Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

— К сожалению, я прекрасно тебя понимаю. И хорошо, что ты напомнил, мне ж нужно возвращаться. Надо заглянуть к ростовщику в Хитлуме, да прикупить сувениров для мальчиков.

— Это ты так своих дядек теперь называешь?

— Ну нет, этим я ничего бы кроме водки и не дал. Детям гостинцы нужно привезти, они ж любят такое.

— Детям?! И ты ничего мне не сказал?!

— Ну да… Авирам и Танхум. Они маленькие еще, но уже разучили слова «Дай сюда» и «Немедленно». Характерец тот еще, но как их не побаловать!

— Так, подожди.

Миниатюрный бард вскочил с табуретки и быстро нашел сумки, забрасывая в них всё, что висело и лежало в комнате.

— Это ты куда собираешься?

— К тебе! Я должен посмотреть на этих крошечных созданий своими глазами! Нет, ты не подумай, что я не верю, но просто…

— А как ты себе представляешь, я тебя приведу в Ангбанд?

Нотвэ остановился, задумчиво опустив взгляд, но после продолжил сборы, бросив:

— Ну, придумаешь что-нибудь!

Попаданцу правда было очень не по себе. Он долго ломал голову, как объяснит появление столь очаровательного нерадивого создания в крепости. В размышлениях путь пролетел незаметно, и он уже нес в покои большие коробки с подарками.

— Лишний раз не высовывайся, не заговаривай ни с кем, пока к тебе не обратятся. На все вопросы отвечай «да» или «нет», и не забывай говорить «ваше темнейшество».

— Да понял я, понял. Чего ты так нервничаешь? Думаешь, я не знаю, как справиться с какими-то орками?

— Эти орки тебя со всеми твоими ягодами сожрут, если что-то пойдет не так. Лучше ходи тихо и не отсвечивай.

Наконец, аристократ вошел в свои помещения и сложил гостинцы на стол.

— Твоя комната будет вон за той дверью. Ванная и всё остальное там же. Еду приносят по расписанию, так что голодным ты не останешься.

— Ничего себе ты тут отхапал! В прошлый раз ты совсем зачуханный ко мне свалился, а теперь… такооооооооеееее.

— Хах, ко всему успеваешь привыкнуть…

Управляющая, наконец, вышла в залу и радостно встретила прибывших, правда, вид миниатюрного барда в светлых одеждах ее очень смутил.

— Тёмного дня, пове… ой, у вас пленник?..

— Не совсем. Это Нотвэ, он немного позанимается с детьми. Им полезно будет изучить оккупированные культуры, чтобы они могли ими руководить, когда подрастут. Кстати, позови их.

— Сию же минуту!

Через мгновение Гюрбхаш привела за руки двух мальчуганов, которым, по привычным нам меркам, можно было бы дать 4-5 лет. Но несмотря на столь юный возраст, ростом они были по плечи растерявшемуся гостю.

— Мальчики, познакомьтесь. Это Нотвэ, он будет учить вас, пока гостит в Ангбанде. Не смотрите на его уши, и постарайтесь его не сердить. Нотвэ… — аристократ повернулся к другу, все еще недоумевающему от того, чем же эти милейшие ребята могут его разозлить — Это Авирам, моя гордость… А это Танхум, моя радость. Не поддавайся на их очарование, хитрость им досталась от меня.

От своих слов банкир засмеялся, после чего принялся раздавать мальцам сувенирчики из далеких земель.

______

— Значит, эти несносные племена не хотят возвращать должок. Ты уже передал информацию Готмогу?

— Да, он ждёт вашего приказа для открытого выступления.

— Прекрасно. Если удастся покончить с этим, мы приблизимся к захвату юга еще на один шаг. А пока па…

Моргот застыл на месте. Признаки жизни выдавала рука, от мелкой дрожи которой всё содержимое рюмки разбрызгивалось на полу. Здоровенный паук, размером, наверное, с ладонь, неторопливо спускался на серебристой нити с потолка прямо над головой вала, щекоча и без того растрёпанные нервы Темнейшего. Орк успел только подняться с места, как за спиной послышался высокий голосочек.

— Игнат! Так, руки убрали от маленького!

— Нотвэ? Что ты здесь делаешь? Какой еще Игнат?

Глаза Врага стали еще больше, но он был настолько обескуражен вторжением паука, что уже появление эльфа его заботило в последнюю очередь. Миниатюрный бард быстро подобрался к трону и, бережно захватив в руки кусочек паутинки, захватил нарушителя покоя и посадил в коробку с бумагами, надежно закрыв крышку.

