Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 51

— Я слушаю тебя- вырвал из раздумий нежный голос. Шарлотта сидела в кресле у стола, нервно водя пальцем по открытым страницам гроссбуха. Поза ее была скованной- словно ей хотелось побыстрее избавиться от такого неприятного общества мужа. Это подействовало словно красная тряпка на быка. Все слова утешения, успокоения, что собирался сказать, мигом вылетели из головы. Резко сократив расстояние между ними, вытащил ее из кресла, прижимая к себе:

— Никакого развода! — процедил сквозь зубы, и сам не понимая, почему это ему так важно- Никакого развода! Тебе ясно?! И никаких разговоров об этом! — бросил уже спокойнее, машинально поглаживая ее по спине. Взгляд задержался на лце жены. Пухлые губы были слегка приоткрыты, словно молили о поцелуе. И он ответил на эту безмолвную просьбу, сминая их в яростном, собственническом поцелуе. Выпивая всю ее досуха.

Отстранив Шарлотту от себя, но продолжая удерживать, заглянул ей в глаза, пытаясь найти хотя бы отголоски тех чувств, что испытывал сам:

— Как ты можешь не присутствовать на приеме в честь нашего брака? Я собираюсь представить тебя местному обществу

Во взгляде Шарлотты не было радости по этому поводу:

— Зачем? — тихо произнесла она- они и так меня знают. Вернее, обо мне- она не стала продолжать, но Эдвин и так понял, о чем она толкует- К тому же, разве это так важно? Ты ведь не останешься здесь? — на молчаливый вопрос в глазах мужа пояснила- в Уэльсе. После Лондона он, должно быть, кажется тебе таким…провинциальным.

— Позволь мне самому решать, дорогая- хрипло произнес Эдвин. Наклонившись, поцеловал нежную шейку жены- Здесь есть кое-что, что заставляет меня желать остаться здесь навеки- с придыханием произнес. И тут же осознал- идиот! едва не выдал себя, отдав в эти нежные ручки все козыри. Чертыхнувшись, отпустил воротничок старого платья Шарлотты, крохотные пуговички на котором уже расстегнул наполовину.

— Иди- не глядя, бросил. Молча Шарлотта за пару мгновений ловко застегнула все пуговицы, и направилась к двери. Вдогонку ей донеслось:

— И прекрати носить эти платья прислуги. Одевайся согласно статусу, черт бы тебя побрал!

Сетуя на непредсказуемость поведения мужа, девушка пулей выскочила из библиотеки, едва не налетев на мужчину, что шел по коридору. Крепкие мужские руки спасли ее от позорного падения, а слегка хрипловатый низкий голос произнес:

— Ну вот, леди, вновь вы бросаетесь в мои объятия, а я даже не знаю вашего имени- насмешливый тон, без сомнения, принадлежал ее недавнему знакомцу- это Шарлотта смогла понять, даже не поднимая глаз.

Высокий светловолосый красавец галантно представился первым:

— Сэр Лукас Бейнбридж, юная леди. Позвольте спросить, что вы делаете в этом доме? — окинул он простенько платье прислуги на девушке изучающим взглядом — в прошлый раз вы….

Но он не успел договорить- злой как тысяча чертей Эдвин вылетел из кабинета, сбросив руки друга с плеч жены:

— Я был бы очень признателен, если бы ты держал свои лапы подальше от моей жены! — рявкнул он, инстинктивно прикрывая собой Шарлотту.

Брови Лукаса поползли вверх:

— Жены? — к его чести, он сумел скрыть свое удивление и разочарование- несколько дней все мысли Бейнбриджа были заняты прекрасной незнакомкой, с которой ему довелось в прямом смысле столкнуться в городе. Он даже порывался ехать, искать ее. И только боязнь испортить этой леди репутацию своими расспросами удерживала от столь опрометчивого шага. И вот сейчас импульсивная " таинственная незнакомка" стоит позади массивной фигуры его друга. Жена! Черт побери! Мир перевернулся с ног на голову. Эдвин Блекуорт добровольно дал себя окольцевать! Хотя, от такой огненной малышки он бы и сам не отказался:

— Мой друг, сэр Лукас Бейнбридж, а это- жена- графиня Шарлотта Соммерсби, — нехотя представил их Эдвин.

Лукас вежливо поклонился, искоса рассматривая прелестную хозяйку.

