Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 12



– Ну, всё, Ваше Высочество.. Алисия, я договорился, сейчас за вами приедут. А пока мы ждем, предлагаю еще немного скрасить время разговором. Расскажите мне подробно как вы попали сюда, а еще лучше расскажите о своих родителях или друзьях. Как их зовут, где они живут. Может, назовете их телефон?

Я с непониманием уставилась на его переговорный артефакт. Назвать артефакт кого-то из друзей? Это я и спросила:

– А у этих артефактов имена есть?

Мужчина поперхнулся:

– Какие имена?

– Ну, вы сказали, назвать телефон друзей или родителей. Сделать я этого не могу, так как родители умерли, а друзья, если можно так выразиться остались в моем мире и у них нет телефонов. Но мне сейчас стало интересно, неужели у этих устройств есть имена. – Пояснила я.

Сэр Кирилл уставился на меня со смесью непонимания, сомнения и даже изрядной долей скептизма. Потом видимо взял себя в руки и, не ответив на вопрос, продолжил меня спрашивать:

– То есть, вы говорите, что родители умерли, а друзья остались в том мире, поэтому у них нет телефона, я понял. А вы помните, как попали сюда?

– Конечно, – Кивнула. – Я прошла порталом.

Мужчина как-то обреченно застонал.

– Хм, порталом, понятно. А в этом вам помогла магия, правильно?

– Ну да, конечно. – Я подумала и решила ему открыться. – У меня редкая целительская магия. У нас мага с магией врачевания не рождалось уже много столетий. Я первая, да еще в королевском роду. Все мои родственники управляют стихиями, а мне доступна только самая простенькая бытовая магия, ну и по верхушкам все остальные, ведь дети королевских семей должны знать хотя бы самые азы в любом направлении. И мне нужно научиться навыкам ваших целителей. Чтобы я смогла вернуться к себе и спасти.. одного человека.

– Целительская? – Мужчина на минуту задумался, потом улыбнулся. – Значит, поэтому вы хотите научиться хм.. как вы сказали? Резать, доставать и зашивать. Понятно, понятно. Тогда, вам нужно идти на хирурга. Думаю, что, как только мы найдем ваших родных, то вы сможете рассказать им о вашем желании.

Он так вежливо улыбался, а я заподозрила неладное.

– Сэр Кирилл, я же вам сказала, что вы не сможете найти моих родных. Их нет в этом мире. Их не нужно искать. Мне нужно к вашему правителю… Вы же отведете меня к нему?

Собеседник ощутимо напрягся.

– Видите ли, какое дело, Алиса.. – Видя мой недоуменный взгляд и по-своему его истолковав, он исправился. – Принцесса Алисия.. В нашем мире нет правителей как таковых, и нет магии. Мне кажется, что вы немного.. ошибаетесь, точнее, придумали все это. То есть.. Я не очень умею объяснять.. Думаю, что специалисты смогут вам больше помочь. О, вот и они!

Не обращая внимания на мой удивленный, если не сказать ошарашенный вид, он вскочил и пошел на встречу большой белой повозке с красной лентой на боку. Из нее резво вышли несколько людей в голубой форме и, быстро переговорив с сэром Кириллом, направились ко мне.

– Алисия? – Ко мне обратилась миловидная женщина лет тридцати.

Дождавшись от меня осторожного кивка, она продолжила:

– Ваш знакомый сказал нам, что вы потерялись, это правда?

Я перевела возмущенный взгляд на мужчину:

– Нет, конечно нет! Я ему объясняла, что должна попасть в королевский дворец, и он обещал помочь! Вы мне не верите? – Я уставилась прямо в глаза Кириллу. – Вы сказали, что я могу вам открыться, а вместо того, чтобы выполнить обещание, вы позвали каких-то людей, которые должны меня куда-то отвезти? Я никуда не поеду! Отвезите меня во дворец, иначе я отказываюсь с вами разговаривать! Я буду говорить только с королем!



– Алисия, успокойтесь, мы хотим помочь. – Ласково продолжила увещевать меня девушка. – Скажите мне, как вы себя чувствуете?

– А вы кто? Почему вы общаетесь со мной без должного уважения? Если сэр Кирилл вам не сказал, то мое имя – Алисия Астарская, я – принцесса-регент королевства Лимии, и вы можете ко мне обращаться только «ваше высочество» или «миледи». Возможно, в вашем мире это не принято, но другое обращение выказывает неуважение к манаршеской особе.

