Страница 33 из 61
Увидев меня в дверях, женщина встала первой. Ей было около сорока, среднего телосложения, в элегантном сером костюме с черным кантом вдоль лацканов. Под пиджаком сияла белизной футболка с круглым вырезом. Ее волосы были собраны в аккуратный хвост на затылке, и она была почти не накрашена.
Было в этой женщине что-то знакомое — возможно, старый пациент? Видимо, нет, потому что, хотя ее лицо и выражало вежливое терпение, смотрела она так, словно не ожидала, что ее узнают.
Мужчина был старше и выглядел неряшливо. Невысокого роста, полноватый, во вчерашней, сильно помятой рубашке. И усы его давно нуждались в стрижке.
— Доброе утро. Извините за беспокойство, — сказала женщина. — Я сержант Джоан Эспинелл, а это мой коллега сержант Рон Куигли. Мы хотели бы поговорить с мистером Геддесом.
— Уэйна Геддеса здесь нет.
— Вы знаете, где он?
— Боюсь, что нет.
— Когда вы в последний раз видели его.
Этот вопрос застал меня врасплох.
— Из… извините, — пробормотала я, — но у меня пациент. Мы можем поговорить чуть позже.
— Конечно, — сказала сержант Эспинелл.
— Я постараюсь закончить побыстрее.
Она улыбнулась.
— Не торопитесь. У нас на сегодня мало дел. Мы подождем, сколько потребуется.
Я закрыла дверь. Когда я в последний раз видела Уэйна? Меньше всего я хотела делиться этой информацией. И это были не просто два полицейских. Они явно были детективами. Что, черт возьми, они хотели от Уэйна? Может, он нарушил наш договор и сообщил, что я брала деньги? Неужели владельцы клиники передали дело в полицию? О, Господи.
Мне нужно было срочно разобраться в своих мыслях. Решить, что сказать.
Я почти закончила с пациентом, но тянула время. Я сделала вид, что его задняя дельтовидная мышца может усугубить проблему с мобилизацией лопатки, и усердно занималась разрушением несуществующей спайки.
Когда тянуть дальше уже было нельзя, я закончила и сказала пациенту, что встречусь с ним у стойки регистрации.
Детективы выглядели почти безмятежно. Обычно лица пациентов в очереди выражают смирение и готовность вытерпеть некоторую боль. Как правило, не проходило и недели, чтобы кто-то из них не пошутил насчет «физиотеррористов», а я улыбалась, будто слышала это слово впервые. Однако, оба детектива вальяжно раскинулись в креслах — колени слегка расставлены, плечи опущены — не хватало только телевизора и пива.
Я назначила следующую встречу, попрощалась с пациентом, и оба детектива подошли к столу. Я закрыла страницу бронирования на экране и попросила еще минутку времени.
— Мы просто побродим здесь пока, — сказал мужчина.
— Пожалуйста, — ответила я, и он попытался улыбнуться.
В конце концов, я сказала им, что свободна, и спросила, чем могу помочь.
Они с серьезными лицами предъявили мне свои значки, и я нервно усмехнулась над этой формальностью. Она казалась такой же нелепой и ненужной, как официант, наливающий немного вина для дегустации, хотя единственное, что вы имеете права сделать, это сказать: «Очень хорошо, спасибо».
— Мы пытаемся установить местонахождение Уэйна Геддеса, — начала сержант Эспинелл. — Нам нужна любая информация, которой вы располагаете.
— Я не знаю, где Уэйн, — ответила я.
— Это нормально, что он не вышел на работу?
— Совершенно на него не похоже.
Они оба задумчиво кивнули, и сержант Эспинелл достала блокнот и что-то в нем черкнула.
Пока она писала, я повернулась к сержанту Куигли:
— Могу я узнать, что случилось?
— Просто предварительный опрос, — ответил он.
— С какой целью? — спросила я.
Он пожал плечами, как будто не имел права говорить.
— Итак, вы говорите, что мистеру Геддесу не свойственно пропускать работу… сколько дней? — спросила сержант Эспинелл.
— Если он не придет сегодня, это будет третий.
— Обычно он уже здесь к этому времени?
Я кивнула:
— Он приезжает рано.
— Чтобы открыть клинику?
