Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 161

Глава 25

Появление Эрин просто ослепило двоих мускулистых, грозного вида парней, охранявших яхту Рохо. Она возникла перед ними, как внезапно ожившая фантазия: розово-оранжевая блузка без рукавов, белая мини-юбка, сногсшибательные туфли, огромные золотые серьги и кроваво-красная помада на губах. А какой потрясающий аромат окутывал это потрясающее видение! Охранники от всей души позавидовали Дэвиду Лейну Дилбеку.

– Вы миссис Грант? – вежливо осведомился один из них.

– Нет, – ответила Эрин. – Я Минни-Маус.

– А кто ваш друг? Он не приглашен.

Из тени выступил Шэд. Охранники беспокойно поежились в своих блестящих черных костюмах, сжали кулаки и выпятили грудь, но на телохранителя стриптизерши это не произвело, казалось, ни малейшего впечатления. Он был абсолютно лыс, огромен, как морозильная камера в мясном магазине, а на его блестящем безволосом черепе, едва прикрывая макушку, красовался красный берет. Рот его напоминал хищный клюв, выпученные, как у угря, глаза медленно помаргивали. На поясе у него висел «кольт» тридцать восьмого калибра, а на левом плече сидел южноамериканский кинкажу[11] , с явным удовольствием жевавший «Сникерс».

– Расслабьтесь, ребята, – бросил Шэд охранникам. – Он на привязи.

– А ты кто такой, черт тебя возьми?

– Это мой ангел-хранитель, – ответила вместо Шэда Эрин. – Передайте там кому следует.

– Проваливай, – сказал другой охранник.

Эрин взяла Шэда за руку.

– Если он уйдет, я тоже уйду.

Охранники отошли в сторонку и наскоро посовещались. Затем один из них зашел в каюту и вскоре вернулся с вердиктом:

– Ладно, мистер ангел-хранитель, вы можете остаться тут, с нами, снаружи. Но вашу обезьяну отправьте обратно в зоопарк.

– Это не обезьяна, – сказал Шэд. Кинкажу, с набитым нугой ртом, заверещал. Когда Шэд почесал ему за ухом, животное повернулось и укусило его за руку. Охранники так и подпрыгнули, однако Шэд вроде бы даже и не почувствовал боли. Он вытер кровь о свои солдатские маскировочные штаны и закончил:

– Он достался мне от одного кубинца. Он любит шоколад.

– С ума сойти, – пробормотал один из охранников.

На причале, ярко освещенные луной, показались две пары. Мужчины в белых фраках, женщины (обе блондинки) – в шикарных вечерних платьях. Они пили ром «Раннерс», передавая друг другу бутылку, и смеялись. Женщины шумно выражали свое восхищение рыбацкими шаландами и блестящими яхтами, а мужчины, казалось, были опытными моряками. Оба выглядели явно старше своих дам. Когда они поравнялись со «Суитхарт дил», все смолкли. Мужчины воззрились на Эрин, ответившую им сдержанной улыбкой. На палубе, плечом к плечу, напряглись охранники Рохо. Шэд поправил свой красный берет.

– Ой, обезьянка! – воскликнула одна из блондинок. – Можно ее погладить?

– Это не обезьяна, это кинкажу, – пояснил Шэд.

– О, я их просто обожаю!

– Ну, тогда гладьте на здоровье, – великодушно разрешил Шэд.

– Он не кусается, правда? – неуверенно спросил один из мужчин в белых фраках.

Шэд, казалось, обиделся.

– Нет, сэр, он не кусается.

– Ладно, я пошла. Скоро увидимся, – сказала Эрин и, проскользнув между охранниками, открыла дверь в каюту.

Начальником Эла Гарсиа в отделе по расследованию убийств являлся лейтенант Уильям Баумэн, некогда игравший правым крайним за команду флоридского университета. Билли Баумэн терпеть не мог сигар и был одиннадцатью годами моложе своего подчиненного, но Гарсиа ничего не имел против, поскольку Баумэн был вполне приличным для англосакса полицейским. Большей частью он не вмешивался в то, что делал Гарсиа, давая ему возможность действовать по собственному усмотрению.

В тот вечер, когда Эрин должна была танцевать для конгрессмена, Билли Баумэн вызвал Гарсиа в свой кабинет. Они, как обычно, поспорили относительно спортивных качеств нападающего команды «Майами долфинз», затем перешли к разговору о результатах работы по розыску частей тела покойного Франсиско Гойо.

– Мы все нашли, – сообщил Гарсиа, – кроме четырех пальцев с ног и одной ягодицы.





– Отлично.

– Билли...

– Да?

– Чего ради я здесь?

Баумэн хрустнул костяшками пальцев.

– Это что – вопрос вселенского масштаба? По типу: для чего существует все, что существует? В чем заключается великий план Господа Бога?

– Нет, chico, – проворчал Гарсиа. – Я имею в виду – чего ради я торчу здесь, в пустом кабинете? Вот уже битых полчаса сидим и переливаем из пустого в порожнее.

– Может, сначала закроешь дверь?

Гарсиа, не вставая с места, толчком ноги захлопнул дверь.

– У меня тут произошел интересный телефонный разговор с шефом, – начал Баумэн. – А у него произошел не менее интересный разговор с начальством из полицейского управления графства.

– Ну?

– Ты сейчас занимаешься каким-то делом в графстве Броуорд?

– Сразу несколькими, Билли.

– Это насчет пропавшего адвоката?

– У меня нет слов, – заметил Гарсиа. – Давай-ка организуем себе по чашечке кофе.

В течение следующего получаса он рассказывал лейтенанту Билли Бауману всю историю, начав с «топляка», испортившего ему отпуск в штате Монтана. Баумэн умел слушать; лишь изредка он задавал короткие уточняющие вопросы. Когда Гарсиа закончил, лейтенант произнес:

– Это потрясающе. А ты, значит, заставил их открыть для тебя сейф, не имея судебного постановления?

– У меня есть знакомая в этом банке, – пояснил Гарсиа. – Сейчас она вице-президент. Вот с ее помощью я и поставил эту маленькую ловушку.

Билли Баумэн поморщился.

– Я этого не слышал.

– Кто бы ни открыл этот сейф после меня, он обязательно наткнулся на мою карточку. А найдя карточку, позвонил.

– А тебе только того и надо, верно?

Эл Гарсиа всегда во время расследований прямо-таки сорил своими карточками. Зачастую он вручал или подбрасывал их главному подозреваемому – специально, чтобы посмотреть на его реакцию.

– В общем, ясно, – проговорил лейтенант. – Так под кого ты копаешь на сей раз?

– Если не ошибаюсь, под Малкольма Молдовски.

11

Кинкажу – животное семейства енотов, небольшой серо-рыжий зверек с длинным цепким хвостом. – Прим. ред.