Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 47

— Я так рада, — выдохнула я, испытав облегчение от того, что она получила необходимую помощь.

— Так где же то место, где ты остановилась? Это близко к тому месту, где мы тебя оставили?

— Нет, это далеко, — ответила я.

— Где та безопасная зона, в которую ты направляешься?

— Я не знаю. Мы встретили нескольких выживших, которые рассказали нам о ней.

Неожиданно я обратила внимание на то, что он задает очень много вопросов о моём местонахождении.

Как только эта мысль покинула мою голову, я резко вздохнула, почувствовав тошноту. Он был в правительственном бункере. Они заставляли его выуживать из меня информацию. Прокручивая в голове наш разговор, я отметила, что его слова звучали несколько методично.

Зная, как они работают, я быстро перестроилась.

— На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, я начинаю вспоминать, что, по их словам, безопасная зона находится на северо-западе. Это бункер, который принимает выживших и предоставляет еду, воду и кров.

Я надеялась, что если правительство использует его для получения информации, то они купятся на это и станут искать в совершенно противоположном направлении.

Последовала короткая пауза.

— Это здорово. Я должен сейчас уйти, Эби. Я так рад, что смог убедиться, что ты в безопасности и здорова. Я обязательно сообщу остальным, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, береги себя. Будь бдительна. И будь осторожна.

— Я так и сделаю, — сказала я. — Вы тоже берегите себя, доктор Саймон.

— Я, безусловно, постараюсь.

По тону его голоса я поняла, что правительство каким-то образом участвует в передаче наших мыслей. Ублюдки. Я просто надеялась, что они не причинили вреда доктору Саймону в процессе — или Чейзу, или даже Даниэлле, если на то пошло. Насколько я знала, все, что он мне сказал, могло быть ложью. Его вопросы звучали немного заученно, как будто его заставили играть в эту игру, чтобы он попытался вытянуть из меня информацию.

Только вот они не знали, что я не была безмозглой девчонкой. Я знала, что они задумали, и на что были способны. Они хотели, чтобы я уничтожила Арви, и им было бы плевать, если бы я умерла в процессе. Я была одноразовой и просто должна была выполнить для них эту работу.

Когда я в следующий раз открыла глаза, в комнате было темно. Солнце уже заходило, и я задумалась о том, как долго я спала.

Дверь открылась, и Финн вошел внутрь, закат осветил его красивое лицо. Он похудел, и его профиль сделался еще более точеным, а щетина на его подбородке заставляла бабочек танцевать у меня внутри.

За несколько месяцев Финн превратился из мальчика в мужчину. Его двухметровое тело было сплошными мускулами, а его улыбка с ямочками на щеках заставляла мое сердце трепетать.

— Эй, — прошептал он.

— Привет, — сказала я, потягиваясь.

Он подошел к краю кровати и сел рядом со мной.

— Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. Спасибо, что дал мне отдохнуть, — улыбнулась я. — А тебе удалось отдохнуть?

— Да. Я немного вздремнул. Этого было достаточно.

— Каков наш план по отъезду? У них нет транспорта.

— Марко и Паркер придумали гениальную идею, и пока вы, дамы, спали, мы сделали импровизированные сани. У нас должно получиться прикрепить их к задней части мотоцикла. Мы не сможем двигаться так же быстро, но это спасет наши ноги.

— У нас хватит бензина, чтобы добраться до места?

— Должно хватить, если только у нас не будет утечки в бензобаке. Будем надеяться, что этого не случится.

Я кивнула и поняла, что должна рассказать ему о своем последнем разговоре.

— Я говорила с доктором Саймоном.

Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем я говорю, а затем его глаза округлились.

— Правда? Что он сказал?

— Они благополучно добрались до бункера.

Он посмотрел мне в глаза, и я поняла, что он считывает меня.

— А что плохого произошло в результате вашего обсуждения?

Я рассказала ему о том, что доктор Саймон не был похож на самого себя во время разговора.

— Похоже, его могли принудить. Нам надо держать ухо востро. Я сразу понял, что ты чем-то обеспокоена.

Я покачала головой.

— Ты, кажется, всегда все знаешь до того, как я успеваю тебе сказать. Ты уверен, что не прячешь в себе какую-то скрытую силу?

