Страница 5 из 17
Путешественники шли быстрым шагом и катили велосипеды возле себя. Анна высматривала указатели и придерживалась нужного направления. Артур с интересом разглядывал новое место, обращая внимание на всё, что попадало в поле зрения: лица людей, яркие рекламные вывески, цветная униформа сотрудников аэропорта.
Вскоре они добрались до платформы и сели на поезд, а уже около одиннадцати вечера прибыли на вокзал Майнца.
Анна и Артур вышли из здания вокзала на небольшую площадь, хорошо освещённую уличными фонарями, и осмотрелись: от площади в разные стороны отходили несколько улочек, широких и узких.
Анна достала из рюкзачка распечатанную карту.
– Так… Нам нужна улица, которая идёт в сторону реки… Потом по мосту перебираемся на другую сторону… Апартаменты находятся недалеко от моста.
Анна осмотрелась и снова стала сверяться с картой.
– Кажется, нам сюда. – Она указала рукой направление и убрала карту в тёмно-серую велосипедную сумочку, прикреплённую к рулю.
Сев на велосипеды, влюблённые быстро поехали по улочке, которая уходила влево от вокзала.
Артур не хотел вникать в детали маршрута и полностью доверился Анне – её прежнему опыту составления веломаршрутов и знанию местности. Он расслабился и, приняв роль ведомого, спокойно следовал за любимой, которая уверенно ехала впереди.
Царящая в городе весна источала безумие, дурманя головы путешественников цветочными запахами.
Обоняние у Артура обострилось. Неожиданно для себя он вдруг перестал думать о работе и о том, куда они едут. Наслаждаясь сладкими и пряными запахами, он стал получать удовольствие.
Вскоре дорога пошла вверх. Стараясь побыстрее добраться до места ночлега, влюблённые не стали снижать скорость. Они по-прежнему шустро крутили педали, правда, теперь прилагая максимум усилий.
Поднимаясь по улочке, Артур заметил, что запахов стало ещё больше, и многие из них были для него новыми.
Продолжая ими наслаждаться, он никак не мог понять, откуда они исходят. Ему казалось, что вот-вот перед ними появится парк, и их накроет новой волной ещё большего количества запахов.
Парочка отдалялась от площади, но парк никак не появлялся. Вскоре некоторые запахи ослабли, а чуть позже и вовсе исчезли.
«Наверное, это от цветов какого-то дерева, – подумал Артур. – Или кустарников… Когда мы приближаемся к источнику запахов, они становятся уловимыми. А когда отдаляемся – они слабеют».
Вдруг Анна остановилась и полезла в велосипедную сумочку. Она достала оттуда уже изрядно помятый листок с распечаткой карты местности и, нахмурившись, стала внимательно его изучать.
Артур подъехал к ней и, притормозив, слез с велосипеда.
– Кажется, мы не туда свернули. – Анна огляделась по сторонам. – Подожди, я сейчас.
С усилием крутя педали, она поехала дальше в горку. Артур послушно остался ждать любимую, стоя возле велосипеда посреди тротуара.
Оказавшись на углу дома, Анна остановилась. Она посмотрела на адресную табличку, потом взглянула на карту.
– Блин! Не по той улице едем… Надо ехать назад к площади, – громким голосом произнесла она, обернувшись к любимому.
Артуру кивнул в знак согласия, оставаясь внешне спокойным. В данный момент он думал лишь о запахах, и его совершенно не волновало, где они находятся и когда доберутся до апартаментов.
Влюблённые развернулись и направились обратно к вокзалу.
Перед тем как начать что-то новое, Артур первым делом изучает информацию по интересующему вопросу, советуется с людьми, которые обладают большим опытом. Выясняет для себя, какие трудности могут возникнуть на пути к достижению цели, и лишь потом продумывает, как к ним подготовиться морально, физически и по ресурсам.
