Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 259 из 262

— Никому не доверяй, — выпалила Мурси. — Но так совпало! Это выглядело совсем невинно. Джеймисон всегда так проявлял заботу.

— Именно, про это я устала тебе долдонить, — вспылила Лена. — Шеф, у неё основательный комплекс проблем из-за отсутствия отца! «Мужская фигура в жизни девочки» — этот модуль никак не даёт результатов. И поэтому стоит кому-то сделать приятное, она тут же откликается, вносит в ряд своих…

— Замолчи, Коленка!

— Агент Ла, вышлете мне все рекомендации по здоровью агента Мо, включая и ментальные проблемы. Я лично этим займусь. Теперь к делу. Пока никто ни с кем не разговаривает. Мы ничего не знаем про раскольников, что именно они хотят. Попытаемся распахать, с кем брат Жованни близко контактирует. Найдем все его связи, с Империей в том числе. Про Мо пустим слух, что она при смерти, посмотрим, как на это отреагируют. В остальном, ничего не предпринимать самостоятельно.

— Принято.

"Принято"

— Принято.

— Вам всё понятно? Есть ещё вопросы? Тогда Шериф аут.

— Доигралась? — ехидно поинтересовалась Лорд Банник. — Учти, я тебя не пощажу! Лена аут.

"Ха, потом гляну на список требований. Морган, бывай. Френсис аут".

— Опять эти психологи-фиголоки, — заворчал вакуй, поднимаясь с места. — Ванно пора валить. Завтра утром отведу тебя к Френку и улечу, наконец, к невесте.

Мурси взглянула на соратника поникшим взором. Тот скукожил лицевые пластины, сплюнул и, резко развернувшись, покинул общую комнату.

— Все-таки вы Кларе дали модуль в надежде, что она вас подлечит, да? — задал Морган долго крутящийся на языке вопрос. — Вы правильно поступили. Она хоть и начала недавно, но думаю, можно попробовать.

— Предлагаете рассказать ей всё? Шобы у неё тоже маничка запилилась? Я не сумасшедшая, хоть вам и могло так показаться.

— «Маничка»? Ладно, забудьте, — махнул рукой Морган и подвинулся поближе. — Может, я смогу как-то вам помочь?

— Додашь мне неполученную от отца заботу? — усмехнулась Мурси. — Тот же совет — забудьте. Это точно не в вашей компетенции, капрал. Лена права, мне давно нужна помощь с отношением к наставнику, ни хрена он обо мне и не заботился никогда.

— Хм, если вам нужна забота, — Морган облизал ставшими внезапно сухими губы, — то…

— Тс-с-с, — Мурси приставила палец к его носу. — Морган, помолчи, а? Мне итак тяжело, неужели ты не видишь?

Морган в ответ только смущенно потупил взгляд.

— У тебя холодный и бархатный нос, только не говори, что это сопли, — вздрогнула Мурси и одёрнула руку.

— Я не болею, мой нос — это орган регулировки температуры. Как и уши, — легко улыбнулся Морган и зачем-то добавил: — Можете и их «помацать». Если, конечно, хотите.

— Обязательно, на днях или раньше, — усмехнулась Мурси. — Есть какие-нибудь соображения? Может мы что-то упустили?

— Я не знаю всей информации, сэр. Нужно найти пирата с которым Джеймисон связывался, тогда мы узнаем, кто в него вживил управляющий модуль.

— Жовани вживил. Это первое, что они сделали. Поэтому и настаивали уверенно на шпионе из отряда. А когда мы начали гнуть, что это извне, никто, как ты помнишь, из Совета не был к этому готов. Но брат Жованни держал оборону. И когда руководство отдало приказ прекратить проверку команды, а начать расследования всех причастных к заданию, это заставило их сделать более решительные шаги. «Молния», нападение на корабль, вот это вот всё.

— То есть вы с самого начала готовились к чему-то похожему, сэр?

— Только не истерите, но да. Как у меня кинжал оказался в постели? Думаете, я настолько психическая, что сплю с оружием? Только я считала, что это будете вы, ну или на крайняк Клара.

— Опять я, — недовольно буркнул Морган. — Я у вас в каждой дырке затычка, да?

— А чёб не? Ты достаточно умен, знаешь многое, всё время суешь свой нос в наши разговоры. Ведёшь себя странно. Ванно тебя в первый же день заподозрил, всё ходил за мной и нудил: слей его, слей.





— Странно веду себя, сэр?

— Не смотри на меня так. Я не виновата, шо иногда ты похож на поехавшего наркомана. Я вот Ленке так и говорила, и, вообще, всячески тебя выгораживала. «Спасибо, дорогой капитан, за доверие». Мне казалось, что Клара скрыто манипулировала вами через доступ к медпрепаратам. И Джеймисоном тоже.

