Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62



Андрей ВОРОНЦОВ ПРОЧТЕНИЕ ПО ДИАГОНАЛИ

Отелевизионном сериале “Мастер и Маргарита”

После тогокак схлынула первая волна откликов на экранизацию Владимиром Борткобулгаковского романа “Мастер и Маргарита”, пришло время серьезных оценок посуществу. Применив, в традициях нынешнего “новояза”, к художественной сферемалохудожественное слово “продукт”, можно твердо сказать: фильм Бортко -продукт достаточно качественный. Да и трудно было ожидать иного: для режиссераэто уже вторая булгаковская экранизация, за плечами также весьма удачнаяпостановка “Идиота” Достоевского. Бортко — классик советского и современногороссийского кино, работающий добротно и со вкусом.

Носозданный им “качественный продукт” так и не стал настоящим произведениемискусства, каким, без сомнения, является булгаковский роман. В случае с“Мастером и Маргаритой” мы имеем дело не только с книгой мистической (таковы, вобщем, и “Собачье сердце”, и “Идиот”), но с текстом, буквально напичканнымтайными метафорами, аллегориями и подтекстами. На этот счет существует весьмаобширная литература: назову только имена таких авторов, как Михаил Гаспаров,Борис Агеев, диакон Андрей Кураев… Совершенно очевидно, что Бойко ееигнорировал, решив снять, “как сам видит”. В других случаях это могло бытьвполне оправданно, но только не в этом.

КогдаБулгаков писал “Мастера”, он проштудировал не только апокрифическиесвидетельства о Христе, но и все, что нашлось в ту пору в московскихбиблиотеках по демонологии и черной магии. Не знаю, нужно ли это было делатьБортко, но ему следовало задать себе вопрос: зачем это делал Булгаков? Ведь чтотакое, в сущности, обрядовая сторона демонологии и черной магии? Это — попыткамистическими средствами опровергнуть мистику христианства. Так называемыетаинства сатанизма несамостоятельны — они в извращенной, кощунственной формепародируют христианские таинства.

Неисключено: лично для Бортко явилось большой удачей, что самый страшный подтекстбулгаковского романа он просто “проскочил” по неведению, но “продукт”, которыйон нам представил, имеет к настоящему замыслу “Мастера и Маргариты” весьмаотдаленное, декоративное отношение.



ВыдвинутыйАгеевым, Кураевым и многими другими авторами тезис, что история булгаковскогоИешуа — это версия евангельских событий, рассказанная с точки зрения сатаны,трудно оспорить, потому что спорить здесь не о чем: Воланд неоднократноназван в романе сатаной, а именно из уст Воланда мы и слышим впервые рассказ обИешуа. Послушать этого Воланда, так получается, что он и впрямь представляетсобой силу, “что вечно хочет зла и вечно совершает благо”. Он вроде бы и краспятию Христа не имеет прямого отношения: всё, мол, злые люди сделали сами,за что и попадут к нему в ад, а он их примерно накажет… В потустороннем мирегосподин Воланд — вроде как глава ГУИНа в нынешней российской пенитенциарнойсистеме. Или как генеральный прокурор. Вот этому-то “пиару” Воланда, талантливоисполненному Булгаковым, Бортко и поверил и изобразил нам жестокого, носправедливого хозяина невидимого ГУЛага или ГУИНа. Между тем Булгаков, хотя еготрактовка, мягко говоря, далека от христианской, смотрел на все это несколькоиначе — во всяком случае глубже.

Если задачаВоланда и его свиты сводится лишь к наказанию грешников, то почему они так боятсякрестного знамения и произнесения вслух Божьего имени? Они же вроде бы “ни вчем не виноваты” — как не виноваты сотрудники ГУИНа в преступлениях своих“подопечных”. И нет как будто у них особых оснований не любить тех, кто в числотаких “подопечных” не попал. Но отчего же Воланду так тяжело в обществе ЛевияМатвея? И за что он наказал душевным заболеванием невежественного, но, вобщем, не такого уж плохого человека Ивана Бездомного — не за то ли, что тотсразу инстинктивно почувствовал в Воланде силу темную?

А зачемпотребовалось всемогущему Воланду измываться над буфетчиком Соковым, человеком,как верно заметила служанка сатаны Гелла, “маленьким”, да еще вести с нимстоль продолжительный разговор? Заметьте также, что Воланд принял его вобстановке едва ли не торжественной, чего не удостаивались ни Мастер, ниМаргарита, ни гости на сатанинском балу, которых он встречал в грязной ночнойрубахе. В чем тут дело?

А в том,что Соков — человек верующий, точнее, по определению Булгакова,“богобоязненный”, потому что для настоящего верующего он слишком жаден исребролюбив. Он пришел просить свои сто рубликов у Воланда в самый печальныйдень Великого поста — в Страстную пятницу, когда был распят Христос. Но вцерковь Андрей Фокич, видимо, по дореволюционный привычке все-таки захаживает,поэтому наметанным взглядом отмечает некоторые странности в гостиной квартиры N50. “Сквозь цветные стекла больших окон лился необыкновенный, похожий нацерковный свет”, “стол был покрыт церковной парчой”, “пахло не только жареным,но еще какими-то крепчайшими духами и ладаном” и т. п. Почувствовали ли вы эту“церковную” атмосферу в соответствующей сцене фильма Бортко? Увидели ли висполнителе роли буфетчика Сокова человека богобоязненного?

Еслирежиссер посчитал, что всё это не важно, то он вообще не понял смысла данногоэпизода (и многих других тоже). Перед Соковым разыгрывается не что иное, как“черная литургия”, кощунственная пародия на православное богослужение, исповедьи Причастие. Да, Соков — не очень достойное чадо Церкви, но ведь удар-тонаносится не по Сокову, а по Церкви и Христу. Вопрос о шпаге, заданныйбуфетчику голой ведьмой Геллой, вовсе не праздный или юмористический: речь идетоб оружии духовном. Как писал Гоголь в своем “Размышлении о Божественнойлитургии”, протоиерей, облачаясь перед службой, “привешивает к бедру своемучетыреугольный набедренник одним из четырех концов его, который знаменуетдуховный меч, всепобеждающую силу Слова Божия”. Отсюда и появление шпаг самогоВоланда и его свиты в передней, символизирующих, понятное дело, нечто другое,чем Слово Божие и “победу над смертью”.

Соковвстречен нечистью в типичном для нее издевательском духе — как священник. Потребованию Воланда Азазелло “ловко подал ему один из темных дубовых низенькихтабуретов”. Похожие табуреты в алтаре служки подают священникам, чтобы они сидяслушали чтение пономарем “Деяний святых апостолов”. Это, разумеется, сделаноБулгаковым неслучайно. Поскольку недобросовестный, жадный буфетчик Соков -первый богобоязненный человек, встреченный Воландом и его свитой в Москве, то,издеваясь над ним, они издеваются над апостольской идеей — идеей, по мнениюсатаны, вздорной, несуществующей, как не существует “осетрины второй свежести”.Здесь Воланд сознательно прибегает к древней христианской символике — рыбе. Апо Бортко выходит, что он просто острит по поводу порядков в буфете, словнокакой-нибудь Жванецкий!