Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 13



Кан Мейлин смущённо опустила взгляд в пол. Недавно ей исполнилось четырнадцать лет. В этом возрасте девочки вовсю искали любовь в реальном мире, а не на страницах книг.

Однако… Мейлин не считала, что подходит даже для роли «второстепенного персонажа». Не слишком выразительная и изрядно простодушная, она ясно видела положительные стороны других, но совсем не замечала ничего особенного в себе.

Конечно, когда-нибудь, Кан Мейлин найдет своего нареченного, но разве можно торопиться?

Старик фыркнул, словно прочитал её мысли и раздраженно качнул головой, вытаскивая новенькие книги. Те, что были во вкусе Мейлин — заранее отложены в сторону.

Она вдохнула запах страниц и блаженно улыбнулась, пробежавшись пальцами по корешкам. Здесь всего три романа. Один — о любви принца и возродившейся девушки, другой — о смелой дочери фермера и третий — посвященный укротителю священных зверей.

— Мне нравится, — пробормотала Кан Мейлин.

— Ещё бы, — гордо ответил Чжэн Да, — ладно, бери одну из трёх на первое время.

Мейлин немного засуетилась, но, в итоге, предпочла забрать историю фермерской дочки. Старик кивнул и насмешливо заметил:

— Не забудь вернуть! Эту и предыдущую тоже.

Кан Мейлин оставила ему медную монетку и паровую булочку, купленную совсем недавно. Она знала, что старик особо сильно их любит (хоть и не признается в этом).

Итак, девочка выбежала из книжной лавки Ей нужно было идти домой, но время в запасе ещё было, а потому, Мейлин не собиралась торопиться. Почти у своего двора, она встретила ещё одного знакомого…

— Эй? Линлин, куда идёшь?

Она обернулась, приметив мальчика примерно пятнадцати лет. Статный, поразительно симпатичный, то был Джао Юшенг, сын рыбака. Они с Мейлин росли вместе и потому были дружны с детства.

Все в деревне считали, что Юшенг очень способный. Он рано обучился грамоте и делал успехи в боевых искусствах. Одним словом: у Юшенга было большое будущее… Как только он выберется за пределы деревни.

Кан Мейлин слышала, что он уедет в следующем году и это вызывало у неё искреннее расстройство.

— А по мне не видно? — решила она подразнить паренька. — Прямиком от дядюшки Чжэна!

Джао Юшенг улыбнулся, показывая умильные ямочки на щеках. Сердце Линлин пропустило предательский удар.

Этот Юшенг… Очевидно, что он нравился многим девочкам в их деревне. А что Мейлин? Ну… Да, ей тоже.

Хоть она и не считала себя «главной героиней», будет ложью сказать, что Кан Мейлин никогда не задумывалась об отношениях. Просто… Юшенг не мог стать её нареченным.

Он скоро уедет в большой город, да и, к тому же, паренек нравился и лучшей подруге Мейлин — Зиян Шихо. Одним словом… Это довольно сложная ситуация.

В любом случае, будущий брак Кан Мейлин должны были решить родители, так уж повелось.

«Было бы хорошо, если бы это был Джао Юшенг…» — с грустью подумала девочка, пряча сокровенные мысли.

Паренек неловко переминался с ноги на ногу. Между ними повисла неприятная тишина.

— Мне уже пора, — наконец, первой прервала её Мейлин, — папа скоро вернётся, нужно помочь маме с ужином.

— О, — неопределённо выдал Юшенг, — тогда, погуляем завтра?

Это звучало странно, словно он звал её на свидание…

— Р-разумеется, Шихо мы тоже возьмем с собой! — поспешно добавил Джао Юшенг и начисто разбил все её надежды.

На самом деле, Кан Мейлин хотела почитать завтра, но… Глядя в лучистые глаза соседского паренька, с губ её только и сорвалось покорное:

— Да, конечно.

Юшенг довольно махнул рукой, после чего поспешил в отчий дом. Ну, а Кан Мейлин… Она забежала во дворик.

Как оказалось: отец уже вернулся. Кан Джианг — крепкий, плечистый мужчина с грозным взглядом, посмотрел на дочь сурово, будто осуждал за опоздание. Но, стоило Мейлин радостно воскликнуть: «Папочка!», как на его губах вспыхнула мягкая улыбка.

— Хорошо провела время, крошка Линлин? — тепло спросил он, погладив дочь по голове.

— Ты слишком балуешь её, — сварливо вмешалась Вейло Иинг, — к тому же, она опоздала!

— Это я пришёл раньше, — не согласился Джианг.

