Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 121

глава 18

***

Что подобрал нам за мероприятие Лекс? Спектакль «Ромео и Джульета». Шекспир, классика. Но само здание Метропольского Театра… Боже! Там было красиво – да. И пафосно. Общество – исключительно «сливки».

И тут такие мы. Из своей деревни. Зато на лимузине. С одной стороны неловко, словно правила какие-то нарушаем, с другой же стороны некий боевитый задор разбирает, мол, а вот хрен вам, деревенский разлапистый, и мы могём!

В общем, ощущения двойственные, но эмоции яркие. И… приятно, пожалуй. Мне понравилось, Лане тоже. Нас там даже какой-то журналист сфотографировал – наверное, за каких-то знаменитостей принял. Не могу его в этом винить – про себя не скажу, но вот Лана выглядела ослепительно! Взгляды так и притягивались к ней. И не в последнюю очередь из-за здоровенного изумруда на нежной шейке. А камешек, хоть огранку проходил «на коленке» (и можно без кавычек), но получился очень даже достойно. Может из-за качества самого камня, из-за его чистоты и отсутствия изъянов (ещё бы я какой изъян со своим зрением пропустил!), а может быть из-за насыщенного благородно-тёмного цвета. Не знаю, но в свете огромных пафосных люстр театра, кулон смотрелся …дорого. Пожалуй, его стоимость, если считать, как ювелирное изделие, а не как кристалл, тысяч под четыреста будет! Даже гордость за себя берёт, как за изготовителя.

Кстати, кулон был единственным украшением Ланы, которое она в этот день надела. Ни серёг, ни брошек, ни браслетиков. Строго и …элегантно. Стильно. Не создаёт ощущения «дерёвни» и нуворишеских аляповатых понтов.

Я, наверное, рядом с такой Леди смотрелся бледновато. Простой неплохо, без претензии, упакованный «шкаф». Но «шкаф» большой, это да.

Сам спектакль… мне понравилось. Не сказать, что в «жизни прошлой» я был таким уж завзятым театралом, но «любителем», пожалуй, что был. И игра этой труппы мне понравилась. Каких-то новомодных трактовок и навороченных концепций режиссёр не вводил. И, по сугубо моему личному мнению, это был плюс. Классика, как она есть. Да ещё и в оригинале, то есть на Британском Английском, а не «жвачно-невнятном» Американском его варианте. Музыка для моих ушей!

Лана же… смотрела этот спектакль впервые. Читать она, конечно, Шекспира читала – в школьную программу он входит, но вот именно театральная постановка… Вообще, как мне она тихонько призналась, в театре она, вообще, в первый раз. И ей очень понравилось. Эмоций и восторга было много.

Потом был ресторан.

«Не очень пафосно» в понимании Лекса Лютора вылилось в счёт с тремя нулями после значимой цифры. Лане я об этом не сказал, но себе «галочку в памяти поставил», что к Лексу за советом по общепиту лучше не подходить. Наши планки допустимых трат слишком сильно разнятся по высоте.

Но, конечно: обслуживание, оформление, атмосфера и блюда, что подавались – выше всяких похвал. Неприятного «послевкусия» от посещения не осталось. Ну, кроме счёта. Но тут хорошо, что чек приняли – наличными у меня с собой нужной суммы не имелось. На счету была, но с собой не было. И чек приняли. Хорошо.

Потом мы просто катались по ночному Метрополису, попросив водителя показать самые красивые и необычные места города. И он показал.

Вернулись в Смоллвиль с рассветом. Попрощались у двери дома Нэлл и разошлись. Лана спать, а я – снимать костюм, одеваться в рабочку и чистить коровники. Да уж, «Принц» я тот ещё…

***

В школе Лана… спала с открытыми глазами. А иногда и с закрытыми. Лимузин накануне видели многие (деревня же! Все про всех знают), и как мы с Ланой выходили из него возле кафе. Так что связать одно с другим было не сложно. Вот и удостаивалась Лэнг целый день взглядов: весёлых, завистливых, осуждающих, жадных – разных.

