Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 73

Что он делает?

В течение последней минуты - а может, и дольше - Джиллиан не слышала ни единого звука шагов. Преследователь тяжело дышал, когда оказался поблизости, но это быстро прекратилось.

Если бы он ушел, - подумала она, - я бы его услышала. Должно быть, просто стоит там, смотрит по сторонам, прислушивается, ждет. Может быть, думает, что я решу, что все чисто, и выйду из укрытия.

Может, он и правда ушел.

Нет. Он хочет, чтобы я так думала.

Я останусь здесь на весь день. Всю ночь. Настолько, сколько потребуется.

Шаги устремились к ее дереву.

Сердце Джиллиан заколотилось. Она отпрянула от ствола и посмотрела вниз.

Холден нырнул под свисающие ветви, встал и посмотрел на нее снизу.

У нее перехватило дыхание, как будто от удара кулаком в живот.

Нож Холдена был прикреплен к концу палки - привязан веревкой, которую она бросила, чтобы сбить его с пути.

Палка была длиной в шесть футов.

Прежде чем Джиллиан успела пошевелиться, он ткнул вверх самодельным копьем. Острие вонзилось в ее правую ягодицу. Вскрикнув, она потянулась за ножом. Холден выдернул из нее клинок и полоснул по руке, но промахнулся.

Джиллиан выдернула ремень из зубов и повернулась. Ее правая нога взметнулась, ударив по древку копья-ножа Холдена, а затем опустилась на ту же ветку, что и левая.

Этот маневр заставил Джиллиан развернуться. Она больше не стояла спиной к Холдену. Девушка обхватила ствол левой рукой. Правая рука взмахнула, ударив по ножу пряжкой ремня.

Нож на конце палки описывал в воздухе круги. Удары ремня почти не помогали защищаться от него. Колющие и рубящие удары иногда достигали цели. Клинок ткнулся в икру, царапнул бедро. Рассек кожу выше колена. Нанес полудюймовый порез на вершине лобкового бугорка.

Джиллиан знала, что Холден играет с ней. Если бы он захотел, то мог бы разрубить ее на куски или вонзить клинок глубоко в тело. Вместо этого мучил ее мелкими уколами и порезами.

Убийца уставился на нее широко раскрытыми горящими глазами. Его губы вытянулись в прямую линию. Язык скользнул между ними, когда он сделал резкий размашистый удар в живот Джиллиан. Лезвие промахнулось не более чем на дюйм. Когда клинок пролетел мимо, она ударила его ремнем. Конец ремня обернулся вокруг деревянного древка, и Джиллиан дернула. Холден рванул копье на себя в тот же миг. Ремень вырвался из ее руки. Губы Холдена изогнулись в улыбке. Он потряс копьем. Ремень соскользнул с древка и упал на землю.

Джиллиан отцепила руку от ствола дерева и осторожно отступила в сторону. Холден ткнул лезвием ей в лицо. Она вздрогнула и чуть не потеряла равновесие. Взмахнула правой рукой. Левой ухватилась за ветку над головой. Острие ножа вонзилось ей в левую подмышку, затем царапнуло под грудью. Лезвие двинулось вверх между ее грудей и повернулось, острый край уперся в правую грудь.

Она резко схватила древко правой рукой чуть ниже рукояти ножа, оттолкнула его от своего тела и прыгнула.

Прыгнула вперед, пикируя и сжимая в падении копье другой рукой.

Пролетел над головой Холдена.

Безумие, - успела подумать она. - Все равно что нырнуть в пустой бассейн.

Она крепко держала копье, когда врезалась головой вперед в путаницу сучьев, которые бились о падающее тело. Ветка ударила по бедру, отбрасывая ее в сторону. Затем она ударилась спиной о землю.

Джиллиан подняла голову. Ее кожа представляла собой лабиринт из рубцов, царапин и кровоточащих порезов. Они зудели и горели. Но сейчас не время было беспокоиться об этом.

Нырок пронес ее сквозь стену колючих веток, окружавших сосну. Копье все еще было в ее руках. Оно сломалось при падении, оставив лишь несколько дюймов древка, торчащего ниже рукояти ножа.

Но нож был у нее!

Бросив взгляд поверх ног, она увидела Холдена, пробирающегося в тени под деревом.