Отец и мать начали шутливо спорить. Мейлин улыбнулась, встала у кухонного шкафа и будто посмотрела на свою семью со стороны. Такие шумные! И, всё же, лучше них не сыскать никого в целом свете. Неожиданно, острая тоска пронзила сердце девочки.

Ей вдруг стало так невыносимо грустно, что слёзы навернулись на глазах. Мейлин оперлась ладонью о шкаф, чувствуя, как сильно кружится голова.

«Что такое?» — испуганно подумала Кан Мейлин. Даже её сердце отчаянно затрепыхалось в груди, привнося странную тревогу.

Она вновь посмотрела на спорящих родителей. Их лица расплывались перед глазами, но вот, Мейлин моргнула пару раз и всё прошло.



— Линлин? — нахмурилась мама. — Ты в порядке? Ты, что же… Плачешь?

— Н-нет, — улыбнулась девочка, не желая создавать проблемы, — глаза немного заслезились.

Женщина окинула её подозрительным взглядом и, наконец, кивнула:

— Помоги мне подать к столу.

Кан Мейлин сразу же засуетилась рядом с мамой, но потом вспомнила о важном:

— М-мам, а могу я завтра погулять с Юшенгом и Шихо?

Вейло Иинг хитро прищурилась и притворно вздохнула:

— О, если там будет Юшенг…

— Мама! — покраснела Мейлин.

— Можешь, — кивнула женщина, — только не задерживайся допоздна.

Кан Мейлин улыбнулась. Завтра будет ещё один прекрасный день!

— Я люблю вас, — громко и торжественно возвестила она, глядя на родителей.

— Мы тебя тоже, Линлин, — улыбнулся папа.

— Маленькая подлиза, — покачала головой Вейло Иинг.

Их спокойная жизнь… Должна была вот-вот измениться.

[*Примечание от автора: по китайским языковым традициям имя идёт следом за фамилией. Таким образом — фамилия семьи «Кан», нашу героиню зовут «Мейлин», а её мать — «Иинг»

Женщины в китайских семьях, как правило, не берут фамилию мужа, поэтому фамилия Иинг — Вейло. Зато дети перенимают фамилию отца.

Линлин — в данном случае производное от имени, позволительно родственникам и близким людям, эквивалент «уменьшительно-ласкательному»]

Глава 2

Кан Мейлин понимала, что опаздывает и оттого нервничала всё сильнее.

— Мам!

Она только что подпоясала праздничную рубашку с длинными широкими рукавами и теперь искала простую синюю юбку.

Вейло Иинг фыркнула, глядя на отчаянные метания дочери. Она подошла к ближайшему шкафу и легко вытащила искомую юбку.

— Спасибо… — Мейлин немного покраснела, продолжая наряжаться.

— Вы ведь просто погулять хотели? — с подозрением уточнила женщина. — Что ж ты наряжаешься, словно на свидание?

Кан Мейлин смутилась и призналась:

— В большом городе Гочэн — ярмарка, мы на неё сходить хотели.

Утром к ней зашла Шихо и они договорились отправиться на упомянутую ярмарку. Это стало большой новостью для Мейлин, которая вначале думала, что они всего лишь по деревне прогуляются…

— Вот как… — напряженно потянула Вейло Иинг. — Будьте осторожны и не злите высшие силы. Особенно ты, Линлин… Поменьше слушай свою подругу.

Мейлин тихонько вздохнула. Однажды, они с Зиян Шихо заблудились в горах, потому что та хотела добыть редкие ягоды. Их искала вся деревня. В итоге, конечно, всё обошлось, но мать до сих пор не доверяла Шихо, считая её беспокойной личностью.

— А… Мам! — Кан Мейлин запуталась в юбке и несчастно захныкала.

Иинг закатила глаза и вздохнула, бережно поправляя одежду дочери:

— Когда ты уже повзрослеешь? Вечно читаешь до последнего момента, а потом опаздываешь и неаккуратно выглядишь…

Поспорить с матерью Мейлин не могла — всё так и было. Она лишь сбивчиво пообещала больше так не делать, зная, что точно нарушит слово.

— Ладно, я побежала! — девушка быстро чмокнула в щёку рассерженную Вейло Иинг и выбежала во двор, где её уже ждали Зиян Шихо и Джао Юшенг.

Шихо, как всегда, выглядела прекрасно. Она не была самой красивой девочкой в их деревне, но наряжалась тщательно и изящно. Сейчас, например, на ней было розовое платье, подходящее для ярмарки. Каштановые волосы Шихо убраны в двойной пучок, украшенный цветком. Приметив это, Мейлин смутилась. Она совсем не подумала о причёске и просто собрала волосы в хвост!