Страница 2 из 5
Увиденное повергло их в еще больший шок. Их окружали каменные стены величественного замка. Чуть поодаль суетились какие-то люди, но их одежда очень отличалась от той, которую привыкли видеть Эрик и Эйлин.
Дети перенеслись намного веков назад. Туда, откуда и начиналась вся эта история.
Выйти за ворота крепости им не составило труда. Через ров был перекинут мост, и дети оказались на бескрайних просторах, еще не построенного города.
Конечно, им было страшно, но детское любопытство брало верх над всеми другими чувствами.
Целый день они гуляли по окрестностям замка. Живя в городе, Эрик и Эйлин не замечали красоты этих мест: луга пестрели цветами, за ними брала начало, какая-то речушка, а за ней- на холмах росли фруктовые деревья .Сейчас они цвели, и издалека казалось, что на них лежит снег.
–А ведь сейчас на месте сада- парк аттракционов.– заметила Эйлин.
–Да и речки тоже нет, там проходит главная магистраль города.
–А все луга застроили домами, в том числе и нашим. Интересно, какой сейчас год ?… Или век? О-о, я так хочу домой к папе и маме! Они уже волнуются, как мы вернемся?!– заплакала девочка.
–Не плачь, надо возвращаться в замок, все наши проблемы начались там.
–Мне страшно, я боюсь, вдруг там не безопасно?
–Но другого выхода у нас нет, мы не можем бродить здесь всю оставшуюся жизнь!
Перейдя через мост, дети встретили двух женщин, которые несли кувшины с молоком.
–А вы кто такие? Никогда вас здесь не видела?– сказала одна. – Что за одежда?
–Мы потерялись. – Нашелся Эрик.– Может нам дадут временный приют?
–Я тут служу кухаркой, и вряд ли смогу чем-то помочь. Хотя… можно доложить о вашем прибытии лорду Бейкеру. А пока, идемте, я вас накормлю.
Их повели по какому-то узкому коридору, в хозяйственное крыло замка. На кухне, где они временно разместились, пахло жареным мясом, а рядом на столе стоял огромный пирог, с ягодной начинкой. Эйлин и Эрик только сейчас поняли – насколько они голодны.
Пока дети ели, кухарка сбегала в хозяйские покои, и доложила лорду о прибытии странно одетых маленьких гостей.
–Так вы разрешите им погостить у вас в замке? Я сделаю все, чтоб они не могли нарушить Ваш покой.
–Думаю, Мириам, мне все-таки стоит, для начала, увидеть своими глазами этих детей. А там посмотрим.
–Да, сэр, я их немедленно приведу к вам.
Дорога в хозяйское крыло вела через весь огромный замок. Дети и представить не могли, что их развалины когда-то были такой величественной крепостью- настоящим рыцарским пристанищем, как будто сошедшим со страниц их любимых книг.
Лорд Бейкер оказался довольно пожилым, но совсем не дряхлым мужчиной. Седые волосы были собраны в аккуратный хвост на затылке. Одет он был в какую-то странную темно-синюю мантию, которая доходила до самого пола.
–Добрый вечер, сэр- хором сказали дети.
–Вечер добрый, молодые люди. Рассказывайте, как вы сюда попали? Мириам, ты можешь идти-обратился он к кухарке.
–Вы, наверное, нам не поверите. Мы и сами не совсем верим, что это не сон.– начала говорить Эйлин.
–За это можете не переживать. Я уже довольно долго живу на этом свете, и много чего повидал. Уж, чего-чего, а веры мне не занимать. Располагайтесь поудобнее, и не стесняйтесь- рассказывайте вашу историю.
Эрик и Эйлин , перебивая друг-друга, сбивчиво начали свой рассказ. Девочка рассказала о своей семье, доме, школе. Эрик более обстоятельно поведал об их приключении в подземелье разрушенного замка. Когда они закончили свой рассказ, то заметили, что Бейкер пристально разглядывает Эрика, и что-то бормочет себе под нос.
–Вы нам не верите?– чуть не плача спросила Эйлин.
–Не в этом суть! Опишите-ка мне подробно лабораторию, и все, что вытам видели.
Следующий рассказ озадачил лорда еще больше.
–Следуйте за мной- он встал, и быстрым шагом вышел из комнаты.
Эрик и Эйлин пошли за ним, по уже знакомой им лестнице, которая вела в подземную лабораторию.
Когда они зашли внутрь, то увидели пожилую женщину, в красивом бархатном платье, с высокой прической. Она смешивала какие-то жидкости, и все время заглядывала в книгу.
–Амелия, дорогая, посмотри, кого я привел!-обратился Бейкер к женщине.
Та отвлеклась от своего занятия, и подошла к ним. Она долго разглядывала детей, а после, ошеломленно повернулась к старику.
–Знакомьтесь, это Амелия Бейкер- моя сестра. А это, Эйлин и Эрик- наши гости из параллельного мира.
–Откуда мы?!– не понял Эрик.
–С чего вы взяли, что с параллельного? Мы просто путешествуем во времени! Мир-то почему другой?!
Подождите, друзья мои, все узнаете в свое время. Амелия, это зеркало- оно заработало! Сегодня утром открылся портал!– обратился Бейкер к сестре.
–Сегодня 21 марта- день весеннего равноденствия. Задумчиво сказала леди Амелия.
–Послушайте, но ведь мы попали в зеркало осенью!– крикнула Эйлин.
–Осенью?… Значит, вы путешествовали вне времени и пространства полгода?! … Или зеркало искажает реальность? Ничего не понимаю, неужели мы что-то упустили?
–Скорее всего, мы не учли, что оно кривое. И делает все противоположным : толстых- стройнит, худых- полнит.– догадалась леди Амелия.– Идите за мной.
Вся компания подошла к зеркалу. Леди Амелия сдернула с него материю.
–Подойдите, и посмотритесь в него, я кажется все поняла!
Когда к зеркалу подошел Эрик, то в отражении он увидел старика, его лицо было копией лица лорда Бейкера. Правда, одет он был в точности, как сам мальчик.
Эйлин увидела пожилую женщину, очень сильно похожую на сестру лорда.
–Боже милостивый! Это же вы, то есть мы , то есть мы- это вы, только маленькие! Вот это да! Я вижу себя старым!– воскликнул Эрик.
–Ты правильно все понял, дружок.
И старики рассказали детям о своем творении и кто они такие.
–Я так понимаю, портал открывается только два раза в год- осенью и весной. Так, что придется вам, дорогие мои, пожить с нами полгода.– сказала леди Амелия, когда они закончили свой рассказ.-Я обещаю, вы не потеряете время даром. Мы научим вас всему, что знаем сами. Ведь вы совсем не знакомы с магией!
–Это все очень здорово и интересно, но, как же наши мама и папа? Полгода! Что же с ними будет?!– ужаснулась девочка.
–Лучше, пока, об этом не думать. Другого выхода у нас, все равно, нет.-стал успокаивать сестру Эрик .-А вы здесь одни живете? Я не имею в виду прислугу.
–Да, так, уж получилось- мы все свое время посвящаем магии. Семей у нас нет, детей тоже. В этой реальности мы умрем одинокими стариками. Но вы не должны повторять наших ошибок. Надо уметь совмещать дела и семью. Нельзя забывать о продолжении рода, это против самой природы- сокрушаясь, объяснял лорд Бейкер.
******
Дни текли за днями, дети узнавали много интересного о том далеком, от нашего, времени.
Бейкеры старались посвятить их во все секреты своего дела. Рассказали о своем детстве, о родителях. Эйлин с удивлением замечала многие похожие поступки и ситуации в их таких разных, на первый взгляд, жизнях. Девочке, как и леди Амелии, очень нравилось готовить зелья, изучать свойства растений и камней.
Эрик же не был столь усидчив, как его сестра. Больше всего его завораживала практическая магия. Он мог часами слушать, и наблюдать над манипуляциями лорда. Но магическую силу ему еще надо было развить.
–Умей концентрироваться! Вся твоя суть должна быть в руках- в кончиках пальцев. Ты должен владеть своим телом, своими мыслями, уметь думать только о том, чего хочешь добиться, именно в этот миг! Голова должна быть ясной. Вот смотри…
Лорд подошел к нише в стене, достал одну из книг, вернулся к столу, положил ее, и стал быстро перелистывать страницы.
–А какой это язык?– поинтересовался Эрик.
–Это латынь- язык всех магов и чародеев. Я уверен он никогда не умрет- это то, что сохранится навечно.
–В наше время он считается мертвым. Его учат врачи, ну по-вашему – лекари, и то лишь из-за названий болезней и лекарств.