Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

У них в деревне носили более грубые вещи. Хотя одежда не сравнится с красотой платьев Зиян Шихо, она Мейлин понравилась.

Девочка торопливо оделась, быстро расчесав волосы деревянным гребнем и наугад собрав кудри в неаккуратный пучок. Без зеркала ей было трудно…

После этого, Кан Мейлин нацепила сандалии и поторопилась выйти. На пике Шаньси было не особо много людей, но все они казались крайне занятыми. Никто не обращал внимания на растерянную и немного смущённую Мейлин.

Ее взору открывались низенькие постройки, свободно разговаривающие юноши и девушки, а также прекрасная природа горного пика…

У огромного золотого гонга Линлин, внезапно, углядела знакомое лицо. Там стоял мастер Ван Линг, к которому она и поспешила, почувствовав правильность сего решения.

— Кан Мейлин, — молодой мужчина улыбнулся, приветствуя её кивком и сложенными ладонями.

— М… Мастер Ван! — девочка немного неуклюже повторила его изящный жест и поклонилась.

— Итак… Я рад видеть тебя на пике Шаньси, — мягко проговорил Ван Линг, — я являюсь одним из главных мастеров этого пика. Си Вэй-Тин возложил на меня обязанность наставить тебя на путь истинный. Но я должен сказать, что, на данный момент, ты ещё не являешься полноценной ученицей нашего пика.

Кан Мейлин невольно испугалась. Неужели, ей придётся пройти ещё какие-то испытания?

— Всё не так страшно, — ободряюще улыбнулся Ван Линг, — вначале мы наделяем будущих учеников первичными знаниями. Медитация, основы самоконтроля, физическая нагрузка… За это время тебе также придётся выбрать направление, в котором ты будешь самосовершенствоваться. Мы — артефакторы. Мы созидаем и можем творить многое. Но каждый из нас имеет свою узкую специализацию, в которой мы и постигаем основы гармонии. Понимаешь, Мейлин?

— Пока не особо… — честно призналась девочка.

— У тебя будет время понять, — тепло улыбнулся мастер, — пойдём же.

Неспешным шагом он двинулся вперёд, попутно рассказывая Кан Мейлин об устройстве пика Шаньси. Низкие белые домики — личные покои учеников. Мастера, как оказалось, жили в другом месте.

Деревянное здание в отдалении — общая столовая, в которую следовало приходить вовремя (иначе останешься не с чем). Чуть дальше от столовой располагались горные ручьи и святилище, в котором и обитали мастера.

Святилище выглядело внушительно. Особенно выделялись каменные столбы на входе (прямо на камнях были высечены изображения цветов). В остальном же, оно очень походило на просторное жилище монахов. Именно здесь (как объяснил Ван Линг) проводят основные занятия с учениками. А с другой стороны пика Шаньси находились кузница, ремесленные домики, склад припасов и материалов… Там артефакторы творили необыкновенные вещи.

Иерархия на всех пиках была общей. Младшие ученики носили светло-зелёные одежды. Старшие ученики (которые, как поняла Мейлин, добились определённых высот в культивации духовного корня) выделялись темно-зеленым нарядом. Младшие мастера носили синие, более усложненные типы одежды. Ну, а такие, как Ван Линг… Чаще всего выходили в светло-голубом, или же белом цвете.

— А Бессмертные? — шёпотом спросила Линлин, чувствуя себя сплетницей.

— Иерархия на них не влияет, — просто улыбнулся Ван Линг, — они вправе выбрать любой цвет.

— А… — пробормотала Кан Мейлин и вздохнула. Ей о таком только мечтать! И всё же, девочка не удержалась, задав новый вопрос:

— Но почему лидер Си Вэй-Тин выглядит так… Немолодо? Разве Бессмертные не сохраняют…

«Свою красоту навечно»

Кан Мейлин стыдливо прервалась, немного покраснев. Но Си Вэй-Тин действительно выглядел намного старше остальных лидеров!

— А, это… — Ван Линг слегка поморщился. — Что ж, Бессмертные действительно достигают таких высот, что могут остановить течение времени. Они способны залечивать раны одной лишь силой мысли и слышать звуки, наполняющие Вселенную.

Линлин округлила глаза. Она и представить себе не могла нечто подобное!