Девушка ахнула, перевернулась, поднялась на ноги и повернулась к нему лицом.

Он держал обломок копья - длинный кривой шест с острым концом. Ходен подошел к Джиллиан, обеими руками держась за древко, и потряс им.

– Я засуну это тебе в задницу, - прошептал он. - Сделаю из тебя пугало.

У меня есть нож, - подумала она. Но от его слов тело будто пронзило до костей ледяным холодом. Он казался таким уверенным.

Мужчина сделал выпад вперед, направляя шест ей в живот. Джиллиан рубанула по нему своим оружием. Тяжелое лезвие отбросило его в сторону. Она бросилась на Холдена, замахиваясь ножом. Он увернулся, и лезвие рассекло только воздух. В воздухе мелькнула размытая полоса шеста, и Джиллиан вскрикнула, когда вспышка боли пронзила ее руку. Ошеломленная, она увидела, как нож вылетел из руки.

Холден повернулся, наблюдая за ножом, и пошел за ним, пока тот еще падал.

Джиллиан крутанулась на месте и побежала.

Все кончено, - подумала она.

Господи, у меня был нож.

Она кинулась наутек.

Пускай все кончено, но я не собираюсь облегчать ему задачу.

Рука пульсировала болью. Раны горели. Она чувствовала, как кровь и пот стекают по коже. Больно хлестали ветки. Ноги за что-то зацепились, она упала, поскользнулась, снова вскочила и продолжила бежать.

Далеко впереди тьму лесных теней разрывало пятно яркого света.

Еще одна поляна? - спросила она себя.

Может быть, озеро!

Если там озеро, я нырну и поплыву. Вдруг, Холден не умеет плавать?

Девушка оглянулась.

Холден мчался за ней, отставая не более чем на двадцать футов. Шест был прижат к боку, зажатый в левой руке. В правой руке он держал нож.

Джиллиан вырвалась из зарослей.

Впереди было чистое открытое пространство.

Каменистая почва обрывалась через несколько ярдов.

Но никакого озера.

Долина.

Джиллиан попыталась остановиться.

БОЖЕ, НЕТ! - успела подумать она, прежде чем сорвалась с края...

Глава 29

Это конец, - подумала Джиллиан, падая.

Ее ноги ударились о камень. Колени взлетели вверх, одно ударило в подбородок, как брошенный бейсбольный мяч.

Она лежала на пляже. Слышался шум прибоя. Ее кожа горела.

У меня будет жуткий солнечный ожог, - подумала Джиллиан.

Лучше перевернуться.

Она не могла пошевелиться. Казалось, солнце давит на нее, удерживая в неподвижности.

Если я не перевернусь...

Мимо пробежал ребенок, вздымая ногами песок. Песчинки полетели в открытый рот Джиллиан, заставив поперхнуться.

Кашляя, она подняла голову и приподнялась на локтях. Вид ее обнаженного, избитого тела разрушил сон. Она снова закашлялась и сплюнула. Кровь брызнула ей на грудь. И кусочки чего-то твердого – но, не песка. Осколки сломанных зубов? Перед глазами потемнело и поплыло. Она быстро повернулась на бок, и ее вырвало.

Закончив, Джиллиан отстранилась, перекатилась на спину, и ее правая нога соскользнула в пустоту. Испуганно вскрикнув, она рывком подняла ее и перекинула через другую ногу. Бешено колотящееся сердце отдавалось волнами боли в голове. Она похлопала по земле и нащупала край скалы не более чем в двух дюймах от своего бока.

Осторожно села и огляделась вокруг, заставляя голову поворачиваться на напряженной шее.

Джиллиан сидела на каменной полке, выступавшем не более чем на пять-шесть футов от отвесного склона горы. Ее ширина составляла меньше четырех футов. Центральная часть полки была слегка вдавлена и покрыта песком, как пляжный берег.

Она посмотрела вниз, почувствовала прилив паники и осторожно попятилась, пока не уперлась спиной в твердую каменную стену. Там она ухватилась за край рядом с правым бедром. Глубоко вздохнула. Закрыла глаза, но тут же открыла их, боясь упасть. Слишком близко к краю. Джиллиан придвинулась ближе к середине.

Что я здесь делаю?

Она попыталась вспомнить. Мозг пульсировал и горел от головной боли. Память, казалось, была укутана туманом.