Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



Но он желает меня – я видела это по горящему алчному взгляду. Проклятый вампир жаждет моей крови и моего тела, потому что считает меня своей нисси. Своей рабыней! Но он ошибается, и эта слабость будет стоить вампиру жизни.

Уж я постараюсь!

А затем, когда это неуёмное, прожигающее меня стремление крови врага угаснет, я попрошу у Ричарда лекарство, которое поможет мне уснуть навсегда. Если будет надо, соблазню доктора. Если не сработает – вырву яд из его мёртвых пальцев.

Таков мой план. И лишь одно могло меня остановить.

Умелая охотница. Сильная личность. Моя дорогая любимая сестрёнка. Я в неоплатном долгу перед Даниэллой, и мне не хватит всей крови в моём теле и даже золота мира, чтобы вернуть его. Меня в пропасть толкнула дикая страсть и невероятная влюблённость в загадочного незнакомца. Эл же прыгнула в яму добровольно, чтобы вытащить оттуда меня.

Но увязла сама.

И теперь ей больно, потому что приходится нести тяжёлое бремя – дар своего овнера. Проклятье нисси…

– Линда. – Сестра будто почувствовала, что я думаю о ней. Эл обняла меня и осторожно спросила: – Как ты себя чувствуешь?

«Голодной», – мысленно ответила я.

Вслух же проронила:

– Норм.

– Наш дом недалеко от замка твоего овнера, – тихо напомнила она и погладила меня по щеке. – Я примчусь по первому требованию.

Улыбнулась мне, и я заметила острые удлинившиеся клыки моей сестры. Каждый раз, когда я видела их, меня раздирала бессильная ярость. Ведь Эл стала такой из-за меня. Нет! Из-за Монгомери. Вампир и за это заплатит.

– Звони мне.

Сестра обняла меня на прощание и оставила у входа в роскошный дом моего врага. Муж Даниэллы ещё некоторое время прожигал нас с Фернандом тяжёлым тёмным взглядом, а потом молча развернулся и последовал за своей нисси.

Мы остались наедине. Со стороны казалось, что мы лишь перебросились парой фраз.

– Это. Будет. Весело.

– Скучно точно не будет.

Но мы оба были на ринге. Шаги князя Блэйрса прозвучали гонгом к началу боя, и сейчас мы уничтожали друг друга ненавидящими взглядами. Осознавая, как сильно желаем смерти друг друга, понимали, насколько жестоко и сильно связавшее нас притяжение.

Овнер и его нисси.

Потерявший любовь и обречённая на месть.

Бывшие.

Что вампиры делают с женщинами, которых не возводят на пьедестал как хранительницу своего дара?

Она становится блуди, одной из кровавых игрушек. Бесправной и жалкой.

Уголок моего рта дёрнулся, когда я прошипела:

– Только попробуй прикоснуться ко мне, вампир, и ты пожалеешь.

– Мысли не было, – надменно скривился он.

Ложь! Мы оба этого хотели.

– А прижал меня к стене, чтобы навечно превратить в красивый фасад?

– Ты слишком высокого мнения о себе, – процедил он и напряг руку.

Толкнул дверь, и та распахнулась, впуская нас внутрь дома. На миг я поверила, что он не собирался давить на меня, что лишь хотел пригласить меня в свой замок… Но нет! Это логово зверя! И монстр ничего не делает просто так. Мне ли не знать об этом?

Некогда я понравилась Монгомери, и он вёл на меня охоту. Очаровывая. Соблазняя. Покоряя… О, он это умел! Был настолько виртуозен в мастерстве похитителя сердец, что я добровольно зашла дальше, чем следовало.

Намного дальше!

Ступала босиком по битым стёклам. И подтолкнула сестру последовать за мной. На счету Монгомери две разбитые судьбы.

И он заплатит сполна.

Но не стоит спешить. Мне не выиграть в прямом противостоянии.

Я с трудом отвела взгляд и переступила порог. Огляделась в просторном холле. Всё выглядело болезненно знакомым. Всё те же персиковые подушки на бордовом диване.



Я сжимала одну из них в тот день, когда Фернанд впервые поцеловал меня. Голова кружилась, и сердце рвалось из груди. Я была готова и на большее, но вампир услышал звук мотора, который взревел в машине его сына, и мне пришлось убегать через запасной выход. Слуга отвёз меня домой, где Эл устроила мне скандал.

