Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 49



– Это твоя услуга? На это ты хочешь ее потратить?

– Ты хоть представляешь, что с тобой сделают, если узнают обо всем?

– Ты беспокоишься обо мне? – Улыбнулась девушка, сделав шаг навстречу. – Или испытываешь чувство вины? Знаешь, мне стоит поблагодарить тебя, наверное… ведь ты избавил меня от последней слабости… но не от последнего страха. Эти люди угрожали моей семье, из-за них умер мой отец, пострадала сестра, и я была на грани, чтобы не потерять свои земли. Я боюсь потерять свою семью, свою власть и себя, поэтому ничто не сможет удержать меня от того, чтобы защищаться любыми способами.

– Эти способы заведут тебя в могилу.

– Хочешь меня убить?

– Призвание ведьмаков – охотиться и убивать монстров, а ты явно не человек.

– Я человек. Самый обычный.

– Но с необычными талантами, – язвительно подметил ведьмак. – Уйди, оставь этих людей, и я тебя не трону.

– Ты отравил их, ведьмак. Ты заколдовал поваров и стражников. А теперь ты хочешь убить баронессу Валхольм. Как думаешь, на кого покажут люди?

– Эти заколдованные люди ничего не вспомнят.

– О… а ты уверен?

Скорее всего он не лгал, однако посеять зерно сомнения Алетта посчитала не лишним. Ведьмака никто не видел в числе людей, сопровождающих девушку, она попросила его незаметно пробраться в поместье и подлить в кувшины проклятую кровь. При любом раскладе она могла сбросить вину на Ламберта, который чересчур увлекся загадкой ее силы, чтобы увидеть подвох.

Напряженный момент прервали люди Алетты: Агасфер в сопровождении четырех солдат влетел в комнату с видом человека, готового пускать реки крови. Глядя на багряные следы на его одежде и оружии, девушка поняла, что оказалась не далека от истины.

– Вы в порядке?

Он даже не обратил внимание на Ламберта, который максимально осторожно и плавно опустил меч, дабы не вызывать вопросов. Пусть он и ведьмак, но лишними проблемами он не стремился обзавестись.

– В полном. Что с поместьем?

– Зачищено. Во всяком случае, сопротивляться уже некому.

– Прекрасно.

Вот она – точка невозврата. Глядя в пламя свечи, Алетта испытала волнение, которое не знала уже давно. Возможно, с тех пор как обрушила на нильфгардские земли «проклятье», из-за которого разрушилась ее жизнь. Она начала новую, однако ее тревожило предчувствие, что история повторялась, и вместо золота и славы ее ждали гонения и крах. В тот раз она пошла на дно одна, но в этот рисковала потянуть за собой десятки преданных дому Валхольм людей.

– Госпожа, – заметив ее колебания, Агасфер решительно кивнул и сказал: – мы с вами. Что бы вы не решили.

Преданность воина тронула Алетту, укрепила решимость, несмотря на противоположную реакцию Ламберта. Он свое дело сделал, это уже не его личная война, в которую он по глупости влез.

«Если они не понимают, мы заставим их понять».



Пламя свечи, брошенной на стол, скользнуло по пропитанной алкоголем скатерти. Ткань вспыхнула моментально и огонь разошелся по всему столу, пожирая блюда и деревянные безвкусные украшения.

– Подготовьте место на подъезде к поместью, как мы и обсуждали. Иди, – отпустила она Агасфера.

Мужчина ушел не сразу, предварительно бросил подозрительный взгляд на ведьмака, который не обратил на это внимания. Он был сосредоточен на Алетте, и девушка могла поклясться, что подобный взгляд видела впервые. Разочарование и страх искрами промелькивали в глазах Ламберта, но куда сильнее он был озадачен ее неожиданной жестокостью.

Хотелось что-то сказать, но долетел бы смысл? Алетта лишь горько ухмыльнулась и покачала головой, от горечи дыма у нее зарезало глаза – она надеялась, что дым тому причина, а не сожаления.

– Идем. Если не хочешь сгореть вместе с ними.

Но едва Алетта прошла мимо, как Ламберт крепко схватил ее за руку, не давая уйти. Вздрогнув от неожиданности, девушка приготовилась к очередному сюрпризу: что ее бросят в огонь, как ведьму, или прижмут к стене. Но ведьмак не двигался, и чем крепче сжимал ее плечо, тем быстрее росла его злость.

