Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 46

Я сдвинул бедра и постепенно погрузился в ее тепло, ее влажность и теснота обнимали меня.

— Ты ощущаешься невероятно.

Я скользил внутрь и наружу, с каждым разом немного сильнее, и я оставил ее рот, чтобы побродить по ее коже, находя новые места для поцелуев.

— Боже мой! — Она впилась ногтями в мои плечи, ее бедра приветствовали меня, ее тело сокращалось сильнее с каждым толчком.

Когда я почувствовал, что Билли начинает напрягаться, я поднял ее с кровати и опустил свою задницу на матрас, расположив ее над собой. Теперь, когда мои руки были свободны, я обхватил ее лицо, почти касаясь ее губ.

— Оседлай меня. — Я наклонил бедра как раз в тот момент, когда она погрузила меня внутрь себя. Затем она переместила руки на мою грудь и начала нащупывать ритм. — Вот так, Билли.

Ее звуки и пульсация говорили мне о том, как близко она была. Все это приводило к моему собственному оргазму. Затем я услышал, как она стонет мое имя, и я, бл*дь, потерял контроль.

Оргазм наступил сильно и быстро, Билли прижалась своим ртом к моему и навалилась на меня, сжимаясь, когда мы оба стали громче. Всплеск влаги мгновенно покрыл меня.

— Да, — задыхалась она.

— Билли, — прорычал я в ответ, поглаживая ее по телу, наши тела содрогались вместе. Я обхватил ее лицо обеими руками, приник ртом к ее рту и кончил.

Пульсация за пульсацией, а я все еще не отпускал ее, вдыхая ее воздух, пока держался.

Когда мы наконец перестали двигаться, она осталась на мне, и мы поцеловались.

— Не уходи, — сказала она, когда, в конце концов, отстранилась.

Я не ответил сразу.

Я позволил всему этому кипеть несколько секунд ― насыщению, мысли о том, что только что произошло между нами, о том, что я все еще был внутри нее.

— Я не уйду, — ответил я.

Билли расслабилась, когда услышала мой ответ.

Я напрягся.

СОРОК ПЯТЬ

БИЛЛИ

В моей комнате было темно, когда я открыла глаза. Рука Джареда лежала на моем животе, его тело прижималось к моей спине, мгновенно давая понять, что я не одна. Даже если бы он не прикасался ко мне, я бы все равно почувствовала тонкий запах его аромата в воздухе и ощущала его присутствие в своей комнате.

Он был настолько сильным.

И присутствие его здесь вызывало у меня самые теплые ощущения, всепоглощающую искру в груди, сексуальное желание, которое напомнило мне о том, что я чувствовала прошлой ночью. Этот мужчина имел власть надо мной ― не только в том смысле, что он владел моим телом, но и в том, что он мог постоянно занимать мои мысли чем-то другим, кроме аварии.

Так же, как делал это сейчас, но он все еще спал.

Не желая его будить, я осторожно перевернулась на спину и воспользовалась крошечным кусочком света, проникающим через окна, чтобы посмотреть, как он выглядит утром.

На его лице было такое спокойствие, которого не было, когда глаза были открыты. Уровень зрелости, которой я никогда не испытывала раньше, но теперь, когда мы были вместе, я оценила ее еще больше. Все это было так правильно ― иметь его в моей постели, видеть, как он спит, словно с его головы сняли тяжесть.

И, словно соглашаясь, Джаред медленно открыл глаза.

Как защитник, он должен был почувствовать мой взгляд, и я не была шокирована этим. Я просто была рада, что у меня было несколько секунд, чтобы насладиться его спокойствием, прежде чем меня поразила интенсивность его взгляда.

— Доброе утро, — прошептал он. Он поднял руку из-под простыни и коснулся моей щеки, его большой палец был таким теплым, когда касался моей кожи.

Теперь, когда одеяло немного опустилось, я посмотрела на его грудь, на темные волосы, покрывавшие ее, и на то, что их было как раз столько, сколько нужно.

— Доброе утро. — Я прижалась к его ладони, закрыв глаза, когда его запах стал сильнее. Я бы запомнила его где угодно.

— Ты знаешь, сколько сейчас времени?