Я, естественно, тоже. И это мне не очень нравилось. Особенно взгляд Тины Грир. Очень он был неоднозначный. Вопрос в нём читался.

И на одной из перемен Тина сумела меня отловить для разговора без свидетелей.

– Кент! – хмуро начала она.

– Грир? – хмыкнул я.

– Что ты сделал с Шоном Кельвином? – требовательно спросила она.

– С чего ты решила, что я с ним что-то сделал? – вопросительно-насмешливо приподнял бровь.

– Ты видел его последним.

– Уверена?

– Я умею добывать информацию, – скрестила руки на груди девчонка. – Тебя видели с ним. И после «разговора» с тобой он исчез. Как в воду канул, – я непроизвольно улыбнулся на этой части фразы. – Так что ты сделал с Шоном, Кент?

– А с чего я вообще должен тебе отвечать? – начал откровенно веселиться от её детского наезда я.





– Ты ответишь, – нахмурилась Тина, разминая кулаки.

– Логика железная, – хмыкнул я.

– Не нарывайся, Кент, – сощурилась она. – Я обдумала и проверила твои слова про других… фриков, – было видно, что произносить это слово в отношении себя ей неприятно.

– И? – вопросительно приподнял бровь я.

– И я нашла их. Ты был прав. Людей со способностями в Смоллвиле и округе много. Но вот, что интересно, про фрика Кларка Кента никто из них не слышал!

– А должен был? – «удивился» я.

– Ты говорил со мной от их имени! – обвинительно направила на меня палец Тина.

– Я говорил с тобой от своего имени. Про них я только упомянул. Но заметь, правила существуют и работают: никто из них не стремится привлекать внимание к своим силам.

– А ещё я выяснила, что после «разговора» с тобой два «фрика» пропали без вести, а один потерял силы. Что скажешь на это?

– Ничего не скажу, – широко улыбнулся я и скрестил руки на груди. – Бездоказательные домыслы и провокация.

– Не кривляйся. Мы не в суде, – поморщилась Грир. – Они ведь были «убивающие фрики»?

– Ну, Джереми Крик не успел никого убить, – пожал плечами я.

- «Не успел», - хмыкнула Грир. – Хорошая оговорка. Но собирался. Потом поговорил с тобой и…?

- Разговор как-то не задался, - улыбнулся я и пожал плечами.

- Не задался… - со вздохом повторила Тина. – Как и с Кельвином?

- Я должен отвечать на этот вопрос? – вновь приподнялась моя бровь, выражая моё отношение к сказанному.

- Да нет, не должен, - ещё раз вздохнула Тина. – Но он же один из нас… кто дал тебе право судить?!

- Никто, - посерьёзнел я. – Нет у меня такого права. Ни у кого нет такого права. Но стоять и смотреть, как убивают человека, не вмешиваясь – права тоже нет. Или мне стоило подождать, пока он придёт к тебе? Как пришёл к Дженне Барет? Как пришёл к Салливан? – Я могу постоять за себя, – чуть набычилась Грир.

– Не сомневаюсь, – пожал плечами я. – Но, поверь мне – против Шона у тебя нет и шанса.

– «Нет»? Не «не было»? Кельвин жив? – ухватилась за оговорку она.

– Настолько, насколько его вообще можно назвать живым. Шон Кельвин умер два дня назад, провалившись под лёд озера. А то, что из этого озера потом вылезло, иначе как нежитью назвать сложно: внешность Шона, но сердце не бьётся, кровь из ран не течёт, разрубленное на куски тело, снова сползается в целое и смерзается обратно в антропоморфное существо, при этом тянет тепло из всего, к чему прикасается до состояния льда…

- Ты… разрубил Шона на куски?! – вытаращилась на меня Грир.

- Ну… я фермер, Тина, фермеры делают мясо. Из коров. Чему ты удивляешься? – девочка нервно сглотнула и сделала два шага назад. В глазах её, направленных на меня, былой уверенности уже не было.

- А… Шон? Он… где? – через минуту всё же справилась с собой она.