— ВАаа… блять… — вытерев испарину с лица, Моргот едва вздохнул — Тебя Дэйтрон привез, да?

— Да… эээ… повелитель?.. Да, мы давно с ним знакомы, и вы бы знали как он вас…

Лицо орка покрылось алым багрянцем, и, казалось, он хотел прибить друга прямо на месте. Насладившись смущением собутыльника, вала прервал своего спасителя.

— Не рассказывай, это всё и так понятно. Тебя бы следовало казнить еще за то, что ты со своей шайкой у меня камень пытался украсть… Но так и быть, проси чего хочешь.

Эльфенок моргнул большими глазками, и чуть было не подпрыгнул от удивления. Недолго думая, крошечный лесной обитатель попросил:

— А можно… Я вас обниму? Ну пожаааалуйста!

Вала пожал плечами, вероятно, ожидая чего-то такого и ответил:

— Ну давай, раз тебе этого так хочется.

Нотвэ подошел к Морготу и крепко его обнял, упираясь носом прямо в живот. А Темнейший в это время смотрел на подчиненного, упиваясь его реакцией. Банкир просто застыл на месте, а его большие синие глаза нервно бегали по полу, пока в какой-то момент руки не сомкнулись на висках.

— «Я тут всё это время себя изводил, выжидая шанса просто взглянуть на него… А Нотвэ просто попросил…»

Но затем он пришел в себя, обломав вала всё удовольствие, от чего тот выскользнул из рук эльфа.

— Ну хватит, хватит, я тебе не одеяло какое-то!

— «Хотя нет, ему просто нравится видеть, как кто-то мучается».

========== Рандолиевый ==========

Несмотря на свое крайне необычное происхождение, Нотвэ довольно легко вписался в бурлящую жизнь вечно бурлящего Ангбанда. И пусть ему крайне облегчали в этом задачу несколько громких слов Дэйтрона всем недовольным, бард очень сильно тосковал по природе и родному лесу. Поэтому, обнаружив вымершие растения на одном из верхних этажей, маленький эльф стал часто наведываться туда, прикрывшись капюшоном, надеясь хоть немного привести это безобразие в порядок.

Но с непоседливыми детьми ему справляться было несколько сложнее, особенно когда приходилось прибегать на крики снаружи крепости посреди зимы. Обнаружив своих подопечных, вляпавшихся в очередную историю, бард сразу же начинал с вопросов:

— Танхум! Авирам! Что означает этот пронзительный крик? Я не вижу крови!

На удивленный возглас Нотвэ сразу же ответила разъяренная служанка:

— Эти безмозглые и безбашенные дети попали снежком в лицо нашему великолепному Рахгуру!

Плотный орчёнок, явно опечаленный произошедшим, опустил лицо вниз и громко проскулил.

Эльф не растерялся и выпрямился, поставив руки в боки.

— А вас, дамочка, как зовут?

— Бешнаг.

— Ясненько-ясненько… Танхум! Авирам! У вас один шанс, чтобы рассказать, что произошло с Рахгуром.

Один из близнецов отряхнулся от снега и положил руку на плечо брата.

— Всё очень просто. Ави и я построили ледяные крепости с противоположных сторон участка, и мы подали сигнал, предупредивший остальных детей о том, что эта территория стала полем битвы, и здесь состоится эпическое сражение снежками!

В разговор включился и второй мальчик:

— Во время боя между Танхумом и мной, Рахгур выскочил из-за сугроба и попал под перекрёстный обстрел!

Нотвэ задумчиво потер подбородок, вновь повернувшись к Бешнаг.

— Всё ясно, ваш ребенок несообразительный.

Женщина выпрямилась и дернула уже расплакавшегося мальчика за руку.

— Ах вы мерзкие ржавые отродья! А ты, остроухий, получается, воспитываешь будущих паршивцев?

Бард всегда был очень мягким и добрым, но такого отношения к уже породнившемся ему детям он стерпеть не смог:

— А, по-моему, по-настоящему паршиво нянчить орка по имени Рахгур. Ему бы больше подошло «первая кровь» или «кабанчик».

— Ах… Знаешь что!..

— Что ты сделаешь, Бешнаг? Тут поблизости нет Гортхаура!

Женщина разгневанно пнула снег и уволокла несчастного орчёнка за собой. Гордо хмыкнув, Нотвэ дал ребятам пять и добавил: