Страница 11 из 28
Глава 4
— А что. Нормально так. — говорит Читосе и ее голос отдается эхом под железобетонными колоннами, поддерживающими потолок: — просторно.
— Пока все что есть. — говорит Акира: — оборудование и мебель привезут завтра после обеда, связь и электричество будет уже сегодня.
Мы стоим посредине большого пустого помещения, освещая его лучами фонарей, укрепленных на наших касках. Да, Акира настояла, чтобы мы одели строительные каски белого цвета «во избежание». Чего именно мы должны тут избегать не знаю, но с этими белыми касками мы выглядим как проверяющие на крупной стройке.
Я оглядываю пустой зал поводя лучом фонаря взад и вперед. Здесь и будет база, штаб-квартира, а по необходимости и научная лаборатория нашей команды. После того, как я окончательно решил перестать прикидываться обычным школьником, — первым делом я достал старую тетрадь и карандаш. Расчертил планы и вероятности, обозначил наши уязвимые места и потребности. И потребность номер один у нас — логистическая. Наличие места, где мы бы могли собираться без привлечения любопытных глаз, это место должно быть немного на отшибе, но не слишком далеко от города. Кроме того, в этом месте должна быть возможность как проводить тренировки по слаживаю команды или индивидуальному мастерству, — без привлечения внимания, так и возможность переждать здесь день-другой, а то и недельку всей командой — в случае если будет такая необходимость. Отсюда и требования к месту — что-нибудь просторное, желательно из негорючих материалов, недалеко от города, и чтобы рядом не было жилых домов. Промзона какая-нибудь.
Задача была поставлена. Задача была выполнена. Акира тотчас нашла нам четыре варианта, два из которых были отвергнуты сразу же, и еще два мы выехали посмотреть.
Первый вариант — ангар для грузовых дирижаблей (да, тут и такие есть), фирма грузоперевозок разорилась как только был введен мораторий на вылов промысловой рыбы в прибрежной полосе. Ангар большой, с высокими потолками и вполне устраивал нас по метражу, даже более чем, но он был построен на основе каркасных стальных балок, эллипс был выполнен из оцинкованной жести и как следствие — очень даже звукопроницаем. Плюс железо и жесть запросто могло повести под огнем, а у нас один огненный маг и тренироваться с ним нужно постоянно. Хотя бы, чтобы под френдли фаер не попасть.
Второй вариант — вот. Подземное убежище. Акира говорит, что во время последней войны, Токио забросали зажигательными бомбами и в этом огне погибло невероятное количество людей. Если вдуматься, то большинство конструкций у японцев — очень легко и быстро возгорается и крайне неохотно гасится. Прибавьте сюда еще и скученность города, недостаток места для строительства и получите прямо-таки огненный Апокалипсис, только спичку поднеси. Недаром самые ужасные наказания тут были именно для поджигателей и даже в период жестоких междоусобных войн, враги старались не учинять пожаров без крайней нужды. А еще в почете была профессия пожарника, они были единственные в какой-то там период в истории, кому было разрешено делать татуировки. Странная привилегия, на мой взгляд, ну да каждому свое.
Так вот, после того, как Токио забросали «зажигалками» в остальных городах озаботились такими вот подземными убежищами. И так как война тут закончилась не капитуляцией Японии а переговорами между Ямамото и каким-то американским супером — то и демилитаризации Японии тоже не наступило. Некоторое время бывшие враги скрежетали зубами в адрес друг друга через океан, и вполне себе серьезно готовились к новой войне. Потом это все сошло на нет, начались проблемы с магоспихозами в самой Америке, да и в Японии, но вот такие вот убежища были построены в каждом городе, сразу по несколько штук.
— Стандартная вместимость убежища — две тысячи человек. — отметила Акира, открыв какую-то папочку на веревочных завязках: — максимальная — до пяти тысяч. Убежище подключено к электрической сети города, но имеется и свой дизельный генератор. Этажом ниже расположены склады, медицинский пункт, оружейная и комната для размещения ВИП персон.
— Круто. — сказал я: — а там есть что-нибудь, или как тут все? — я обвел взглядом огромное пустое помещение. Только в углу зала, на пыльном полу были сложены конструкции, похожие издалека на лапы какого-то огромного насекомого, скорчившегося в агонии. Приглядевшись, я понял, что это каркасы двухярусных коек.
— Конечно же ничего там нет. — подтвердила Акира: — это все уже ненужно.
— Да. — кивнула Читосе, упершись лучом фонаря в какой-то потускневший плакат на стене: — а значит все можно растащить.
— Двери в убежище были запечатаны двадцать лет назад, но я очень удивлюсь, если тут что-то еще осталось. — сказала Акира: — но нам это и не надо.
— Угу. Идеальное место. — я окинул взглядом зал убежища, прикинул сколько метров бетона и земли над нами и удовлетворенно кивнул. Пойдет. Вот только…
— А выход отсюда только один? Или?
— Несколько выходов. По документации — четыре, но один из них находится внизу, на третьем уровне и уже затоплен, так что воспользоваться им не удастся. Подозреваю, что еще один завален, так как по схеме он должен был выходить вот… на главную улицу, а там делали ремонт два года назад. Остальные входы должны работать.
— Надо будет проверить — сказал я. Место тут шикарное, но убежище может превратиться и в ловушку. Нам нужно несколько входов и выходов, а еще желательно бы сделать и парочку, непредусмотренных конструкцией и не отраженных в документации. Чтобы было. Несколько входов — это хорошо, подземные тоннели в убежище — еще лучше. Да здравствует паранойя Холодной Войны! И слава богу, что государство больше не нуждается в этом.
— Я проверю. — сказала Акира.