Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 12

– Мы выглядим, как шаркающие старухи, – не выдержала Бель, когда они дошли до своего стола. – А ведь это только начало.

– Ещё вчера ты говорила, что всё проходит слишком просто, – съязвила Кэрри и подтянула к себе тарелку с кашей на сливках, в которой плавали кусочки клубники. – Посмотрю на тебя, когда домашка станет посложнее, чем пытаться заглотить маленький резиновый член.

Бель покраснела, хотела было возразить, но посмотрела на напряжённую Марго и промолчала.

– А профессор-то твой так и сверлит взглядом, – прошептала Зои, склонившись к Кэрри.

– Не хочу даже смотреть в его строну, – отрезала Кэрри. – Садист.

– Сама виновата. – Зои философски пожала плечами. – Такого нахрапом не возьмёшь, тут тактика нужна.

– Не хочу я больше его брать. И видеть тоже не хочу. Пусть других наказывает, от меня и слова теперь не дождётся!

Кэрри была полна решимости игнорировать профессора Смита, да и первый урок сегодня был с Коксом. Широко улыбаясь, блондин первым делом похвалил Марго и несколько минут расспрашивал об ощущениях.

– Боюсь, что она вывалится при ходьбе, – пожаловалась Марго, отчаянно краснея. Кэрри, глядя на неё, подумала, что представить не может, как такая девушка вообще сюда попала. А ещё ей впервые стало интересно, как вели себя остальные «на свободе». Неужели так же, как и она? Даже Бель, похожая на фарфоровую куколку со своими голубыми глазами и пшеничными локонами? Представить её в окружении пьяных и обкуренных студентов было сложно. А вот Зои очень даже легко, чувствовалась в ней перчинка, возможно, побольше, чем в самой Кэрри.

– Знаете, – серьёзно сказал профессор Кокс, глядя на Марго, – я могу предложить другую пробку, она точно не выскочит. Но поначалу неудобства причинит больше.

– А можно вообще ничего не носить? – спросила Марго.

– Нет, – отрезал Кокс. – Вы тут не на курорте, ваша подготовка должна быть разносторонней. – Он достал уже знакомую коробку и вытащил приспособление, похожее на силуэт бокала без верха, или двузубую вилку на подставке. Выполненная из плотной чёрной резины, она была небольшой, размером с женскую ладонь, а зубцы легко сгибались. – Думал предложить её вам позже, но… – Он вдруг посмотрел на остальных. – Вообще надо бы проверить каждую, прежде чем давать домашнее задание.

В кабинете стало тихо. Девушки переглянулись, напряжённо наблюдая, как профессор Кокс скрывается за дверью и выкатывает низкий прямоугольный пуф, обитый чёрной кожей. Он склонился над ним, фиксируя ножки, и Бель тихо вздохнула, уставившись на обтянутый голубыми джинсами зад. Наконец профессор Кокс выпрямился, поймал взгляд Бель, подмигнул и бросил: – Раздевайтесь.

Пока ученицы нехотя, но без возражений избавлялись от одежды, он облокотился о стол, скрестил руки на груди и склонил голову набок, с интересом за ними наблюдая. Его серые глаза равнодушно скользили по девичьим фигурам, не задерживаясь ни на одной дольше, чем на пару секунд. Белая прядь волос упала на лоб, выделяясь на загорелой коже, а когда он повернулся, в разрезе рубашки показался хвост татуировки, прячущейся на груди.

– Надеюсь, все помнят мои наставления о том, что перед уроками надо обязательно проводить гигиенические процедуры? – неожиданно спросил он. Кэрри вздрогнула – после вчерашнего она напрочь забыла обо всех наставлениях. – Мисс Дайвенпорт, вижу, решила проигнорировать мои слова. Что ж, придётся нам увидеться после ужина, для вас мой сегодняшний урок отменяется. Остальные готовы? – дождавшись кивков, профессор Кокс кивнул Бель: – Мисс Уоллиш, проходите и ложитесь на спину.

Кожа Бель покрылась мурашками, было видно, как ей страшно, но возражать она не посмела. Покорно легла на пуф, свесив ноги и сложив руки на груди. Меж тем профессор Кокс обошёл её, открыл шкаф и достал очередную коробку, из которой извлёк тюбик смазки и средних размеров розовый фаллоимитатор.