— Наркоман!? — взревел Морган. — Вы… Вы… Вы ужасная женщина!

— Уж какая есть, — развела руками Мурси. — Спасибо, я так поняла, не дождусь, да?

— Спа-си-бо! — зло проскандировал катар и стремглав скрылся у себя в каюте.

***

Морган проспал весь оставшийся день. Нет, вначале он, конечно, вертелся с боку на бок, исходил праведным гневом, сердился и ворчал себе под нос проклятия. Но постепенно успокаиваясь, вдруг понял, как неизбежно расставание и поник духом. Нужно было вместо того, чтобы препираться, предложить Мурси спрятаться в деревне, отвезти её к себе. Взрослые члены прайда, вначале бы повозмущались, но если обрисовать ситуацию в целом, старейшина непременно согласился бы с доводами Моргана. В конце концов, когда-то дед и сам служил букве закона, выступая с юридической защитой соплеменников на галактических просторах. Помогать — это его призвание, пусть Мурсик и не катар.

Уже злясь на себя, Морган тихонько постучал в каюту к Кларе.

— Что случилось? — встретила его подруга вопросом. — Ты выглядишь потрепанным.

— Хотел попросить у тебя того волшебного порошка, что помогает от бессонницы, — пробурчал Морган.

— Понятно, а нервный ты чего такой?

— Клара, как мне перестать обращать внимание на мелочи и видеть в глобальном смысле? Я умудрился опять поругаться с Мурсиком, — катар без спросу прошёл в медчасть и сел на кушетку. — Что я за катар такой?

— Нормальный, самый обыкновенный катар, — Клара на всякий случай придирчиво осмотрела друга. — Наверное, обыкновенный. Я только тебя и знаю.

— Зачем я с ней спорил? Ну, обозвала меня наркоманом. В конце концов, может, я действительно кажусь ей нездоровым! Зачем нужно было выходить из себя? Но ведь она меня совсем не слышит. Я ей говорю одно, а она понимает совсем другое.

— Так, приятель, успокойся. Давай по порядку, — Клара села напротив друга. — Я решила не лезть больше никогда в жизни ни в чьи взаимоотношения. Но просто скажи, что именно тебя тревожит, по порядку.

— А ты сама не видишь? Да хоть возьми ситуацию в грузовом отсеке! Я же четко высказал своё беспокойство о её здоровье, о том, что переживаю за неё. О, предки прайда, да по катарским понятиям я ей открыто признался в симпатии! И что? Она через полдня уже заявила, будто я шпион от наставника.

— Морган, — Клара с сомнением нахмурила брови. — А ты всегда таким образом говоришь капитанше о своих чувствах?

— Нет, конечно, — понуро ответил Морган, опять приунывая. — Для всегда мне не достает… Не знаю… Смелости что ли. Хочу, но иногда слова увязают в горле. Язык немеет, губы сохнут. Я не понимаю, почему так. Может быть, виновата аура йонгея?

— Ох, Морган, Морган, — вздохнула Клара. — Я скажу тебе, что вижу: это абсолютно нормально, когда боишься сказать очень близкой персоне самые важные слова. У всех так. И знаешь, там, в грузовом отсеке, это было что угодно, только не признание в чувствах. Уж поверь мне. Я бы, наверное, тоже решила бы, что ты наркоман, если бы не знала тебя так долго.

— У меня дефекты дикции? Слишком сильный акцент? — заволновался катар. — Я выбираю сомнительные речевые обороты?

— Нет, всё, решено безвозвратно! Я с помощью в этом деле завязала. Никаких советов не раздаю.

— Что? — возмутился Морган.

— Я обозначила тебе врага, твоё дело побороть его, — многозначительно сумничала Клара. — Так то. Я больше не базарная баба.

— Клара! Мне надо! — выкрикнул катар.

— Не ори на меня! — в тон ему ответила Дорн. — Вот тебе таблетки, выспись и на свежую голову хорошенько подумай. Всё! Сегодня я тебе больше ничем не помогу!

Морган фыркнул со злости, выхватил из рук подруги пилюлю и скорым шагом вышел из медчасти. В общей комнате, возле холотерминала, стояла капитан. Она неотрывно смотрела ошалевшими глазами на дверь каюты медика, и когда оттуда вышел катар, крепко зажмурилась. Морган же замер от неожиданности и остановился. Мурси приоткрыла вначале один глаз, потом второй и перевела взгляд на сжатый кулак с таблеткой, многозначительно качая головой.