне будет очень интересно послушать его сказку.