Страница 38 из 46
— Ты! — с отвращением воскликнул Абдулла.
— Мой верный подданный, — объяснила принцесса Беатрис. — Явился спасти меня. Довольно неудобно, вообще-то. Нам пришлось замаскировать его.
Софи отпихнула Абдуллу и принцессу Беатрис в сторону:
— Дайте мне добраться до него!
Глава девятнадцатая, в которой солдат, повар и торговец коврами устанавливают свою цену
На несколько минут поднялся такой громкий шум, что полностью заглушил принцессу Валерию. Большая его часть исходила от Софи, которая начала с умеренных слов вроде «вор» и «лжец» и дошла до выкрикивания обвинений солдату в преступлениях, о которых Абдулла никогда не слыхал и, возможно, даже солдат никогда не задумывался. Абдулла подумал, что металлический звук шкифа, который Софи издавала, будучи Полуночью, был все-таки приятнее, чем тот шум, который она производила сейчас. Но некоторая часть шума исходила от солдата, который выставил перед собой колено, закрыл ладонями лицо и всё громче и громче ревел:
— Полночь… то есть, мадам! Позвольте объяснить, Полночь… э… мадам!
А принцесса Беатрис добавляла скрежещущим голосом:
— Нет, позвольте объяснить мне!
Разнообразные же принцессы присоединились к гвалту, крича:
— О, пожалуйста, потише, а то ифриты услышат!
Абдулла попытался остановить Софи, умоляюще дернув ее за руку. Но, скорее всего, ничто не остановило бы ее, если бы не Морган, который оторвался от бутылки, расстроенно огляделся и тоже начал кричать. Софи резко захлопнула рот, а потом открыла его, чтобы сказать:
— Ладно, хорошо. Объясняйте.
В относительной тишине крошечная принцесса утихомирила Моргана, и он снова принялся питаться.
— Я не собирался брать ребенка, — сказал солдат.
— Что? — возмутилась Софи. — Вы собирались бросить моего…
— Нет-нет, — ответил солдат. — Я велел джинну поместить его туда, где за ним присмотрят, и перенести меня за принцессой Ингарии. Не буду отрицать, я охотился за вознаграждением, — и он воззвал к Абдулле: — Но ты же знаешь, каков этот джинн. В следующее мгновение мы оба оказались здесь.
Абдулла поднял бутылку джинна и посмотрел на нее.
— Он получил свое желание, — обиженно сообщил джинн изнутри.
— И младенец вопил как зарезанный, — сказала принцесса Беатрис. — Дальзель отправил Хазруэля выяснить, что за шум, и мне пришло в голову только сказать, что у принцессы Валерии истерика. После чего нам, естественно, пришлось подговорить Валерию кричать. И тогда Цветок начала придумывать планы.
Она повернулась к Цветку-в-Ночи, которая явно думала о чем-то другом, и, уныло отметил Абдулла, это что-то другое не имело к нему никакого отношения. Она внимательно осматривала комнату.
— Беатрис, кажется, повар с собакой здесь, — сказала она.
— О, хорошо, — ответила Беатрис. — Идите все сюда.
Она прошагала к центру комнаты.
Там стоял человек в высоком головном уборе шеф-повара — морщинистый седой мужчина с одним глазом. К его ногам тесно прижимался пес, рыча на всякую приближавшуюся принцессу. Вероятно, поведение пса отражало чувства повара. Он выглядел крайне подозрительным ко всему окружающему.
— Джамал! — воскликнул Абдулла, после чего поднял бутылку джинна и снова посмотрел на нее.
— Ну, это был ближайший дворец не в Занзибе, — возразил джинн.
Абдулла был так счастлив видеть старого друга невредимым, что не стал спорить с джинном. Совершенно забыв про манеры, он протолкнулся мимо десяти принцесс и схватил Джамала за руку.
— Друг мой!
Единственный глаз Джамала уставился на него. Из него выкатилась слеза, и Джамал в ответ крепко сжал ладонь Абдуллы.
— Ты цел! — воскликнул он.
Пес Джамала вскочил на задние лапы и, влюбленно пыхтя, положил передние Абдулле на живот. Знакомое дыхание с запахом кальмаров заполнило воздух.
Валерия тут же начала кричать снова:
— Не хочу этого песика! Он ВОНЯЕТ!
— Ох, тише! — шикнули по меньшей мере шесть принцесс. — Притворись, дорогая. Нам нужна помощь этого человека.