— Прекрати пускать слюни- уже более добродушно сказал Эдвин- пойдем в кабинет, угощу тебя бренди.



Стряхнув с себя оцепление, Лукас поклонился графине, давая другу увести себя.

— Не дом, а проходной двор- недовольно бурчал граф, следуя к кабинету- что ты предпочтешь?

Лукас едва не произнес вслух " твою жену", но вовремя одумался- старина Эдвин выглядел действительно влюбленным в свою супругу, и те шутки, что раньше были уместны меж ними, сейчас могли бы стать причиной его смерти. Ухмыльнувшись своим мыслям, он ответил:

— Все, что отвлечет меня от мыслей, что нашу четверку холостяков покинул главный идеолог- теперь нам придется трудиться едва ли не вдвое больше, взяв на себя твоих дам- его глаза искрились улыбкой.

— Держи- протянул Эдвин, поморщившись от напоминания о своей прежней жизни. Пустой любителем праздных удовольствий, повеса- вот кем он был.

— Чем обязан твоему визиту? — Эдвин предложил другу бокал, затем сел в кресло напротив.

— Не пытайся строить из себя вежливого хозяина, Эд. Тебе не идёт- хмыкнул Лукас- ты, видимо, представляешь мою шею на его месте- кивнул он на бокал в руках друга.

Эдвин не понимающе проследил за его взглядом- черт! Он действительно сжимал бокал так, что тот грозил вот-вот треснуть. Отставив его на секретер позади себя, лишь нетерпеливо продолжил:

— Ну и?

— Я пришел просто навестить тебя, на правах старого друга- обезоруживающим жестом поднял руки вверх Лукас- но, вижу, выбрал не самое удачное время?

Вместо ответа Эдвин вновь потянулся к бокалу, одним махом выпив бренди. Лукас насмешливо поднял свой:

— За твою счастливую семейную жизнь, дружище.

— Пошел к черту! — беззлобно бросил Эдвин, уже жалея, что в прошлый свой визит к другу был очень откровенен, рассказав ему все, и о своем браке в том числе. Вернее, о весьма необычном начале семейной жизни.

Глава 47

Новые платья прислали вовремя, и Шарлотта сейчас примеряла творение портнихи, не смея поверить в то, что красавица, увиденная ею в зеркале- она сама. Шелковое платье насыщенного зеленого цвета изящно струилось и переливалось при каждом движении. Низкое декольте, впрочем, гораздо более приличное, нежели у многих светских дам, и тончайший корсет со вставками из китового уса, делали фигуру восхительно-пленящей, словно грациозная статуэтка. Волосы, благодаря волшебным ручкам Марианны, были уложены в замысловатую прическу, увенчанную по краям, у висков, золотыми листьями- в тон золотой вышивке на подоле и рукавах платья. Даже Фрэдди, что шел с Марианной в детскую- готовиться ко сну, удивлённо раскрыл глаза, восхищённо произнеся " Ты такая красивая, Шарлотта!". На что Мегги тут же возразила: " А раньше она что, была некрасивой"- и дети в очередной раз начали ругаться, перекрикивая друг друга. Только помощь незаменимой Марианны помогла успокоить этих двух сорванцов

Дрожа всем телом, Шарлотта направилась в бальный зал, утопающий в мерцании свечей. Сквозь большую арку виднелась большая комната для гостей, где вовсю сновали слуги- поправляя стоявшие на столах напитки и еду принося новые. Приглашенные музыканты тихо переговаривались, готовясь к выступлению. В одной из гостиных Шарлотта устроила небольшое помещение для приглашенных артистов- фокусник и предсказательница судьбы должны были развлечь приехавших первыми гостей до всеобщего сбора и начала приема. А вот и фокусник- толстенький низкий мужчина в плаще и смешной остроносой шляпе визгливо покрикивал на слуг, что несли два огромных чемодана с реквизитом. Поклонившись хозяйке, он засеменил дальше, скрывшись за дверью гостиной.

Подойдя к дверям, Шарлотта замерла в восхищении. Повсюду: в саду, дорожке ко входу, над большими беседками вдали у пруда, висели крохотные гирлянды из разноцветных маленьких лампочек, наполняя волшебством прохладный летний вечер.

Послышался шум- начали подъезжать первые гости, у ворот их встречали слуги, проводя к дому.

Холодный нервный озноб заставил вздрогнуть- Эдвина нигде не было видно. Если новая графиня будет одна приветствовать гостей, которым даже не представлена…