Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18



Почти месяц, день за днём, отлив за отливом, люди из компании братьев Морр забирались внутрь затонувшего судна, заделывали трещины, забивали клинья в разошедшиеся швы, герметично задраивали отсеки, стараясь увеличить, насколько возможно, плавучесть судна.

В конце концов, настало время для подготовки к непосредственному подъёму корабля. Весьма кстати оказалось то, что судно застряло между острых скал и в дно бухты упиралась только его носовая часть, а корма с двумя винтами и широкой лопастью руля была задрана вверх. Это позволило без труда завести под днище корабля канаты. Срубив на берегу достаточное количество деревьев, специалисты по подъёму судов привязали бревна сверху судна перпендикулярно к корпусу так, что корабль стал похож на перевёрнутую кверху лапами сороконожку. Тут, наконец, всем, даже начальнику экспедиции Рэнделу, стало понятно, зачем они привезли в бухту множество пустых бочек. Бочки привязали к брёвнам, прикреплённым поперёк корпуса корабля. Пока ещё отверстия в бочках были открыты, и во время прилива вода свободно их заполняла, но стоило в нужный момент, когда вода в очередной раз уйдёт, вставить в бочки пробки и дождаться прилива, как они всплывут, поднимая вместе с собой корабль со дна.

Несомненно, специалисты из Великих равнин знали своё дело, и способ, которым они собирались поднять судно, был прост и надёжен, но всё же они сильно нервничали и со дня на день откладывали операцию по подъёму корабля. Все участники экспедиции понимали, что шанс у них будет только один. Всплывшее судно необходимо будет тут же вывести из бухты в океан, пока продолжается прилив. Если же подъём пойдёт не по плану или случится ещё какая-нибудь непредвиденная неприятность, то корабль вновь окажется на дне, а уходящая вода основательно побьёт его об острые камни. Тогда доставать на поверхность искорёженную груду металла вместо корабля будет уже ни к чему.

Рэндел, подгоняемый нетерпением Боуэла и желанием побыстрее получить от него награду за успешно проведённую операцию, всё же настоял на том, чтобы был назначен день и час подъёма. День этот, правда, несколько раз сдвигался, но всё же наступил.

Накануне вытащенные на берег грузовые лодки спустили на воду. С их помощью предполагалось отбуксировать поднятый корабль сначала за пределы бухты, а потом и до города Мэн. Нанятая ещё в городе Стентоне команда моряков, оставив гребцов из Северных земель на берегу и усевшись по трое в каждую лодку (по два человека на весла, один – на руле), отвела посудины на ночь в океан.

На следующий день, около полудня, когда закончится утренний прилив и вода освободит бухту, инженеры вставят в бочки пробки и дождутся вечернего прилива, вместе с которым в бухту войдут грузовые лодки. Всплывший корабль возьмут на буксир и выведут в открытый океан. На этом первая, самая трудная часть операции будет закончена. Дальше судно в полузатопленном состоянии не спеша отбуксируют в город Мэн.

Несмотря на то что всё было готово, проверено и перепроверено, все участники экспедиции сильно нервничали. Чуть свет все уже были на ногах и, стоя на песчаной полоске берега бухты, с волнением ждали отлива. Лагерь, разбитый рядом с берегом, уже был разобран, а вещи сложены в грузовые лодки, маячившие в океане недалеко от побережья, управляемые командой моряков из Великих равнин.

Наконец начался долгожданный отлив. Рэндел даже приплясывал от нетерпения, не в силах дождаться, когда уйдёт вода. Инженеры с пробками от бочек наготове сосредоточенно ждали того момента, когда настанет время действовать. Вода убывала, но что-то явно было не так. Оранжевые надстройки затопленного судна всё никак не появлялись над водой. Как заворожённые, смотрели Рэндел, инженеры, гребцы и другие участники экспедиции по подъёму судна на опускавшуюся поверхность воды. Показались острые зубцы чёрных скал, обнажилось мокрое дно, покрытое лужами. Бухта оказалась пустой! Корабль исчез без следа!

