Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 206

Викрам слегка вздрогнул, не сумев сдержаться.

Однако мать Данте невозмутимо перебила свою дочь.

— …Это ещё больше причин придерживаться относительной цивилизованности, — сказала Джина, окинув взглядом видящих и на мгновение сердито задержавшись на Джейдене. — И не все они видящие, — она снова посмотрела на свою дочь. — Но все взрослые. В отличие от тебя.

Данте помрачнела, и Викрам невольно спрятал улыбку.

Мать Данте ему очень нравилась.

Она также значительно изменила динамику в компьютерной комнате, причем в лучшую сторону, по мнению Викрама. До появления её матери Данте уж слишком хорошо наезжала на всех них. Её мать практически с первого дня показала, что не станет такое терпеть, и более того, что она знала все способы своей дочери добиваться желаемого.

На глазах Викрама стройная темноволосая женщина вернулась к строкам кода, с которым она в настоящее время возилась, и слегка хмуро поджала губы.

Он не впервые ощутил мимолётную зависть в адрес Локи, её бойфренда-видящего.

Мать Данте была очень красивой женщиной, и с весьма мощным aleimi, хоть человек она, хоть нет. С каждым днем он всё сильнее ценил её мозг.

— Ты же знаешь, что здесь я твой босс, да? — спросила Данте.

Джина Васкез, мать Даниэллы «Данте» Аниты Васкез, подняла взгляд. Её тёмно-ореховые глаза посмотрели в карие глаза её дочери и обрели жёсткий блеск, и этот взгляд был весьма красноречивым, несмотря на неподвижность её сердцевидного лица. Судя по выражению лица Данте, она не в первый раз видела такой взгляд.

В любом случае, Данте явно прекрасно знала, что это означало.

Сдав назад, она мельком заметила беглую улыбку на лице Викрама и наградила сердитым взглядом уже его.

— Ты слишком этим наслаждаешься, Вик-мэн, — она помрачнела, обращаясь к нему на языке жестов видящих. — Чьей гениальной идеей вообще было включить мою маму в ряды техников?

— Моей, — тут же сказал Викрам. — Она явно обладает навыками в данных искусствах. И в то время ты это одобрила, насколько я припоминаю. С немалым энтузиазмом.

— Ага, — фыркнула Данте, потирая свою руку перепачканной в чернилах ладонью. — Валяй. Накажи меня за это, учитывая, что я не видела её типа год. Ты сделал это чисто для того, чтобы помучить меня.

Викрам не мог скрыть своё веселье и улыбку, игравшую на губах, но сделал свой тон нейтральным, когда указал на её виртуальный портал несколькими взмахами пальцев.

— О чём ты только что восклицала, кузина? У тебя были для нас новости, прежде чем твоя мать поправила тебя… что там?

Данте нахмурилась, словно совершенно забыла о том, что изначально породило спор. Затем на её лице появилось более взрослое выражение, которое показывало, что она о чём-то думает — обычно о чём-то технологическом. Её взгляд обратился внутрь, показывая, что она сосредоточилась на чём-то внутри дополненной реальности её гарнитуры.

— Данте… — раздражённо начал Викрам.

— Погоди, Холмс, — пробормотала она, поднимая руку в жесте терпения. — Просто проверяю кое-что.

И снова Викрам заметил на её пальцах чернила.

Должно быть, она сегодня утром возилась со щупальцами — так они называли органические компоненты для аппаратуры, которые выращивались в задней части компьютерной комнаты. На этом корабле они хотя бы сумели отгородить их, чтобы они не провоняли все рабочие места техников, но запах всё равно сохранялся на их одежде.

В последнее время Данте заинтересовалась техникой выращивания щупалец.

Викрам уже некоторое время наблюдал за ростом данного интереса, но это превратилось в настоящее помешательство с тех пор, как Дигойз-Меч вернулся из Китая и описал органическую машину, с которой он столкнулся в том подземном хранилище и бомбоубежище.

Мысль об этом напомнила Викраму, что они ещё не установили контакт с видящими Лао Ху, которые оказались в ловушке в том же самом учреждении. Вытащить их оттуда по-прежнему было приоритетом, как только радиация спадёт до таких уровней, которые можно перенести в костюмах.

