Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 25

— Вы знали? Что он придет? Что скажет?

— Конечно, знала, милая, я же ведьма. Как и ты. И скоро для тебя так же не будет никаких тайн в этом мире. А теперь идем спать. Завтра будет тяжелый день — будем варить зелья!

18. Все тайное

— Тонкой струйкой! — Мариэлла стояла над большой миской, в которой виднелись какие-то корешки, листочки, насыпан порошок. Теперь осталось совсем не много — правильно влить свою магию. — Тонкой струйкой! ААА — Мариэлла отлетела от стола, на котором работала, к ближайшему дереву. Вокруг почти не чего не было видно из-за темных клубов дыма.

— Жива? — на другой стороне поляны, на пеньке сидела Маора. Она что-то вязала и одним глазом присматривала за попытками Мариэллы.

— Почему? У меня раньше все получалось! Что не так я делаю? — Мариэлла с трудом встала, и когда дым рассеялся, подошла к столу.

— Пф, раньше… Раньше ты была обычной ведьмочкой, что умеет только от хвори спасать. Теперь твоя магия сильнее, активнее. Ею нужно учиться владеть. Ты должна ее приручить, будто подружиться с ней. Понимаешь? — Маора стояла возле Мариэллы и одним движением руки ставила на места все разбросанные вещи. — Вот так! Пробуй еще.

— Хорошо. Корень валерьяны, листья сушеного плетня, цветок голубого мака, потертая кора красного дуба и капелька слез фугуса. Иииии, тоненькой струйкой вливаем магию.

— Убери страх, магия чувствует его. Закрой глаза. Почувствуй, как она течет по твоим венам. Загляни в свое сознание. Улови тонкую нить своей силы.

Мариэлла выполняла все, что говорит ей наставница. Она стояла с закрытыми глазами, но будто видела напротив себя маленькую ниточку, что горела золотым огнем.

— Я вижу, я чувствую ее.

— Бери ее, открой глаза и дай силе свободно плыть по твоим рукам. — Маора отошла от девушки буквально на шаг.

По ладоням Мариэллы будто тонкий ручеек спускалась ее магия.

— Теперь мысленно оборви нить.

— Получилось! Получилось! — Мариэлла не верила, что действительно после пятой попытки она смогла справиться, ее глаза сверкали от счастья, она улыбалась и смеялась.

— Ну, вот ты сделала зелье, что способно останавливать кровь и лечить открытые раны.

— И оно действительно поможет? — Мариэлла не до конца верила в то, что смогла сделать подобное. — Знаете, я однажды сломала ногу и варила зелье, чтоб кости срослись. У меня все получилось с первого раза.

— Из книг твоей бабушки? Хорошее зелье, видимо твоя магия была стабильнее и так не бурлила кровь. Думаю, что совсем скоро ты с легкостью будешь делать любое зелье.

— Да, тогда я не знала много заклинаний, и иногда придумывала свои. И знаете, получалось. Так я смогла первый раз убежать от Сиремы.

— Свои заклинания? Это очень хорошо. Главное точно знать, чего ты хочешь, и говорить слова. Но опасность в том, что ты не знаешь результат и можешь навредить не только врагу, но и себе, а потому я предлагаю учиться на проверенном, а потом уже сочинять. — Маора обняла девушку — Теперь ты научилась видеть свою силу, а это самое главное. — Возьми этот пузырек и переливай зелье в него. Нам нужно сварить как можно больше различных зелий. На случай войны они не повредят.

В течение всего дня Мариэлла и Маора что-то варили, переливали, собирали. Ближе к вечеру девушка была очень измотана. А за ужином женщины обсуждали план сбора различных составляющих на завтра.

— Ну, вот и самое сложное найти зубы и хвосты сушеных мышей — Маора перечисляла все нужные ингредиенты, а Мариэлла записывала все в большую тетрадь.

— А где мы их возьмем? — Мариэлле вовсе не хотелось убивать и сушить зверюшек, даже из крайней необходимости.

— В берлоге у медведя. Их там много, но только медведи не особо рады гостям. Нужно выманить зверя, увести подальше от берлоги, и дальше искать в его лежанке останки мышей.

— Да уж. А как его выманить? — Мариэлла уже стелила постель и готовилась ко сну.

— А это ты сама и должна придумать. А теперь спать. — Маора потушила свет и пошла ложиться.