Была пятница. Я забыла, что Джареду, вероятно, нужно идти на работу.

Я оглянулась на часы на тумбочке и ответила:

— Немного за семь. — Прежде чем снова повернуться.

Он снова погладил мое лицо.





— Ты спала?

— Да. — Я улыбнулась, потому что мне было так приятно это сказать. — Целых четыре часа, а потом еще два. А ты?

Большим пальцем Джаред надавил на уголок моего рта.

— То же самое.

— Когда в последний раз ты мог так сказать?

Он не ответил сразу. Не похоже, что ему нужно было об этом думать, скорее, он просто осознавал, как далеко зашел.

— До аварии.

Что-то было недосказано, и я почувствовала, что мы оба это знаем.

Джаред так настаивал на том, чтобы мы не встречались, предупреждая, что это только навредит нам. Но я не понимала, как прошлая ночь могла быть ошибкой, особенно когда он спал, а я проснулась с легким чувством в груди.

— Видишь, я тебе подхожу. — В комнату проникало все больше солнечного света, поэтому я знала, что он видит мою улыбку. Когда его хватка ослабла, я приняла это за ответ и спросила: — У тебя есть время на завтрак?

Он кивнул, и я наклонилась вперед и прижалась губами к его щеке, вдыхая аромат его бороды. В этих волосах было так много наших следов, часов, проведенных за вкушением и наслаждением. Мы перешли в душ, затем на кухню и закончили на скамейке перед моей кроватью. По меньшей мере, час мы разговаривали о нашей жизни, прежде чем, наконец, заснули.

Мне была неприятна мысль о том, что скоро ему придется уйти.

— Дай мне несколько минут, — тихо сказала я, целуя то же самое место, а затем отстранилась и встала.

Зная, что Джаред смотрит на мою наготу, я медленно прошла через всю комнату в ванную, в конце концов, закрыв за собой дверь. Я чувствовала его взгляд на себе всю дорогу. Это была одна из причин, почему мое лицо раскраснелось, когда я посмотрела на себя в зеркало над раковиной. Другая причина заключалась в том, что я уже давно не испытывала таких чувств к мужчине, и мысль о Джареде прожигала меня насквозь.

***

Я села рядом с Джаредом у стойки, в том самом месте, где намеревалась поесть вчера вечером, пока ужин не принял совсем другой оборот. Поскольку я не планировала завтракать, а я обычно ем не больше яйца, мне пришлось импровизировать. К счастью, я нашла в морозилке розмариновое печенье, которое поджарила. Затем сделала яичницу-глазунью с зеленым луком и грибами, а на гарнир подала помидоры на гриле.

— Господи, твоя стряпня становится все лучше, — сказал Джаред, подняв взгляд от своей наполовину съеденной тарелки и потянувшись за кружкой кофе.

— Спасибо. — Я отложила вторую часть бисквита и начала резать помидор. — Подожди, пока ты действительно не почувствуешь, как я ем.

Он уставился на мой рот и улыбнулся.

— Ты так говоришь, как будто это событие.

Мы оба начали смеяться, и это было необходимо, поскольку этим утром все было серьезно.

— Я просто имею в виду, что будет весело, когда я действительно смогу присоединиться к тебе, — уточнила я.

Еда проникала в мое горло, и все это было очень вкусным. Это были огромные улучшения, но я все еще не была в нужном мне месте, и его лицо сказало мне, что он тоже это знает.

— Я думаю, это связано с полетами.

Я кивнула.

— Думаю, ты прав.

Он прикоснулся ладонью моего лица и еще немного повернул меня к себе.

— Тогда полетай со мной. Это все исправит.

Мое сердце заколотилось в груди. Мои руки покалывало.

Когда я смотрела ему в глаза, мне так хотелось дать ему ответ, который он хотел услышать.

Но не могла.

Я не была готова.

Джаред наклонился вперед и коснулся губами моего лба.

— Все в порядке. Я знаю. — Он оставался в таком положении несколько секунд, пока не добавил: — Билли, мне нужно идти на работу.

Я знала, что он скоро уйдет. Он был уже одет, его телефон лежал в кармане, и звук звонка был почти непрерывным.