Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



А в столовой меня ждал сюрприз. Перед моим носом красовались сиреневые цветы, очень похожие на розы, только ароматнее. Букет держал хозяин дома, он скромно протянул его мне и произнес:

– Гэроллина Полина, позвольте в знак восхищения подарить вам этот букет от имени всех присутствующих, – и цветы оказались в моих руках.

– Спасибо, герард Теоррен, – смущенно пролепетала я и слегка склонила голову. Для меня было полной неожиданностью получить цветы от герарда. Кто бы мог подумать, что этот строгий и немногословный мужчина способен на поступок, достойный романтика.

– Полина, вы самая прекрасная танцовщица, которую я видел, – скайлан подошел ко мне и галантно поцеловал руку. Щёки тут же вспыхнули от смущения и радости, что танец получил одобрение.

– Просто изумительно, гэроллина. Самый необыкновенный и завораживающий подарок, – Элдрю также наклонился и поцеловал мою руку. Теперь обескуражена была я.

– Полина, это было волшебно, необыкновенно красивый и завораживающий танец, – Сюзи обняла меня, – научишь меня немного, вот я девчонок в академии удивлю, – уже шёпотом на ушко.

– Конечно, Сюзи, научу, – прошептала я в ответ и улыбнулась новоиспеченной подруге. Как приятно всё-таки, что мои старания не прошли даром и были вознаграждены комплиментами и букетом цветов.

Мои глаза устремились к новым лицам. Передо мной стояли четверо мужчин и две молодые женщины. В глазах первых читалось любопытство и восхищение, у представительниц прекрасной половины Эраллии – нескрываемое высокомерие и надменность.

Герард по очереди представил меня гостям, делая акцент на словосочетании «почётная гостья од Лонскотов», давая некоторым особам понять, что я нахожусь здесь легально и имею право сидеть за одним столом с родовитыми аристократами. Имен я не запомнила, да и, честно говоря, особо не старалась. Все гости были людьми, по крайней мере, ничего необычного в их внешности я не заметила.

– Прошу всех за стол, – хозяин дома жестом пригласил к трапезе.

Букет я поставила в вазу, которая стояла на небольшом камине. Мы расселись так же, как и накануне, слева от меня сел голубоглазый скайлан, справа место осталось вакантным. Горничная Клариса вошла с левитирующими блюдами, расставляя их перед нами.

– Дорогие гости, – обратился гегард, встав с места, когда бокалы были наполнены игристым вином, – сегодня мы собрались по одному замечательному поводу, – обвел всех хозяйским взглядом, остановившись на брате. – В этот день, тридцать два года назад, мой младший брат родился на свет! И сама богиня судьбы Эраллия одарила его магией целительства, чему я безмерно рад. Ведь Элдрю не раз спасал мне жизнь. Всем прекрасно известно, что мои профессиональные обязанности связаны с риском, – маг снова посмотрел на брата и, положив ладонь на грудь, искренно произнес. – Спасибо тебе за всё, Элдрю. И пусть боги благоволят тебе!

Присутствующие гости поднялись с мест, поднимая наполненные бокалы.

– За Элдрю! За лучшего целителя в королевстве! – раздались возгласы со всех сторон. Я последовала примеру гостей и тоже подняла свой бокал, при этом чисто по привычке прикоснулась к бокалу скайлана, который оказался поблизости, раздался легкий звон хрусталя. Мужчина удивленно посмотрел сначала на мой фужер потом на меня.

– Это традиция моего мира, – улыбнулась я смущенно, поняв, что данный застольный ритуал не применяется в Эраллии.

– Забавная традиция, и что она означает? – полюбопытствовал белокрылый, когда осушил свой бокал. Я же только пригубила вино.

– Просто знак присоединения всех гостей к произнесенному тосту, – ответила я, присаживаясь на место.

– А что такое тост? – приподнял брови собеседник.

– У нас так называют речь, которую произносят перед тем, как поднять бокалы и осушить их, – я взглянула на герарда, намекая на его поздравление.

– Понятно, —улыбнулся скайлан, – в нашем мире подобную речь никак не называют.

– Думаю, можно позаимствовать это название из словаря Запрещенной Земли, – неожиданно подключился хозяин дома к нашей беседе, – ведь гэроллина Полина не будет против, – и взгляд карих глаз вопросительно устремился ко мне.