– К чему вы готовите место у поместья?

– Ты свою работу выполнил, более тебя не должно ничего беспокоить.

– Что ты собралась делать? – Сквозь злобу пролетали надломленные нотки, которые вынудили Алетту запрокинуть голову и встретить прямой взгляд мужчины. – Если ты тронешь простых людей…

– Простых в этой истории не осталось, Ламберт. – Алетта с раздражением вырвалась из хватки, но вместо злобы посмотрела на ведьмака с сожалением. – Ты свое дело сделал, и я сдержу обещание – за мной услуга. Уходи через задний двор, тебя вряд ли кто увидит.

На секунду Ламберт задумался, если не сказать растерялся из-за слов собеседницы, а затем усмехнулся:

– Беспокоишься что ли обо мне? Не стоит.

– Я не беспокоюсь о тебе, Ламберт. Просто не хочу, чтобы ты открыл для себя иной вид чудовищ.

В детстве, когда Асаризам пытался смотреть глазами Алетты Валхольм, мир выглядел огромной ареной, на которой сражались за выживание. Жестокость и несправедливость переполняли земли Сорбеца, и долгие недели хрупкий девичий разум боролся, чтобы не сойти с ума. Алетта смутно помнила, что происходило в период слияния сознаний, но чувство ужаса и страха перед неизвестностью и жестокостью оставили горькое послевкусие.

Когда приходило время отдать духовную энергию монстров или преступников земле, ее не оставлял привкус болотного воздуха. Используя знания прошлой жизни, Алетта прокладывала дорогу в райские сады по трупам и страху для Бимона Валхольма. Ей хотелось оставить прошлое в прошлом и более никогда не ощущать знакомый вкус тех лет. Потушить жестокость, будоражащую кровь – и дело заключалось не только в моральном упоении властью, Алетта ощущала каждую душу, любое изменение в энергии. Души для некроманта, как наркотик, и чем больше их обитало вокруг, тем быстрее росли силы.

К просторной площади перед поместьем Алатта шла одна, но не была одинока. Прислуга Кастеонов смотрела на нее из окон с ужасом, как если бы мимо них шествовала костлявая смерть в черном плаще. Ночь выдалась холодной, но ветрам не удалось затушить костры и факелы, разожженные по периметру открытого пространства – благо, об этом позаботился сам Авредий. Он ведь и рассчитывал провести незабываемое шоу, только ошибся с участниками.

Воины, прибывшие с ней из Сорбеца, собрались поблизости, поставив на колени сдавшихся солдат княжеской семьи. Вид у них был опечаленный, озлобленный, что ярко подчеркивали тени от кострищ, пляшущие на их лицах. Фактор неожиданности сработал идеально, Авредий действительно поверил, что наследница Бимона приехала к нему сдаваться, а не дать бой. Опустившиеся сумерки не смогли скрыть следов поражения: теплые трупы у главного входа, дым и пламя, вырывающиеся со второго этажа.

Обхватив себя руками и поежившись от холода, Алетта посмотрела на своих людей, найдя в их глазах знакомую злость и уверенность – да, они страшились последствий, но куда сильнее в их сердцах горело желание отмщения за смерть Бимона. Отец воспитал верных солдат… они воспитали.

Алетта молчала, томила мучительным ожиданием пленников, пока со стороны сада не послышалась возня и шарканье ног. Она не стала оборачиваться, а дождалась, когда ей под ноги упадет Изимира. Свет кострищ озарил плачевное состояние чародейки, она едва двигалась, не в силах встать на четвереньки, опухшее от побоев лицо скрывали спутавшиеся волосы. Ее шумное и частое дыхание вместе с хрипами разбивали напряженную тишину.

Подойдя к колдунье, Алетта пнула ее в плечо и заставила откинуться на спину. Зажмурившись от боли, Изимира застонала, но из-за отрезанного языка из горла вырвались отвратительные звуки. Многие из солдат отвели взгляды, а баронесса дождалась, когда пленница, наконец, посмотрит на нее. В глазах ведьмы не нашлось уже места для страха, там грелась только боль.

– В Сорбеце для всех условия одни: порядочных и трудолюбивых мы награждаем и защищаем, ленивых и буйных изгоняем, ворам мы отрубаем руки, а предателей сажаем на кол. Мой отец дал тебе выбор, а я – воздам по заслугам.