Наутро Мариэлла уже точно знала, что будет делать с медведем.

— Я нашлю на него голод. И пущу рядом запах рыбы, он захочет, есть и уйдет, а мы проберемся в его логово. Ну как? — Мариэлле очень важно было одобрение наставницы, и она искренне надеялась, что ее идея понравится Маоре.

— Ух ты! Хороший план, а как ты все это сделаешь? — Маора накрывала на стол.

— Я проснулась раньше и успела прочитать книги, вот этим заклинанием можно напустить голод, а этим различные запахи. Ну как? — Мариэлла показывала книги, в которых нашла подобные заклинания.





— Ну, может сработать, идем к медведю. Но прежде соберём все, что нужно из трав, ягод и корений.

Они долго ходили по лесу, собирали все, что нужно по списку, ближе к вечеру легко справились с медведем и нашли несколько мышиных скелетов. Позже, сидя столом, также писали список дел, что будут делать завтра и ложились спать.

Так пробежала еще неделя. Мариэлла с тоской смотрела на тропинку, по которой обычно приходил Николас. Но и сегодня его не было.

— Мариэлла, к нам идут гости, но тебе лучше не выходить из избы. — Маора вышла из дома и быстрым шагом отправилась к месту их зельеварения. Она одним движением руки привела все в порядок. И вместо бутылочек и различных склянок тут были цветы и кружки для чая. — Уходи.

Мариэлла без лишних вопросов забежала в дом. Как раз в этот момент по тропинке к избушке вышел Имиар Великий.

— Маора, как я рад тебя видеть. Прости, что так давно тебя не навещал.

— Ими, я знаю, как сильно ты занят и совсем не обижаюсь. Расскажи мне как твои дела? Как дворцовые будни?

Имиар рассказывал Маоре о том, какие сплетни ходят по дворцу, какие интересные новости пришли из других империй. Посмеявшись, Имиар вдруг стал серьезным, и Моара решила задать тот вопрос, который мучал ее с момента его прихода.

— Зачем на самом деле ты пришел?

— За правдой. Маора скажи мне что грядет?

— Нет — ведьма лишь покачала головой.

— Меня предадут те ко мне дорог — король не отступал — скажи мне, прошу.

— Он предаст тебя, только если ты поставишь перед ним выбор. — Имиар не ожидал такого ответа, но сразу понял о ком речь.

— Маора, он во власти у…. — Имиар хотел объяснить, что знает, но ведьме было все равно.

— Я такая же. Не забывай об этом.

— Ты другая, ты спасла меня, всех нас — Имиар встал с пня, на котором сидел и стал беспокойно ходить из стороны в сторону.

— Имиар, ты доверился мне, но посадил в темницу. Ты выиграл войну благодаря ведьме, но на глазах у всех показательно казнил ее. Как она может поверить тебе, а он доверить тебе такую тайну. — Маора бесполезно пыталась донести до короля истину, но он стоял на своем.

— Она его околдовала. Я знаю. — Он почти кричал это.

— У них клятва. При всем желании она не смогла бы навредить. Поверь ему, доверься его чувствам и разуму. Как всегда. Ты спросил, что будет. Война. Вот что скоро ждет твой народ. И только ты будешь решать, на какой стороне будет сила. — С этими словами Маора встала — Тебе пора Имиар. Сделай правильный выбор.

Король лишь кивнул головой и без слов прощания отправился в обратную дорогу. Спустя полчаса он добрался до своих покоев, и приказал передать старшему инквизитору прибыть к нему.

— Ты меня звал? — Ник поклонился, но обращение выбрал нее формальное.

— Да, Ник. Я хочу с ней познакомиться. — Имиар смотрел прямо на Николаса, от чего он слегка растерялся.

— С кем? — Ник понимал о ком идет речь, но надеялся, что это просто совпадение.

— С той, что завладела твоим вниманием и мыслями.

— Это ни к чему. — Ник явно был на взводе.

— Я знаю кто она, Ник. — Король почти кричал. Но Николас стоял на своем.

— Нет.

— Ник, ты должен нас познакомить. — Ситуация накалялась и мужчины переходили на более повышение тона.

— Нет, ты не приблизишься к ней. Ник почти кричал, он хоть и помнил о субординации, сейчас он не мог допустить, чтоб что-то или кто-то мог навредить Мариэлле.