Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12



— Какого хера ты её сюда притащил? — спросила первая голова, изо рта которой всё ещё валил дым, будто она курит.

— Я не знаю, кто это! — воскликнул низким голосом предатель.

— Не ври, я вас обоих за версту чуял. Она твоя сообщница? Решил богатства украсть?

— Если бы это было так, то ни одна статуя не пострадала бы. Смотри, что она натворила! — изворачивался мужчина, показывая на утренний разгром рукой.

— Так, с тобой разговаривать бесполезно, — заключил Горыныч.

Неожиданно он стал уменьшаться в росте, три шеи и головы соединились в одну, приобретая человеческий облик, а крылья испарились в воздухе. Теперь на Верелию смотрел высокий мужчина в сером пиджаке, под которым была белая рубашка. Внизу такие же серые брюки, кожаные мокасины, а на голове красовалась кепка-восьмиклинка.

— Я буду говорить с ней, — показал он на девушку рукой, куря сигарету. — Вставай уже, чего разлеглась.

Верилия со стонами поднялась на колени, сбрасывая обломки гипсовых скульптур, чёрных от пепла, а затем выпрямилась полностью, слегка пошатываясь.

— Меня зовут…

— Да насрать мне, Верилия.

— Откуда ты знаешь моё имя? — со стоном удивилась девушка, подняв брови.

— Я читать умею, — показал Гаръель дымящейся сигаретой на меч и с удовольствием затянулся. — Иди за мной. Ты тоже, — посмотрел он на Поревита.

Еле передвигая ногами, Верилия последовала за хозяином замка, стиснув клыки, чтобы не стонать от боли и жжения. Так, маленькими шажками, она перешла из одного огромного зала в другой.

Гаръель уже ожидал её, сидя у стола, сложив руки в замок на затылке. Вокруг, как всегда, была расставлена куча золота, монет, и скульптур, которые полностью заполнили собой всё пространство.

Верилия, хватаясь за спинку стула, еле уселась, одновременно разглядывая беспорядочную роскошь. Поревит сел рядом, на соседний стул.

— Итак, — начал курящий, откинувшись на спинку, — задам тебе тот же вопрос. Какого хера ты сюда припёрлась?

— Я ищу своих родителей, — с небольшим напряжением в голосе начала она. — Я наполовину человек, наполовину демон. И хочу выяснить, кто же они. Мне сказали, что у тебя есть жена земного происхождения.

— Вон тот, который тебя не знает?

— Именно. И я решила…

— Что я твой отец. Ну нахер, — продолжил за неё Гаръель, отдёрнув голову, будто ему подсунули что-то противное, и перекинул ногу на ногу.

— Так ты не можешь им быть?

— Нет. От меня рождаются одни змеёныши. Ты с ними уже успела познакомиться.

— А если твоя жена решила спрятать человекоподобного ребёнка?

— Исключено, — ответил он хриплым голосом, отмахнувшись сигаретой. — Я бы почувствовал его ауру, как только он родился. Так что увы, ты зря разнесла мне дом. Кстати, как насчёт компенсации? — вдруг заговорил он деловитым голосом, а затем резко вернул прежний. — Тьфу ты, грёбанное растроение личности.

— Расстроенная личность, — пошутила Верилия, играя словами.

Поревит испуганно на неё посмотрел и отдёрнулся, а Горыныч наоборот, пригнулся поближе.

— Долго придумывала? Вижу, что долго. Маленькие куриные мозги быстро работать не способны. Молодец. Старалась. Сейчас поджарю тебя, как следует, и мы дальше будем шутить. Вот смеху-то будет, когда ты сдохнешь! — перешёл он на высокий тон и стукнул кулаком об стол. — Чтобы всё выплатили. Вы оба! Иначе будете ужином на моей тарелке!





— Она убила одного чернокнижника, — вмешался тут же в разговор Поревит и начал вытаскивать из потайного кармана драгоценности один за другим, гремя ими по столу. — Вот, надеюсь, этого хватит, — заискивающе улыбнулся он.

— Ладно, проваливайте, — Горыныч снисходительно махнул на них рукой, создав в воздухе полосу дыма от сигареты.

Мужчина тут же встал со стула и чуть ли не бегом направился ко входу. Верилия осталась на месте. Она внимательно смотрела на собеседника, не решаясь заговорить.