— Я… НЕ… ХОЧУ… — вопила принцесса Валерия.
Софи оторвалась от крошечной принцессы, над которой критично нависала, и прошагала к Валерии.
— Прекрати, Валерия, — велела она. — Помнишь меня?
Валерия явно помнила. Она ринулась к Софи и обняла ее за ноги, после чего разразилась гораздо более искренними слезами:
— Софи, Софи, Софи! Забери меня домой!
Софи села на пол и обняла ее.
— Ну-ну, конечно, мы заберем тебя домой. Просто сначала надо всё устроить. Странно, — заметила она окружающим принцессам, — я чувствую себя вполне уверенно с Валерией, но жутко боюсь уронить Моргана.
— Научитесь, — сказала пожилая принцесса из Верхнего Норланда, тяжело садясь рядом с ней. — Мне говорили, все привыкают.
Цветок-в-Ночи шагнула в центр комнаты:
— Дорогие подруги и трое добрых джентльменов, теперь мы должны вместе подумать, обсудить бедственное положение, в котором мы оказались, и придумать планы нашего скорейшего освобождения. Однако вначале было бы разумно наложить на дверь заглушающие чары. Так наши похитители не смогут подслушать.
Ее взгляд с самым задумчивым и безучастным выражением обратился на бутылку джинна в руке Абдуллы.
— Нет! — отозвался джинн. — Только попробуйте заставить меня хоть что-нибудь сделать, и вы все жабы!
— Я сделаю, — сказала Софи.
Она поднялась на ноги с по-прежнему цеплявшейся за ее юбки Валерией и подошла к двери, у которой схватила занавеску в кулак.
— Ты ведь такая ткань, которая не пропускает ни звука, не так ли? — заметила она занавеске. — Советую тебе обмолвиться словечком со стенами и четко объяснить им. Скажи им, что никто не должен услышать ни единого слова из того, что мы говорим здесь.
От большинства принцесс донесся облегченный и одобрительный шепот. Но Цветок-в-Ночи сказала:
— Прошу прощения за критику, искусная колдунья, но думаю, ифриты должны что-нибудь слышать, иначе это вызовет у них подозрения.
Крошечная принцесса из Цапфана подошла к двери вместе с Морганом, который казался громадным в ее руках. Она осторожно передала ребенка Софи. Софи выглядела перепуганной и держала Моргана так, словно он готовая взорваться бомба. Это не понравилось Моргану. Он замахал руками. В то время как крошечная принцесса положила обе ладони на занавеску, по его лицу пробежало несколько гримас крайнего отвращения.
— Ик! — заметил он.
Софи подпрыгнула и чуть не уронила Моргана.
— О, небо! — воскликнула она. — Я понятия не имела, что они так делают!
Валерия рассмеялась от всей души:
— Мой брат постоянно так делает.
Крошечная принцесса жестами показала, что разобралась с замечанием Цветка-в-Ночи. Все внимательно прислушались. Теперь где-то вдалеке можно было уловить приятное звонкое гудение болтающих принцесс. Время от времени даже звучал вскрик, похожий на Валерию.
— Идеально, — сказала Цветок-в-Ночи.
Она тепло улыбнулась крошечной принцессе, и Абдулле захотелось, чтобы она так улыбнулась ему.
— А теперь, если все присядут, мы сможем разработать план побега.
Все подчинились. Джамал с подозрительным выражением присел на корточки, обняв пса. Софи села на пол, неуклюже держа Моргана, а Валерия прислонилась к ней. Теперь Валерия была счастлива. Абдулла, скрестив ноги, сел рядом с Джамалом. Солдат сел на два места дальше, и Абдулла крепче сжал бутылку джинна, а другой рукой схватил ковер у себя на плече.
— Эта девушка, Цветок-в-Ночи — настоящее чудо, — заметила принцесса Беатрис, садясь между Абдуллой и солдатом. — Когда она появилась здесь, все ее знания были почерпнуты из книг. И она постоянно учится. Ей хватило двух дней, чтобы раскусить Дальзеля. Гнусный ифрит теперь боится ее до смерти. До того, как она появилась, единственное, чего я добилась — ясно дать понять этому существу, что мы не станем его женами. Но она мыслит масштабно. С самого начала нацелилась на побег. Всё это время она планировала доставить сюда повара для помощи. Теперь она этого добилась. Посмотрите на нее! Создана править империей, не так ли?