– Анус, девушки, это мышца, которую нужно тренировать. Те, кто говорят, что от анального секса возникают проблемы с туалетом, просто им никогда не занимались. Конечно, существуют практики, после которых получить оргазм можно только стимулируя прямую кишку, но мы об этом говорить не будем. Если будет желание, вы сможете пройти дополнительные занятия на пятом курсе, пока обратимся к классике. Мисс Уоллиш, поднимите ноги, упритесь пятками в пуф и постарайтесь расслабиться. – Он повернулся к остальным. – В вашей жизни секса было много, он был разнообразным, думаю, не всегда приносившим удовольствие. Наш пансионат выпускает девушек, которые никогда не будут имитировать оргазм. Мы гордимся этим, это, можно сказать, одна из наших визитных карточек. Но для этого вас надо научить. А прежде чем учить, я должен понять ваши слабые стороны и избавить вас от них.





Он надел хирургические перчатки, и перед глазами Кэрри моментально встал профессор Смит, его притягательный взгляд и хищная улыбка. Опустившись на колени между ног Бель, профессор Кокс начал осторожно размазывать смазку, иногда проникая внутрь и слегка надавливая на тугую мышцу. Бель молчала, было слышно лишь дыхание, которым она давилась, когда палец проникал слишком глубоко. Решив, что она достаточно подготовлена, профессор Кокс взял резиновый член, приставил головку к плотно сомкнутому анусу и начал медленно вводить его внутрь. Пальцы на ногах Бель невольно подогнулись, она впилась руками в края пуфа и шумно задышала.

– Мисс Уоллиш, как вы себя чувствуете? – спокойно поинтересовался профессор, будто не его рука сейчас непрерывно направляла член глубоко в неё.

– Хо-хорошо, – напряжённо ответила Бель, глядя в потолок широко распахнутыми глазами.

– Врёте, – беспощадно констатировал Кокс. Движения ускорились, теперь член почти полностью скрывался в ней и практически до конца выходил наружу. Бель начала постанывать, можно было заметить, как напрягаются мышцы на её ногах. Её пальцы потянулись к лобку, но профессор перехватил руку и покачал головой.

– Как я и думал, вы не сможете кончить без дополнительной стимуляции. Это не плохо, так бывает практически со всеми, но наша задача убрать этот барьер. Не сразу, конечно.

Он извлёк член, бросил его в стоявшую неподалёку пустую коробку и бросил:

– Поднимайтесь. Следующая мисс Грейс.

Кэрри смотрела, как Зои занимает место Бель и тихо радовалась, что избежала сегодняшнего урока – лежать на спине было пока неудобно. Но потом вспомнила, что вечером её ждёт наказание, теперь уже у профессора Кокса, и мысленно застонала.

К концу урока профессор раздал всем домашнее задание, приказав мастурбировать, занимаясь аналом с выданным профессором Смитом реквизитом, но, прежде чем уйти, посмотрел на Кэрри и произнёс:

– А вас я жду через час после ужина, мисс Дайвенпорт. Четвёртый этаж, левое крыло, вторая дверь справа.

Кэрри обречённо вздохнула и опустила глаза. Вляпалась, нечего сказать.

Кэрри ждала урока с профессором Смитом, замирая от неопределённости. Как смотреть ему в глаза, что говорить, как себя вести? Между ними словно возникла связь, прочная и порочная. Никогда ещё Кэрри не испытывала ничего подобного: интерес, замешанный на чувстве принадлежности конкретному мужчине. Но тут же, словно ведро холодной воды, пришло осознание, что ей он не принадлежит и принадлежать никогда не будет. Сколько учениц побывало в его комнате? Скольких он наказывал так же, не проявляя и искры заинтересованности? От этой мысли стало неожиданно грустно. Кэрри так задумалась, что прозевала, когда он вошёл в кабинет, не заметила даже, когда встал прямо напротив. Вздрогнула, почувствовав знакомый аромат, и вскинула глаза, встретившись с непроницаемым ледяным взглядом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.