— Давай быстрее. Сейчас на Земле муж из ревности жену топором зарубит. Я не должен это пропустить, — сказал Гаръель, туша сигарету.

— Если бы у вас был пятилетний ребёнок-альбинос, вы бы убили его?

— Земля тебе угольком, — послышался сзади насмешливый крик удаляющегося Поревита, разлетевшийся по замку эхом.

— Нет, — неожиданно ответил курящий мужчина.

Верилия радостно расплылась в улыбке. Её напряжённость и усталость будто пропала.

— Правда?!

— Правда. Я бы не стал ждать пяти лет.

Такой резкий ответ оттолкнул девушку. Она тут же сменилась в лице, перестав улыбаться, нахмурила выделяющиеся чёрные брови на бледном лице.

— Я тогда лучше тоже пойду, — расстроено пробубнила она и ушла, оставив после себя очередной разрушенный дом.

========== Глава 6 ==========

Верилия спускалась вниз по ступенькам, волоча за собой порванный плащ. Если раньше девушка была переполнена энтузиазмом, то теперь оно сменилось разочарованием. Появилось чувство одиночества и ненужности в этом мире. А ведь она надеялась, что кровь демона гордости поможет ей влиться в это мрачное, и в то же время пёстрое роскошью королевство. Надеялась найти своё место. В лесу её считали чужеземкой, здесь относятся, как к дикарке и обводят вокруг пальца. На Земле, которая когда-то была домом одного из родителей — тоже просто невидимка и исчадие пекла. Куда не пойдёшь, везде она… Чужая, странная, как белая ворона.

Она почти спустилась вниз, к тротуару. Оглядев свой внешний вид, Верилию кольнуло сердце в груди. Кожаные доспехи полностью обгорели, почернели, стали какие-то пятнистые, бугристые, с дырками и потёртостями. Лисья шуба сгорела дотла, осталась только тонкая ткань, которая болталась под доспехами, пропуская внутрь холодный ветер. Мелентию она была очень дорога, он хранил её много лет в память о погибшей жене. А потом подарил подросшей девочке, которую нашёл умирающей в лесу. И теперь она в благодарность за спасение сожгла её. Верилия, скрепя сердцем, решила, что никогда не вернётся в лес. Ведь увиденное ранит его ещё больше. Раз уж она ушла, пусть думает, что её разорвали упыри или вампиры. Наверное, без неё всем будет лучше.

Так она и спустилась со ступенек полностью, ступив ногой на самый низ с поникшей головой.

— Так, продолжим поиски дальше? — послышался рядом невозмутимый и беззаботной голос Поревита, будто ничего не случилось.

Но сейчас он её мало интересовал. Да и всё остальное тоже. Мир вокруг перестал удивлять своей многогранностью, звуки пропали, прохожие. Были только она и её мысли, с которыми хотелось уединиться.

— Я не знаю, кто ты, — сухо ответила Верилия, пялясь в одну точку, и скрестила руки на груди, даже не взглянув на собеседника, — и знать не хочу.

— Славно. Славно, — удовлетворённо пробубнил Поревит, кивая головой. — Значит, помощь тебе больше не нужна?

— Проваливай, — отрезала она слегка басистым голосом, съёжившись и обхватив себя руками ещё крепче.

— Что ж, тогда я пойду, — с улыбкой на лице ответил тот и уже развернулся к ней спиной, как вдруг он дёрнулся от резкого крика:

— Никуда вы не пойдёте!

Подняв голову, Верилия увидела, как в их сторону направляются трое мужчин. Она даже не заметила, как Поревит остановился, развернулся против своей воли в обратную сторону, словно кукла-марионетка под чужим управлением.

— Именем короля Дилана, вы арестованы за убийство, а также за незаконное проникновение на территорию страны и воровство!

По бокам вампиры были одеты в готические длинные пальто с накладными наплечниками и ремнями, а так же в чёрные штаны и сапоги из кожи. Между ними стоял мужчина повыше, чуть помладше на вид. На нём было тёмное пальто с вышитыми узорами, сзади пришит длинный бархатный плащ, который слегка покачивался на ветру. Его бледноликую голову украшала мрачная корона с длинными шипами, устремляющимися вверх. Их обвивали змеи. У основания сияли маленькие рубины, по цвету напоминающие глаза их обладателя. Такие же красивые, величественные, но холодные. Верилии показалось, что она их уже где-то видела, и что сам мужчина ей до боли знаком.