Если он в чём-то не уверен, то начинает изучать вопрос, обращаясь к авторитетным источникам информации (научные данные, книги, эксперты).
Всегда использует несколько источников, перепроверяя информацию.
Он умеет и любит просчитывать детали для достижения своих целей.
Артур старается жить, понимая мотивы (зачем он делает то или иное) и думая о последствиях своих поступков.
После неудач всегда разбирается, почему так получилось. Проживает ещё раз ситуацию, рефлексирует, находит ошибки в своём мышлении или поведении, а затем создаёт новую стратегию поведения или корректирует старую.
Артур не любит спорить и выяснять отношения, но если в его жизни возникает конфликтная ситуация, то старается уладить её мирно, найдя компромисс, который устроил бы все стороны.
При необходимости он готов поставить под сомнение свою точку зрения или на время отказаться от неё, чтобы не усугублять ситуацию.
В споре, чтобы не доводить его до конфликта, может согласиться, что не прав, но позже ещё раз всё обдумает и проверит факты, чтобы разобраться в том, кто же действительно прав в данной ситуации.
Если Артура кто-то обидел или предал, он пытается понять мотивы поведения этого человека. Сердцем прощает обидчика и отпускает его из своей жизни (прекращает с ним общаться), но если человек осознал свою ошибку и просит прощения, то прощает его и продолжает с ним отношения. Руководствуется он при этом тем, что все люди ошибаются и имеют право на прощение и второй шанс.
Снова оказавшись у вокзала, Анна поставила велосипед возле Артура и начала исследовать прилегающий к площади район. Она прошла немного вперёд сначала по одной улице, читая надписи на адресных табличках домов, затем по другой.
Вскоре она вернулась к Артуру.
– Ничего не понимаю! Дурацкая карта, – сердито сказала Анна. – Если по ней ориентироваться, то мы правильно ехали… Если ориентироваться по названиям улиц, то непонятно, куда ехать… Тут нет улицы, которая нам нужна!
– Может, у местных спросим? – спокойно предложил Артур.
Анна озабоченно осмотрелась.
Полночь не совсем удачное время для поисков вменяемого помощника и тем более у вокзала. Вокруг были в основном небольшие студенческие компании или люди, вид которых говорил о том, что они сами нуждаются в помощи.
До сих пор всё шло по плану и радовало. Но теперь возникла затруднительная ситуация, и её надо было решать, причём срочно.
Анна направилась в сторону двух девушек, которые выглядели приличнее остальных и, судя по униформе учебного заведения, были студентками. Они сидели на лавочке и о чём-то спокойно разговаривали.
Анна шла в их сторону с напряжённым выражением лица и думала: «Терпеть не могу спрашивать о том, как проехать или пройти, но придётся».
Анна имеет высшее художественное образование и дополнительное в области дизайна.
Она общительный человек и дружелюбна ко всем. Легко вступает в диалог с незнакомыми людьми, говорит на английском и итальянском языках, немного знает немецкий.
При общении больше молчит и слушает собеседника. Любит разговаривать с людьми, но при этом далеко не каждого впускает в свой внутренний мир. О личном и сокровенном беседует только с очень близкими друзьями.
Анна любит чистоту и уют в доме. Большое внимание уделяет своему здоровью, регулярно посещает всех нужных врачей.
Она разрешает другим людям пользоваться своими вещами и охотно делится с ближними тем, что имеет.
Лозунгом её творческой жизни и карьеры является высказывание её учителя по живописи: «Ищи впечатления, живи яркой жизнью, и не будет проблем с вдохновением и удовольствием!»
Анна всегда открыто выступает против любой диктатуры, ограничения прав и свобод.
Любит читать книги и не смотрит телевидение, старается игнорировать новости.
Тех, кто её обидел, вычёркивает из жизни навсегда. Не любит паникёров, грубых и агрессивных людей.
Она легко осваивает новые виды деятельности и быстро учится.