— Да, но у нас у всех есть ключи на случай, если он будет в штаб-квартире или другой клинике.
Штаб-квартира! Я поверить не могла, что вслед за Уэйном повторила этот дурацкий термин.
— А когда вы сказали, что видели Уэйна в последний раз?
Я поколебалась.
— В пятницу, в конце рабочего дня, — соврала я.
— И каким он вам показался?
Я подумала об Уэйне. Уэйн, ставящий мне ультиматум. Уэйн, угрожающий мне полицией, если я не уступлю его требованиям.
— Не совсем понимаю, что вы имеете ввиду, — сказала я.
— Он выглядел обеспокоенным? Взволнованным?
— Не особенно.
— О чем он говорил?
— Не уверена, что помню. Работа. Выходные. Наши планы.
— Какие у Уэйна были планы на выходные? — спросила сержант Эспинелл.
— Не уверена, что он говорил.
— Значит, вы ему говорили о своих планах?
— Думаю, да. Послушайте, — я попыталась замедлить поток вопросов, прежде чем она заставит меня выболтать что-то лишнее. Что-то, намекающее на мой визит к Уэйну в субботу, — я действительно не могу вспомнить. Мы с Уэйном не друзья. Он мой босс. Я обмениваюсь любезностями и сохраняю нейтралитет. Он не лезет в мою жизнь, я не лезу в его.
Сержант Эспинелл улыбнулась:
— Понимаю.
Она пролистала пару страниц в своем блокноте и попросила меня подождать минутку, пока она кое-что запишет. Это была одна из тех неловких пауз, которые я старалась заполнить болтовней. Я молча переставила вещи на столе. Сняла донышко дырокола и высыпала в мусорную корзину белое конфетти.
Я подняла глаза и увидела, что она все еще пишет. Сержант Куигли засунул руки в карманы и раскачивался с пятки на носок. Его туфли издавали тихий хлюпающий звук, которого он, казалось, не замечал. Он повернулся и оглядел приемную.
— Чем вы здесь занимаетесь? — спросил он меня.
— То есть, какими конкретно проблемами?
Он кивнул.
— В основном, спина и шея.
Он поднял брови, давая понять, что ожидал другого ответа.
— С тех пор, как первый человек стал передвигаться вертикально, у него начались проблемы с позвоночником, — объяснила я.
— Я думал, с коленями, — ответил он, согнул ногу и поморщился.
Я услышала крепитацию, скрип кости о кость, когда он выпрямил ногу. Кстати, более игривые мужчины спрашивают, не занимаемся ли мы растяжениями в паху.
— С коленями тоже приходится много работать, — продолжила я. — Но, в основном, это спина и шея. Потом колени, плечи и ступни. И, конечно, спортивные травмы.
Сержант Куигли задумчиво кивнул.
— А чем здесь занимается мистер Геддес? — спросила сержант Эспинелл, наконец покончив с записями.
— Он менеджер.
— Его здесь любят?
Я невольно расширила глаза и рассеялась:
— Без комментариев.
Сержант Эспинелл улыбнулась в ответ и подождала, не добавлю ли я что-либо еще.
— У Уэйна какие-то проблемы? — осторожно спросила я.
— Мы просто хотим его найти, — ответила она.
— Вы проверяли его дом?
— Поедем туда после вас. Клиника была по пути, так что решили сначала заехать сюда. Нам сказали, что он не выходил на работу с пятницы. Это верно?
— Да, насколько я знаю. Но, как я уже сказала, я не спрашивала. Гэри придет в восемь — сорок пять, возможно, он знает больше. Это он позвонил в головной офис и сообщил, что Уэйн не вышел на работу.
Она не отводила от меня взгляда, и до меня внезапно дошло, откуда я ее знаю. В школе она была на несколько лет младше меня, но с тех пор мы не встречались. Она похудела или как-то еще изменила свою внешность. В ней определенно было что-то особенное, просто я не могла понять, что именно.
Через мгновение она спросила:
— У мистера Геддеса есть поблизости кто-то из родственников?
— Его отец умер, а мать живет в пансионате.
— А братья или сестры?
— Не помню, чтобы он говорил о них.
— Хорошо, спасибо, — сказала она. — Думаю, мы узнали все, что нам пока нужно. Если понадобится дополнительная информация, мы вернемся.