В данный момент создавалось впечатление, что ждать придётся месяцы, если не дольше.





Он всё ещё думал об этом, хмурясь, когда глаза Данте сфокусировались обратно.

Это случилось так быстро и точно, что Викрам моргнул.

В этот момент она выглядела почти как видящая. Она также начинала быстрее управляться с машинами, временами пугающе быстро, словно они являлись продолжением её разума.

— Те карты, которые нашёл Локи, — сказала она, посмотрев на него. — Ты помнишь? Они были в том сейфе в Вашингтоне.

Викрам нахмурился.

— Которые именно? В том сейфе было много карт, кузина.

— Ты знаешь, — она щёлкнула пальцами, словно заставляя его вспомнить. — Те, что по твоим словам как-то связаны с магнетическим полем земли. Вы не знали, что они означают. Вы подумали, что это какие-то энергетические горячие точки? Что-то, в чём президенты Кейн или Веллингтон могли быть заинтересованы? А потом Врег и та лысая цыпочка хотели, чтобы мы проверили, не связаны ли они с сетью Дренгов?

Викрам кивнув, поняв, что она имела в виду.

— Юми. Да. Я знаю, какие ты имеешь в виду. И что с ними?

Говоря это, он развернулся к своему терминалу, используя клавишу прокрутки, чтобы найти эти карты в файлах, содержавших всё, что команда Локи привезла из Вашингтона.

Данте встала позади него, по-прежнему используя свою гарнитуру.

— С ними что-то происходит. Несколько необычных электрических сигналов попадали в спутники со стороны Земли. Мне показалось, что схема выглядит знакомой, так что я наложила карту из Вашингтона на компиляцию спутниковых карт, и там прослеживается взаимосвязь. И ещё, — мрачно добавила она. — Мы кое-что упустили, Холмс. С этими картами.

Викрам смотрел на её находки, которые она только что сбросила со своей гарнитуры на его монитор. Он всё ещё с трудом поспевал за тем, как быстро она временами манипулировала данными на машинах.

И он также понял, что она имела в виду, когда говорила, что они кое-что упустили.

И это была отнюдь не маленькая деталь.

— Ты узнала это? — ошеломлённо переспросил он. — Ты увидела эту схему в записях с двухсот с лишним спутников?

— Ну… поначалу нет, — в голосе юной человечки зазвучали оправдывающиеся нотки. — Они все начали приходить разом, так что я соединила сигналы вместе, чтобы получить карту без накладок. Вот тогда всё показалось мне знакомым. И я вспомнила, что ты говорил про то, что эти магнетические места сродни «воронкам» или типа того. Я не видела связи с городами Тени, пока не наложила всё на обычную карту вместо топографической.

Она прервалась на полуслове.

— Я ведь права, да? — сказала она. — По поводу карты Локи? И этих городов.

Всё ещё пытаясь осмыслить сборные спутниковые данные из пяти или шести слоёв, которые она ему послала, Викрам кивнул, ещё несколько секунд изучая показатели и поджимая губы.

— Корреляция наблюдается во всех горячих точках? — спросил он. — Они все близки к одному из городов Тени? Или только некоторые?

Вздохнув, Данте убрала с лица отросшие пряди своих тёмных волос.

— Не все, — призналась она, неопределённым жестом указывая на виртуальный дисплей. — Вот эта, — она показала на светящуюся точку в северной России. — Это какая-то ржавая фабрика, которая делает центрифуги или типа того. Какая-то мёртвая технология, имеющая отношение к оружию. На снимках спутников она выглядит наполовину развалившейся, но там есть рабочие, так что она может охраняться.

Она показал на другую светящуюся точку в Англии.

— Тут вообще ничего нет, — сказала она, пожав плечами. — Ничего, что я смогла бы уловить на спутнике. Поле. Коровы. Несколько деревьев. Я сейчас настроила сенсоры на более глубокое сканирование. Я уже уловила больше форм жизни, чем должно быть, так что возможно, там находится ещё один бункер вроде того, что в Денвере.

Она постучала по карте Соединённых Штатов, в точке над Денверским аэропортом.