– Хорошо, ваше высочество. – Покладисто проговорила женщина. – Как вы себя чувствуете?

Я нахмуренно на нее смотрела, пытаясь понять, что эти люди от меня хотят, и как мне себя с ними вести, а лучше, как мне от них избавится и, наконец, добраться до дворца. Но все же решила ответить:

– Хорошо чувствую, спасибо.

– Вы помните, где вы были вчера?

– Да, я была в Лимии в своей резиденции, и готовилась к переходу в ваш мир.

– Хм.. Понятно. А не пили ли вы вина или других алкогольных напитков? Может, курили что-нибудь? Употребляли другие вещества?

Я прищурилась:

– Вы тоже считаете, что я пьяна? – Мимолетно бросила обвинительный взгляд на Кирилла. – Так вот нет, я абсолютно трезвая и в своем уме. Почему вы спрашиваете?

– Я хочу узнать о вашем здоровье, чтобы понять как вам помочь. Я…

– Вы – лекарь! – обрадовано перебила я ее.

– Ээ.. – Девушка замялась. – Ну да, я лекарь. Меня зовут Марина Георгиевна. Так вот, Ваше Высочество, раз вы не знаете, где ваши родные, то давайте вы поедете с нами? А уже в больнице мы уже разберемся, куда именно вас отвезти: во дворец, домой или, может, вы захотите в больнице остаться?

Я нахмурилась от того что все упрямо пытаются найти моих родных, хотя я уже много раз объяснила, что их здесь нет. Но то, что я встретила целителей – это хорошо. Возможно, я смогу сразу приступить к своей миссии, в конце концов, к королю можно и вечером попасть, а вот посмотреть, где работают местные целители было бы неплохо, раз уж выпала такая возможность.

– Хорошо, леди Марина Георгиевна, я поеду с вами, но вы обязаны будете мне показать место, где вы лечите больных, и познакомить меня с главным королевским лекарем. Честно говоря, именно к нему я и собиралась. Уверена, он сможет либо сам мне дать необходимые знания, либо направить меня к нужным целителям и выделить соответствующие книги и свитки.

Марина Георгиевна важно кивала и взяла меня под руку, что я стерпела только потому, что здесь другая культура, и я пока не узнала ее полностью. Мы сели в белую карету, которая оказалась очень странной внутри: как я поняла, она принадлежала лекарям, судя по тому, что здесь были необычного вида носилки, а так же интересные артефакты. Но и сиденья, к счастью, были. Я села и начала с интересом озираться. Думаю, что леди Мария Георгиевна сможет многое рассказать об этой карете и обо всех ее приспособлениях. Здесь не было ничего из того, что я привыкла видеть у лекарей. Хотя я и не ожидала, что в другом мире будет все похожее, так что, пожалуй, знания ни о чем лишними не будут. Последний раз я бросила взгляд на сэра Кирилла. Кирилла… Который отказался ехать с нами. Он смотрел на меня внимательным взглядом и в его глазах плескались не понятные мне эмоции, а потом дверь кареты с громким хлопком закрылась, и мы поехали.

Глава 7.

Кирилл

– Говоришь, она хотела научиться резать, доставать из пациентов предметы и зашивать? Занятно.. – Старший брат развалился в кресле небольшого ресторанчика и с наслаждением цедил пустой зеленый чай. Как по мне, гадость редкостная, но ему нравилось. – Какая пугающая и одновременно завораживающая формулировка! Когда-то и я был почти такой же! – Он ухмыльнулся и довольно прищурился, сделав еще глоток своей зеленой жижи. – Жил маниакальным желанием всех порезать и воскресить. Свято верил, что хирургия спасет от всех болезней. – Он добродушно рассмеялся, вспоминая свои юношеские мечты.

– Могу познакомить, уверен, вы найдете много общего и сможете налево и направо резать, доставать лишнее и зашивать. – Благородно предложил я.

– Ну уж нет. – Опять рассмеялся Андрей Владимирович, главврач центрального военного госпиталя, в прошлом, гениальный хирург, хотя и в настоящее время нередко пропадающий в операционной. – Наташа этого тебе не простит, я и так домой возвращаюсь к полуночи. Еще не хватало мне обзавестись таким интересным интерном.