– Пожалуйста, рада, что привнесла в ваш язык новое слово, – ответила я, смущённо опустив глаза, не выдерживая пристальный взор герарда.

– Гэроллина Полина, о чём поется в песне, под которую вы сегодня танцевали? – вдруг сменил тему глава замка.

– Эта песня о женщине, которая развелась с мужем, и дети по закону остались с отцом, – произнесла я, смущенно разглядывая закуску в тарелке. – И она просит бывшего возлюбленного забрать всё, что у нее есть, но оставить ей детей. Боль разрывает её сердце, потому что нет рядом сыновей, – я вдруг перестала есть, увлекшись рассказом.



Мой взгляд, наконец-то, оторвался от тарелки и встретился с тёмными глазами герарда, сидевшего во главе стола. И я готова поклясться, что в его зрачках горели алые искорки. В тоже мгновение мужчина отвернулся, и мне осталось только гадать, было ли это игрой света или реальное явление.

Неожиданно громкий шипящий звук заставил повернуть голову в сторону дверей. И я увидела белую блестящую полосу, которая расширилась до вытянутого овала, и из него вышел молодой высокий мужчина, с длинными светлыми волосами, на его высоком лбу красовалась серебристая диадема. Мои глаза заморгали, я не могла понять, что происходит.

– Доброго вечера, гэроллы и гэроллины, – приветствовал нас …эльф?? – Я прошу прощения за свое опоздание. В автономии возникла кое-какая проблема.

Это на самом деле эльф! Вот и ушки заостренные! Вау! Я вижу настоящего эльфа! Какой красивый! Вылитый Трандуил из «Хоббита».

– Добрый вечер, Лараль, – хозяин поднялся, пожал руку гостю, – Присаживайся, – и маг указал на свободное место рядом со мной. – Знакомься, это гэроллина Полина, почётная гостья моего дома. Остальных гостей ты знаешь, – герард повернулся и, обращаясь уже ко мне, добавил. – Гэроллина, знакомтесь, мой хороший друг Лараль Урлман.

– Очень приятно, – пролепетала я, удивленно разглядывая заострённые кончики ушей прибывшего гостя.

– Взаимно, гэроллина. Я так понимаю, вы и есть та самая храбрая девушка, которая спасла этого самонадеянного мага от смерти, – эльф чуть склонил голову в знак уважения, что заставило меня ещё больше смутиться.

– Ладно, Лараль, не смущай гостью, – отвлек эльфа герард.

– Элдрю, дорогой мой друг, – обратился теперь эльф к имениннику, – поздравляю тебя от всей души с днем рождения, – и со словами гость снял с портупеи ножны и преподнес подарок целителю.

– О, благодарю, Лараль, – маг склонил голову, принимая дар, – это ведь то, о чём я думаю?

– Посмотри и убедись, – ответил загадкой остроухий.

Младший од Лонскот бережно вынул острый кортик, похожий скорее на мини-меч. Даже мне, человеку далекому от холодного оружия, была видна искусная работа оружейника и филигранные узоры на лезвии, а эфес был украшен драгоценными камнями.

– Лараль! – выдохнул восторженно целитель. – Это же работа самого Волтара!

– А ты знаток эльфийского оружия, – довольным голосом ответил Лараль. – Теперь это твой кортик, надеюсь, ты помнишь, какие привилегии он дает его обладателю?

– Ещё бы не помнить! Спасибо, Лараль! – и виновник торжества учтиво склонил голову.

И я призадумалась, почему подарок преподнес только вновь прибывший гость? А может, остальные уже одарили целителя, когда только прибыли в замок? Я ведь готовилась к танцу и не видела, как гости были встречены.

– Что у тебя стряслось? – голос герарда отвлек меня от размышлений. – Ты ведь никогда не опаздываешь, если только причина очень серьезная.

– Да ты прав, случилось, – эльф тяжело опустился на стул рядом со мной, теперь я сидела между двумя красавцами блондинами, только эльф был зеленоглазым.

– Соседи Фирланы!! – вздохнул ушастый гость.

– Опять??!! – удивился Теоррен.

– Из-за камня?? – в тон ему удивились гости.

– Да из-за него. Они требуют отдать реликвию. Их крон – принц решил жениться и ждать полгода не намерен или не хочет. Сдаётся мне, невеста уже на сносях, – криво усмехнулся гость. – Грозят нам войной, если мы не отдадим камень сейчас.