Рэндел настолько обалдел от случившегося, что на время совсем лишился рассудка. Он принялся бегать среди острых камней по скользкому дну бухты, держась за голову и издавая протяжный вой. Несколько раз начальник экспедиции падал, сильно разбив лицо и колени. Впрочем, остальные участники экспедиции тоже пребывали в состоянии шока. Шутка ли: из заполненной водой бухты, расположенной в совершенно дикой местности в нескольких неделях пути от ближайшего обитаемого места, практически на глазах почти сотни человек исчез из-под воды так, как будто испарился, здоровенный металлический корабль. Было от чего потерять голову! Поначалу участники экспедиции кинулись искать следы корабля и стали обшаривать берега бухты, поросшие чахлыми деревьями и кустами. Потом, немного придя в себя, люди опомнились и бросили это совершенно бессмысленное занятие. Рэндел тоже затих, сидя с разбитыми в кровь ногами и головой на прибрежном песке и изредка всхлипывая.

Инженеры и специалисты собрались в кружок и стали вполголоса совещаться на предмет того, что им делать дальше. Итогом совета стало единственное возможное при данной ситуации решение: убраться из этих проклятых мест восвояси как можно скорее. Желательно было, конечно, получить причитающуюся им плату, ведь работу свою они сделали, пусть не до конца, но это уже не по их вине. Наконец, старший в команде специалистов по подъёму судов подошёл к Рэнделу и, осторожно тронув его за плечо, спросил:

– По всему выходит, что наша работа в Северных землях завершена; нам пора возвращаться в Великие равнины. Позвольте получить плату за нашу работу.



Рэндел поднял на инженера полные слёз и отчаяния глаза и срывающимся голосом ответил:

– Вы что, хотите, чтобы лорд Боуэл меня на части разорвал?! Господи! Что будет, если я явлюсь к нему без этого проклятого корабля, потратив все его деньги?! Что я ему скажу?! Где корабль?! Вы должны были поднять его со дна! Скажите мне, куда он делся?

– Наверное, этот вопрос стоит адресовать не мне и не моим людям, – вкрадчиво, но твёрдо сказал специалист. – Мы должны были провести операцию по подъёму судна, а стеречь его – ваша забота. Мы не виноваты в том, что корабль исчез совершенно невероятным образом, а вместе с ним, кстати, пропало и наше оборудование.

– Нет! Уговор был не только поднять корабль, но и доставить его в город Мэн! – упрямо возразил Рэндел.

– Вы ошибаетесь. Отбуксировать судно в док должна была команда моряков, которую вы сами набрали в городе Стентоне. Вот, кстати, и они, – инженер показал рукой на входящие в бухту лодки, – с них и спрашивайте.

К этому времени уже начался прилив, и команда моряков, как им и было указано, пригнала грузовые лодки в бухту для буксировки поднятого корабля.

– Точно! – ухватился за спасительную соломинку Рэндел. – Они ведь провели ночь в океане рядом с выходом из бухты, значит, наверняка что-нибудь знают о корабле.

Однако вопреки надеждам Рэндела моряки ничего не смогли прояснить по поводу загадочного исчезновения корабля. Они в один голос уверяли, что незаметно покинуть бухту судно никак не могло, если только оно не подняло само себя из морских глубин и не улетело по воздуху.

Моряки, услышав об исчезновении корабля, само собой, тоже потребовали от Рэндела рассчитаться с ними и отпустить их на родину. Рэндел, однако, и морякам, и инженерам платить отказался, во всяком случае здесь – на побережье Восточного океана. Моряки, в отличие от специалистов по подъёму судов, миролюбием и покладистостью не отличались, так что дело едва не закончилось потасовкой, но у Рэндела имелась команда гребцов из города Мэн, поэтому численное превосходство было на его стороне. В итоге обошлось без столкновений. Договорились на том, что все участники экспедиции отправятся в провинцию Марет, предстанут перед заказчиком – лордом Боуэлом, и попытаются рассказать ему о произошедшем событии, кажущемся абсолютным безумием. Тогда, может быть, лорд Боуэл поверит в произошедшее, потому что не бывает так, что помешательство охватило одновременно полторы сотни человек.