— Однако же, старик Си Вэй-Тин сам выбрал подобный облик. Он старше всех лидеров и, потому, позволил течению времени состарить его.

Тогда Кан Мейлин сильнее зауважала лидера пика. Да, его решение казалось немного странным с точки зрения обычного человека… Но, с другой стороны, пути Бессмертных неисповедимы.

Мудрость, заточенная в их разуме — неисчислима.

— Лидер возлагает на тебя большие надежды, Кан Мейлин, — нравоучительно добавил Ван Линг, — помни об этом. А теперь беги в столовую. Если заблудишься — проси помощи у старших братьев и сестёр.

Девочка робко кивнула и рысцой поспешила к деревянному зданию. Кормили на пике просто, но весьма сытно. Кан Мейлин сразу же подсела к более молодым ученикам, так как подсознательно хотела найти компанию в этом чужеродном (но величественном) месте.

Так и началось её познание пика Шаньси…

***

— «Дорогие мама и папа»… — написала Мейлин кистью на бумаге и запнулась, сдерживая рвущиеся эмоции.

Спустя неделю, ей, всё же, разрешили написать письмо родным. Теперь она жутко волновалась, понимая, что слова не смогут донести все её чувства в полной мере.

— «У меня всё хорошо. Я смогла стать ученицей Храма Небожителей. Когда-нибудь я расскажу вам про испытания, но точно не в этот раз! Великий лидер Си Вэй-Тин принял меня на священный пик Шаньси. Моё обучение продлится пять лет и только после этого дадут возможность отправиться домой… Я скучаю по вам», — девочка едва успела смахнуть непрошенную слезу, дабы та не капнула на свежие чернила, — «У нас дома я много читала. Но теперь мне приходится читать намного больше и все книги очень сложные. Тем не менее — не волнуйтесь за меня! Я вернусь и принесу почёт нашему дому».

Письмо вышло немного скомканным. Линлин ещё раз перечитала содержимое и вздохнула, кусая губы. Потом она продолжила писать, поведав некоторые подробности о своей жизни здесь.

Во-первых, ей повезло. На пике были ещё совсем юные ученики, которые пока не стали «старшими». Они охотно общались с Мейлин и помогали ей по мелочам.

Её расписание было крайне загруженным. Вставать нужно было рано, с первыми лучами рассветного солнца. Линлин торопилась к прохладным ручьям, подле которых делала комплекс физических упражнений, побегав и разогрев мышцы. Потом — медитация. Чем дольше — тем лучше.

Наставник объяснял ей, что медитация благотворно влияет на взращивание так называемого «духовного корня».

— Внутри тебя будто есть зачаток прекрасного цветка, — молвил наставник, — однако, он пока ещё не распустился. Опустись к самым корням и культивируй его, увеличивая энергию.

Кан Мейлин честно пыталась, но пока не чувствовала никаких изменений. После медитации она бежала в столовую, сдерживая крики голодного желудка. Линлин чувствовала себя дикой обжорой, но ей так сильно хотелось есть!

После этого, наступал черед работы. Обычно, её отправляли к ремесленникам — артефакторам. Она помогала им, приносила материалы, или же убиралась… Уборки, впрочем, было немного.

Как оказалось, в основном, готовкой, уборкой и доставкой вещей занимался тот самый «Внешний двор». Те, кто не прошли испытание, могли остаться, но в качестве рабочей силы, получая крупицы знаний…

Линлин всегда чувствовала лёгкую неловкость от мысли о том, что её одежду стирает и разглаживает кто-то другой. Но, что поделать…

Ей самой нравилось помогать артефакторам. Она могла лично лицезреть их невероятный талант! Одни делали драгоценности, напитывая их силой. Другие — вырезали по нефриту. Артефакты из нефрита всегда имели особую силу, с которой мало что способно сравниться!

Как объяснил Ван Линг (резчик по нефриту):

— Нефрит связан с миром духов. Потому он является лучшим проводником для артефактов. Однако, нефрит капризен и не каждый артефактор может использовать его.

Последнее было сказано с намёком, так как Кан Мейлин уже чуть не уронила необработанный камень невероятной красоты. В тот момент девочка обиженно надулась. Ясно-ясно, нефрит точно не для неё! Не очень-то и хотелось…