Страница 79 из 89
Под невысокими деревьями в «классе» собрались человек двадцать новичков и старательно записывали латинские буквы и первые слова — мама, папа... Все как у всех, даже вон у семерых грамотных кубинцев «мама мыла раму», но только на кечуа.
Чуть дальше тоже шли занятия, Рикардо в тридцатый раз объяснял индейцам премудрости подрывного дела. Вася каждый раз поражался спокойствию этого человека — ну да, трудно представить себе нервного сапера... Напротив, на другом склоне распадка, торчала заметная фигура часового у склада и касик, дернув щекой, решил сделать втык коменданту за то, что его боец стоит на виду, хотя должен быть в укрытии. И нехрен жаловаться «Ах, у меня столько проблем и задач!»
Не успеваешь сам — возьми помощника, у тебя больше ста человек в лагере...
В штабной пещере, расширенной до нужных размеров естественной щели, перекрытой жердями и дерном, уже собрался весь комсостав: Че и два его зама, Габриэль, Хосе и васины «сержанты» — Римак, Катари, Искай и Мамани. Толку от индейцев пока маловато, по факту они просто четыре дополнительных голоса у касика, но такой состав он продавил по двум соображениям. Во-первых, если в штабе будет больше «испанцев», то кечуа непременно сделают неприятные выводы, а так — хоть и условный, но паритет. И во-вторых, ребятам надо учиться планировать и командовать, не все же на интернациональную помощь надеятся.
— Так, списки «ядра» утверждаем? — Вася дождался, когда Че перестанет пихаться с Антонио и оглядел собравшихся.
— Утверждаем, — сразу посерьезнел команданте, — все ведь уже обсудили.
— Хорошо, первый вопрос решен. Второй — командиры территориальных групп.
— Почему они все из твоих людей? — исподлобья спросил Инти, боливийский комиссар в отряде Че.
— Из практических соображений, они знают местность и знают людей. И вовсе не все — двумя центральными группами командуют ваши люди, Коко и Мигель.
— Считаю это правильным, — положил конец спору Че. — По третьему вопросу. Эрнесто, Хулио и Маркос уже неделю обходят с нашими патрулями общины и лечат людей. Завтра Моро должен сменить Маркоса и я бы хотел, пока у нас затишье, сменить Хулио.
— На кого? — удивился Вася, врачей было пока всего четверо.
— На доктора медицины Фернандо Сакамуэлоса, с вашего позволения, — шутовски поклонился Гевара, назвав один из своих многочисленным псевдонимов.
— Не возражаем, — сразу поддержали его Инти, Хосе и Антонио.
— При одном условии, команданте. Вам надо изменить внешность, могут быть случайные люди, а чем дольше правительство не знает о вашем присутствии, тем больше сил мы успеем набрать.
— Опять тонзуру выбривать? — сморщил кислую физиономию «товарищ Рамон».
— Таков путь, — чтобы не рассмеяться, Вася сжал челюсти, — революционера.
Все согласились.
Поначалу бравые кубинские вояки с опытом партизанщины на Кубе, а кое у кого и в Гватемале, и в Конго, авторитет Васи не ставили ни в грош. Но несколько образцово-показательных порок, вроде той, что устроил Искай Хоакину на переправе, заставили относиться к воинству кечуа с уважением, а налаженные касиком каналы только усилили его репутацию.
— Тогда мы можем считать формирование трехчленной структуры наших сил состоявшимся.
— Ну да, как во Вьетнаме — мобильное ядро, территориальные части и всеобщее вооружение народа, — подвел теоретическую базу Инти.
— Главный на сегодня вопрос. После того, как мы объявили, что будем всех учить грамоте, люди прибывают гораздо быстрее, чем оружие, — Вася оглядел штабных, все горестно или серьезно кивали, проблема в самом деле нарастала неслабая, новичкам приходилось стрелять по очереди. — Да еще профсоюзы требуют винтовки, чтобы вооружить милицию.
— У нас есть деньги, можно просто купить оружие, — предложил Хосе.
Взгляды тупамарос сошлись на Че и Антонио — закупку можно было сделать только по их каналам.
— Да купить-то можно, — начал объяснять Антонио, — М1 продают по пятьдесят долларов за штуку, но как их переправить сюда? Одну-две винтовки не проблема, но если хотя бы сотню, то даже не знаю...
— Надо искать решение раз и навсегда, — подал голос доселе молчавший в углу Габриэль. — Нельзя надеяться на городских и добычу со складов, там мелочь. Может, привезти в Антофагасту [ii] и потом сюда?
— Да как? — разгорячился Антонио. — Граница идет по хребту Кордильеры, дороги — только через пять перевалов, и на каждом посты и таможни! Как протащить там десяток ящиков с оружием?
— Как обычно, за взятку.
— Никаких гарантий.
— А если... — поднял брови Инти, — если... на самолете?
— Ну ты сказанул! — Че откровенно развеселился. — Что-то я не вижу в округе ни одного аэродрома!
— Есть полоса в Такиперенде, километров пятьдесят на юго-восток от Камири, заброшена после Чакской войны [iii].
— Так она, небось, негодная!
— Там как раз строят нефтянники, можно через профсоюз договориться, чтобы заодно разровняли.
Собравшиеся переглянулись и полезли в детали. Чили страна длинная, частных авиаперевозчиков там достаточно, можно найти выгодный фрахт. Через десять минут позвали радиста Артуро, служившего в кубинских ВВС, развернули карту, померяли расстояния...
— Должно хватить. От Антофагасты до вашей полосы и обратно тысяча шестьсот километров, Дуглас летает на две с половиной, с запасом.
— А сколько груза берет?
— Кажется, три тонны.
— Сотни три винтовок с патронами и мелочевкой.
— Ну хорошо, — отбивался Че, — а как разгружать? Здрасьте, мы герильерос, мы тут немного оружия привезли?
— Зачем? — обиженно возразил Инти. — Вон, как они делали, приедем в армейской форме, оцепим аэродром, примем самолет, разгрузим и уедем.
Авантюра потихоньку обрела реальные очертания — пара таких рейсов и маленькая армия обеспечена оружием «на вырост». Полчаса все увлеченно прорабатывали детали, считая количество грузовиков и «солдат», а потом заседание штаба прервал приветственный возглас вернувшегося из Кочабамбы Хорхе.
Причем вернулся он не один, рядом с ним радостно улыбалась, несмотря на усталость, женщина лет тридцати, с убранными под косынку темными волосами...
«Темные волосы, широкое овальное лицо, крупный нос... Это что, Таня??? Похоже да — вон как Че подскочил...»
— Это агент Че в Ла-Пасе, — шепнул касик Габриэлю и у того вытянулось лицо.