И этот золотистый ковёр… Его длинный мягкий ворс щекотал мои колени, когда…

– Одолели воспоминания?

Вздрогнув от неожиданности, я осознала, что уже некоторое время стою на месте. В голосе Монгомери проскользнул сарказм, и я едва не ударила вампира. Дрожа от ярости, спросила с невинным видом:

– Прислушиваюсь. Почему здесь так тихо?

Он поджал губы и отвернулся. Широкими шагами преодолел расстояние до бара и наполнил бокал из первой попавшейся бутылки. Я не сдержала усмешки.

Один – один.

Намёк на то, что Фернанд лишился не только преданных слуг, но и сына, ударил по князю сильнее, чем это смог бы сделать кулак. Намного сильнее! Судя по бледному лицу и потерянному взгляду, Монгомери всё ещё не пережил эту потерю.

– Где будет моя комната? – осторожно ступая, будто пол подо мной вот-вот провалится, поинтересовалась я.

Ожидала, что он пригласит меня в свою спальню, но вампир лишь буркнул:

– Выбирай любую.

Ну уж нет! Я не дам тебе возможности отдохнуть от мучений, проклятый кровопийца. Судя по тому, как тебя передёргивает рядом со мной, находиться вблизи от своей нисси вампиру не проще, чем ей. Да, мне непросто сдерживаться, и каждая клеточка кричит от боли и напряжения. Но одна мысль о том, что Фернанду не легче, наполняет душу злой радостью.

– Выбираю твою, – решительно заявила я. И почти выплюнула, вложив в голос всю яростную ненависть: – Мой овнер!

Он мгновенно оказался рядом, а стакан, который мужчина только что держал в руках, со звоном покатился по полу. Я смотрела на него, чтобы не встречаться взглядом с рассерженным вампиром.

– Если надеешься убить меня во сне, – прошипел Монгомери мне на ухо, – то тебя ждёт жестокое разочарование!

Я же замерла, не в силах сосредоточиться ни на чём, кроме касания его твёрдых губ к моей щеке. Ярко представила, как слегка отклоняю голову, обнажая беззащитную шею, как удлиняются клыки вампира, как пронзают нежную кожу.

– Я разучилась разочаровываться, – прохрипела, пытаясь прогнать сладкое наваждение. – С того дня, когда человеческая девушка приняла любовь вампира и умерла для всего живого, больше я не позволяю себе очаровываться.

Мужчина резко выдохнул, опаляя меня горячим дыханием, и оскалился, будто вот-вот укусит. Сердце заметалось пойманным в банку мотыльком, губы защипало и снизу живота возникло сладкое томление.

За то, что этот мужчина до сих пор так действует на меня, ещё сильнее хочется его уничтожить. Но я-то знала, что Фернанду ничуть не лучше. И была готова потерпеть день или два, издеваясь над ним, ослабляя до момента, пока не смогу вонзить в каменное сердце особый кинжал моей сестры.

Только поэтому я подалась к вампиру, будто предлагая себя…

– Моя спальня наверху, – отпрянув, как от гремучей змеи, проронил Монгомери. – Устраивайся.

И, развернувшись, направился к выходу.

– Сбегаешь, мой овнер? – пропела я в эйфории от победы.

Он замер, будто получил удар в спину. Обернувшись, полоснул меня острым, как меч, взглядом.

– Как ты справедливо заметила, здесь слишком тихо. Раз с этого дня я живу не один, то стоит сначала нанять прислугу.

Вышел, хлопнув дверью.

Я скрестила руки на груди и хмыкнула.

Не выдержал. Слабак…

Улыбка растаяла. Конечно, я знала, что Фернанд сильнее многих вампиров. Не стоило недооценивать врага и упиваться лёгкой победой. Я не могла проиграть второй раз.

Глава 4. Фернанд

За воротами в тени я увидел приземистую фигуру и направился прямиком к нежданному гостю.

– У тебя нет других дел, Коул? – лениво произнёс я. – Добровольно изображаешь шавку Риана.

– Последи за языком, – рыкнул тот. – Адриан теперь лидер нашего клана, и ты тоже обязан служить ему.

– Есть разница, – неприязненно скривился я, – между словами служить и прислуживать. Уходи, я не собираюсь делать глупостей.

– А вот Блэйрс уверен, что собираешься, – не отступал князь, но тут же сменил тон. Положив руку на моё плечо, начал: – Фернанд, все мы понимаем, в какой ситуации ты оказался…