— Нет, твои глаза выдают мне твои секреты. И единственная сила, которой я обладаю, проистекает из многих лет тяжелой работы и генетики.

Он напряг свой впечатляющий бицепс, и ткань его рукавов натянулась.

— Ты идеален, — пробормотала я, желая прикоснуться к его мягкой коже.

— Это ты идеальна.

Он наклонился ближе, его пальцы прошлись по моей челюсти, остановились на моем подбородке и мягко приподняли мою голову, после чего он приблизил свои губы к моим губам. Он излучал страсть. Его язык скользнул внутрь, и начал погружаться все глубже, заставляя мои внутренности воспламениться.

Каждый раз, когда он целовал меня, мне становилось все труднее и труднее сдерживаться. Боже, я хотела его. Каждый сантиметр его сексуального тела.

Я провела руками по напряженным мышцам его спины, и он улыбнулся мне в губы.

— Нам придется начать с этого места попозже. На самом деле я пришел сюда, чтобы сообщить тебе, что нам нужно собирать вещи и готовиться к отъезду.

Я ответила ему драматичным вздохом.

— Я не могу дождаться, когда мы сможем остаться наедине, и когда я полностью приду в себя и не буду накачана лекарствами.

Его губы снова прижались к моим, а его руки обхватили меня сзади.

— Ты не представляешь, как трудно мне сейчас сдерживать себя. Мне до боли хочется сорвать с тебя эту чертову одежду и почувствовать тебя своей кожей.

Я рассмеялась. Финн никогда раньше так со мной не разговаривал, но мне это нравилось. Когда я знала, что он хотел меня так же сильно, как я хотела его, это заводило меня еще больше. Тринадцать лет дружбы сформировали нас и сделали наши отношения нерушимыми. Это было самое сильное чувство, которое я когда-либо испытывала.

Собрав вещи, мы все встретились у задней двери. Финн и Паркер осмотрели улицу, чтобы убедиться, что там безопасно и нет никого живого, пока остальные из нас загружали мотоцикл. Самодельные сани сзади него выглядели достаточно прочными, чтобы вместить наших новых друзей-путешественников. И они находились не очень высоко над землей, так что если бы они упали, то, скорее всего, не пострадали бы.

Когда они вернулись и сообщили, что все чисто, мы запрыгнули на наше средство передвижения, и Финн завел мотоцикл. Солнце садилось, и все вокруг нас было тихо. Мы ехали несколько часов, а потом остановились. Финн время от времени останавливался по пути, чтобы мы могли размяться и добавить бензина по мере необходимости. Он заканчивался быстрее, чем мы ожидали. Мотоцикл был явно перегружен из-за лишнего веса, но, как и сказал Финн, это было намного лучше, чем идти пешком.

Ночь все тянулась, и мои веки стали тяжелыми, как вдруг я заметила что-то впереди.

— Смотрите!

Я указала на белый знак, торчащий из земли.

— Две мили до безопасной зоны, — прочитала я вслух. Там была стрелка, указывающая в правильном направлении.

Многочасовая езда по адской местности сказывалась на всех. Сани справлялись со своей задачей, но это была действительно ухабистая поездка. Тем не менее, наше настроение поднялось после того, как мы увидели этот знак. Преисполненные надежды, мы открыли глаза и начали искать безопасную зону.

Ещё через милю вдалеке появились тусклые огни, осветившие темноту.

— Вон там! — закричал Паркер.

— Вижу, — ответил Финн, направив мотоцикл в сторону огней.

Когда мы подъехали ближе, я заметила большой металлический забор высотой не менее десяти футов, обнесенный тоннами колючей проволоки. Вдоль внутренней стороны забора — примерно через каждые двадцать метров — стояли вооруженные охранники.

Когда мы были примерно в пятидесяти метрах от ворот, мы прошли мимо затухающего костра из тел. Обугленные останки, по меньшей мере, дюжины Арви были грубо сброшены в кучу. Я прикрыла нос и рот, когда мы проезжали сквозь дым. Я даже закрыла глаза и задержала дыхание, не желая вдыхать зловоние горящей плоти. От самой этой мысли меня затошнило.